A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reduzierkonus
Reduzierstück
Reduzierung
Reede
Reeder
Reederei
Reederkommunikation
Reedkontakt
Reedschalter
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for
Reeder
Word division: Ree·der
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Nicht
minder
berühmt
wurde
das
aus
rosa
Vichy-Karostoff
bestehende
Petticoat-Hochzeitskleid
von
Filmstar
Brigitte
Bardot
1959
sowie
das
hochgeschlossene
Minikleid
,
das
Jacqueline
Kennedy
1968
für
die
Eheschließung
mit
dem
griechischen
Reeder
Aristoteles
Onassis
trug
. [G]
Also
trend-setting
was
Brigitte
Bardot's
petticoat
-style
wedding
dress
made
of
pink
Vichy
check
material
,
as
was
the
high-necked
mini-dress
that
Jacqueline
Kennedy
wore
when
she
married
the
Greek
shipping
company
owner
Aristoteles
Onassis
in
1968
.
[6]
Richtlinie
1999/63/EG
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
zu
der
vom
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Shipowners'
Association
ECSA
)
und
dem
Verband
der
Verkehrsgewerkschaften
in
der
Europäischen
Union
(
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
FST
)
getroffenen
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
-
Anhang:
Europäische
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
(
ABl
. L
167
vom
2.7.1999, S.
33
). [EU]
Council
Directive
1999/63/EC
of
21
June
1999
concerning
the
Agreement
on
the
organisation
of
working
time
of
seafarers
concluded
by
the
European
Community
Shipowners'
Association
(ECSA)
and
the
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
(FST) -
Annex:
European
Agreement
on
the
organisation
of
working
time
of
seafarers
(OJ L
167
, 2.7.1999, p.
33
).
[7]
Richtlinie
2009/13/EG
des
Rates
vom
16
.
Februar
2009
zur
Durchführung
der
Vereinbarung
zwischen
dem
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ECSA
)
und
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
)
über
das
Seearbeitsübereinkommen
2006
(
ABl
. L
124
vom
20
.5.2009, S.
30
). [EU]
Council
Directive
2009/13/EC
of
16
February
2009
implementing
the
Agreement
concluded
by
the
European
Community
Shipowners'
Associations
(ECSA)
and
the
European
Transport
Workers'
Federation
(ETF)
on
the
Maritime
Labour
Convention
,
2006
(OJ L
124
,
20
.5.2009, p.
30
).
Absatz
1:
Unterstützungen
für
Reeder
oder
Dritte
in
Form
staatlich
garantierter
Kredite
und
Bürgschaften
,
die
als
Beihilfen
für
den
Schiffbau
oder
den
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
für
die
Reparatur
von
Schiffen
,
verfügbar
sind
,
können
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
diese
Maßnahmen
mit
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
bzw
.
Übereinkünften
zur
Änderung
oder
zur
Ersetzung
dieser
Vereinbarung
übereinstimmen
.. [EU]
Paragraph
1:
Aid
for
shipbuilding
and
ship
conversion
,
excluding
repair
granted
to
ship-owners
or
third
parties
in
the
form
of
State
loans
and
guarantees
,
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
if
it
complies
with
the
OECD
Understanding
on
Export
Credit
for
Ships
(1)
or
with
any
agreement
amending
or
replacing
that
Understanding
[...].
Abschließend
befindet
die
Kommission
hinsichtlich
der
im
Programmgesetz
vom
2.
August
festgelegten
Pauschalbesteuerungsregelung
zugunsten
der
Reeder
:
[EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
with
regard
to
the
flat-rate
taxation
scheme
for
shipowners
as
provided
for
in
the
programme
act
of
2
August
2002
that:
Allerdings
wurde
inzwischen
auch
deutlich
,
dass
die
europäischen
Reeder
im
internationalen
Frachtverkehr
einem
sehr
starken
internationalen
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
sind
,
dass
dieser
Druck
bei
den
Personenbeförderungsdiensten
im
Linienverkehr
innerhalb
des
EWR
jedoch
geringer
ist
. [EU]
However
,
since
then
it
has
become
clear
that
pressure
by
international
competition
on
European
shipowners
is
very
strong
in
the
case
of
international
freight
transport
,
while
it
is
lighter
in
the
case
of
intra-EEA
scheduled
passenger
transport
.
Am
29
.
September
2006
haben
der
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ECSA
)
und
die
Europäische
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
)
die
Kommission
von
ihrem
Wunsch
in
Kenntnis
gesetzt
,
gemäß
Artikel
138
Absatz
4
des
Vertrags
Verhandlungen
aufzunehmen
. [EU]
On
29
September
2006
the
European
Community
Shipowners'
Associations
(ECSA)
and
the
European
Transport
Workers'
Federation
(ETF)
informed
the
Commission
of
their
wish
to
enter
into
negotiations
in
accordance
with
Article
138
(4)
of
the
Treaty
.
Auch
die
Pauschalbesteuerungsregelung
für
die
Be
reeder
er
im
Auftrag
Dritter
ist
,
wie
die
Regelung
zugunsten
der
Reeder
,
eine
besondere
Maßnahme
. [EU]
Finally
,
the
flat-rate
taxation
scheme
for
persons
managing
ships
on
behalf
of
third
parties
is
specific
,
like
that
for
shipowners
.
"ausführender
Beförderer"
bedeutet
eine
andere
Person
als
den
Beförderer
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
den
Schiffseigentümer
,
den
Charterer
,
den
Reeder
oder
Ausrüster
eines
Schiffs
handelt
,
welche
die
Beförderung
ganz
oder
teilweise
tatsächlich
durchführt
;
und
[EU]
'performing
carrier'
means
a
person
other
than
the
carrier
,
being
the
owner
,
charterer
or
operator
of
a
ship
,
who
actually
performs
the
whole
or
a
part
of
the
carriage
;
and
Außerdem
muss
vermieden
werden
,
dass
die
Reeder
versuchen
,
den
Satz
von
0,05
EUR
dennoch
in
Anspruch
zu
nehmen
,
wenn
sie
ihre
Schiffe
aus
einem
Gemeinschaftsregister
unter
die
belgische
Flagge
zurückflaggen
,
indem
sie
sie
vorübergehend
in
einem
Drittland
registrieren
. [EU]
Care
should
be
taken
to
prevent
shipowners
from
nevertheless
trying
to
benefit
from
the
EUR
0,05
rate
when
reflagging
a
ship
from
a
Community
flag
to
the
Belgian
flag
by
letting
them
sail
temporarily
under
the
flag
of
a
third
country
.
Außerdem
sei
der
Umsatzrückgang
bestimmter
Unternehmen
eine
Folge
des
zunehmenden
Wettbewerbs
durch
Billigfluggesellschaften
und
keineswegs
auf
die
Inbetriebnahme
neuer
Schiffe
durch
andere
Reeder
zurückzuführen
. [EU]
Moreover
,
the
falling
turnover
of
some
operators
was
due
to
the
steadily
increasing
competition
from
low-cost
airlines
and
not
to
the
commissioning
of
new
vessels
by
other
shipowners
.
Aus
verschiedenen
von
Polen
übermittelten
Informationen
zur
Funktionsweise
der
KUKE-Bürgschaften
folgt
,
dass
diese
Bürgschaften
der
Werft
auf
folgende
Weise
gewährt
wurden:
Zunächst
wurde
ein
Vertrag
mit
dem
Reeder
unterzeichnet
,
der
gewöhnlich
vom
Nachweis
der
Werft
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
abhängig
war
,
dass
die
Finanzierung
der
Produktion
durch
KUKE-Bürgschaften
abgesichert
ist
. [EU]
Various
submissions
by
Poland
on
the
operation
of
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
guarantee
system
[26]
indicate
that
these
guarantees
were
granted
to
the
yard
in
the
following
way
.
First
, a
contract
was
signed
with
the
shipowner
,
which
was
typically
conditional
on
the
yard
proving
within
a
certain
period
of
time
that
financing
of
production
would
be
guaranteed
by
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
.
Aus
verschiedenen
von
Polen
übermittelten
Informationen
zur
Funktionsweise
der
KUKE-Bürgschaften
folgt
,
dass
diese
Bürgschaften
der
Gdingener
Werft
auf
folgende
Weise
gewährt
wurden:
Zunächst
wurde
ein
Vertrag
mit
dem
Reeder
unterzeichnet
,
der
gewöhnlich
vom
Nachweis
der
Werft
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
abhängig
war
,
dass
die
Finanzierung
der
Produktion
durch
KUKE-Bürgschaften
abgesichert
ist
. [EU]
Various
submissions
by
Poland
on
the
operation
of
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
guarantee
system
[49]
indicate
that
these
guarantees
were
granted
to
Gdynia
Shipyard
in
the
following
way
.
First
, a
contract
was
signed
with
the
shipowner
,
which
was
typically
conditional
on
the
yard
proving
within
a
certain
period
of
time
that
financing
of
production
would
be
guaranteed
by
the
Export
Credit
Insurance
Corporation
.
bedeutet
der
Ausdruck
'
Reeder
'
den
Eigner
des
Schiffes
oder
jede
andere
Organisation
oder
Person
,
wie
den
Leiter
,
Agenten
oder
Bareboat-Charterer
,
die
vom
Reeder
die
Verantwortung
für
den
Betrieb
des
Schiffes
übernommen
hat
und
die
sich
mit
der
Übernahme
dieser
Verantwortung
bereit
erklärt
hat
,
die
Aufgaben
und
Pflichten
zu
erfüllen
,
die
den
Reeder
n
gemäß
dieser
Vereinbarung
auferlegt
werden
,
ungeachtet
dessen
,
ob
andere
Organisationen
oder
Personen
bestimmte
dieser
Aufgaben
oder
Pflichten
im
Auftrag
des
Reeder
s
erfüllen
." [EU]
the
term
"shipowner"
means
the
owner
of
the
ship
or
another
organisation
or
person
,
such
as
the
manager
,
agent
or
bareboat
charterer
,
who
has
assumed
the
responsibility
for
the
operation
of
the
ship
from
the
owner
and
who
,
on
assuming
such
responsibility
,
has
agreed
to
take
over
the
duties
and
responsibilities
imposed
on
shipowners
in
accordance
with
this
Agreement
,
regardless
of
whether
any
other
organisation
or
persons
fulfil
certain
of
the
duties
or
responsibilities
on
behalf
of
the
shipowner
.';
Bei
einem
Teil
der
Mittel
vom
RCN
handelte
es
sich
tatsächlich
um
private
Mittel
,
die
vom
Verband
der
norwegischen
Reeder
stammten
,
während
es
sich
bei
dem
Rest
um
öffentliche
Mittel
handelte
. [EU]
One
part
of
funds
from
RCN
was
in
fact
private
funds
originating
from
the
Norwegian
Shipowners'
Association
,
while
the
rest
was
public
funds
.
Bereits
aus
dem
Wortlaut
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
90/684/EWG
geht
hervor
,
dass
sie
für
"alle
Formen
von
Beihilfen
für
Reeder
oder
Dritte
,
die
als
Beihilfe
für
den
Schiffbau
oder
Schiffsumbau
zur
Verfügung
stehen"
gilt
. [EU]
It
is
clear
from
the
wording
itself
of
Article
3(1)
of
Directive
90/684/EEC
that
it
applies
to
'all
forms
of
aid
to
shipowners
or
to
third
parties
which
are
available
as
aid
for
the
building
or
conversion
of
ships'
.
"Betreiber"
(
operator
)
ist
der
Reeder
oder
Verwalter
des
Schiffs
. [EU]
The
receiver
decides
when
to
process
the
message
.
bezeichnet
der
Ausdruck
"
Reeder
"
den
Eigner
des
Schiffes
oder
jede
andere
Organisation
oder
Person
,
wie
den
Leiter
,
Agenten
oder
Bareboat-Charterer
,
die
vom
Reeder
die
Verantwortung
für
den
Betrieb
des
Schiffes
übernommen
hat
und
die
sich
mit
der
Übernahme
dieser
Verantwortung
bereit
erklärt
hat
,
die
Aufgaben
und
Pflichten
zu
erfüllen
,
die
den
Reeder
n
gemäß
dieser
Vereinbarung
auferlegt
werden
,
ungeachtet
dessen
,
ob
andere
Organisationen
oder
Personen
bestimmte
dieser
Aufgaben
oder
Pflichten
im
Auftrag
des
Reeder
s
erfüllen
. [EU]
'shipowner'
means
the
owner
of
the
ship
or
another
organisation
or
person
,
such
as
the
manager
,
agent
or
bareboat
charterer
,
who
has
assumed
the
responsibility
for
the
operation
of
the
ship
from
the
owner
and
who
,
on
assuming
such
responsibility
,
has
agreed
to
take
over
the
duties
and
responsibilities
imposed
on
shipowners
in
accordance
with
this
Agreement
,
regardless
of
whether
any
other
organisation
or
persons
fulfil
certain
of
the
duties
or
responsibilities
on
behalf
of
the
shipowner
.
Das
Übereinkommen
leistet
durch
die
Förderung
menschenwürdiger
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
für
Seeleute
sowie
gerechterer
Wettbewerbsbedingungen
für
Betreiber
und
Reeder
einen
wichtigen
Beitrag
für
die
Schifffahrtsbranche
auf
internationaler
Ebene
;
daher
ist
es
wünschenswert
,
dass
seine
Bestimmungen
so
rasch
wie
möglich
angewandt
werden
. [EU]
The
Convention
brings
a
major
input
in
the
shipping
sector
at
international
level
in
promoting
decent
living
and
working
conditions
for
seafarers
and
fairer
competition
conditions
for
operators
and
shipowners
and
it
is
therefore
desirable
that
its
provisions
should
be
applied
as
soon
as
possible
.
Das
Verfahren
zur
Beantragung
einer
Lizenz
für
ein
Fischereifahrzeug
,
die
vom
Reeder
zu
zahlenden
Gebühren
und
die
Zahlungsweise
sind
im
Anhang
des
Protokolls
festgelegt
. [EU]
The
procedure
for
obtaining
a
fishing
licence
for
a
vessel
,
the
taxes
applicable
and
the
method
of
payment
to
be
used
by
ship
owners
shall
be
as
set
out
in
the
Annex
to
the
Protocol
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reeder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners