DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1256 similar results for Du burg
Search single words: Du · burg
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] march; mark [listen]

die Mark Brandenburg the Mark of Brandenburg

die Marken (Region Italiens) the Marches (Italian region)

die walisischen Marken the Welsh Marches

Krankheitserreger {m}; Erreger {m}; Krankheitskeim {m}; krankheitsrerregender Keim {m}; pathogener Keim {m}; Keim {m} (gesundheitsschädlicher Mikroorganismus) [med.] disease-causing agent; disease-producing agent; disease agent; pathogenic agent; pathogen; infectious agent; agent; disease-producing germ; pathogenic germ; infectious germ; germ; disease-producing organism; pathogenic organism; (harmful) bug [coll.] (health-damaging microorganism) [listen] [listen]

Krankheitserreger {pl}; Erreger {pl}; Krankheitskeime {pl}; krankheitsrerregende Keime {pl}; pathogene Keime {pl}; Keime {pl} disease-causing agents; disease-producing agents; disease agents; pathogenic agents; pathogens; infectious agents; agents; disease-producing germs; pathogenic germs; infectious germs; germs; disease-producing organisms; pathogenic organisms; bugs [listen] [listen]

aerogener Keim aerogenic germ

Anflugkeim {m} air-borne organism

Ansteckungskeim {m}; Infektionskeim {m} infective agent; infectious agent

auslösender Erreger; auslösender Keim causative agent; causative germ

bakterieller Keim {m} bacterial agent

durch Luft übertragener Keim airborne germ

geophiler Erreger geophile pathogen

Hauskeim {m} facility-specific germ

Hautkeim {m} skin germ

hochpathogener Erreger; hochpathogener Keim high-consequence pathogenic agent; high-consequence pathogen

Krankenhauskeim {m} hospital germ; hospital bug [coll.]

Lebenmittelkeime {pl} food bugs

opportunistische Krankheitserreger; opportunistische Erreger opportunistic infectious agents; opportunistic agents; opportunistic pathogens

persistierender Keim persister

Pilzkeim {m} mycotic agent

Problemkeim {m} problematic agent

ständige Hautkeime resident flora of the skin

Testkeim {m} test agent

Umweltkeim {m} environmental germ

viraler Keim {m} viral agent

Krankheitserreger, die aus Nutztierreservoiren stammen pathogens associated with livestock; livestock-associated pathogens

über {prp; +Akk.} [listen] via [listen]

über Berlin nach Hamburg via Berlin to Hamburg

über Satellit; via Satellit via satellite

Der Flug geht über München. The flight goes via Munich.

Dunstkreis {m} (nähere Umgebung) [selten] neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.] [listen]

im Dunstkreis einer petrochemischen Fabrik in the neighbourhood of a petrochemical plant

Luxemburg {n} /LU/ (Kfz: /L/) [geogr.] Luxemburg; Luxembourg [listen]

Luxemburg (Hauptstadt von Luxemburg) [geogr.] Luxembourg (capital of Luxembourg)

Hinken {n} [med.] limping; limp; claudication [listen]

ein leichtes Hinken a slight limp

intermittierendes Hinken; Charcot'sches Syndrom {n}; Schaufensterkrankheit {f} [ugs.] intermittent claudication; Charcot's syndrome

Hüftentlastungshinken {n}; Muskelinsuffizienzhinken {n}; Abduktionshinken {n}; Duchenne-Hinken {n} abductor insufficiency limp; abductor limp; Duchenne's limp; Duchenne limp

schmerzbedingtes Hüfthinken {n}; Schmerzhinken {n} antalgic limp; antalgic gait

schmerzfreies Hüfthinken {n} non-painful limp

Trendelenburg-Hinken {n}; Trendelenburg-Gang {m} Trendelenburg limp; Trendelenburg's gait; gluteal gait

Hochburg {f} (einer Partei/Sache) [pol.] [soc.] stronghold; heartland (of a party/cause)

Hochburgen {pl} strongholds; heartlands

Rebellenhochburg {f} rebel stronghold

eine Hochburg der Republikaner a Republican stronghold

die Hochburg der Revolte the heartland of the rebel cause

Metropole {f}; Weltstadt {f} metropolis [listen]

Metropolen {pl}; Weltstädte {pl} metropolises

Kunstmetropole {f} art metropolis

Wirtschaftsmetropole {f} business metropolis; economic hub

die Schwarzwaldmetropole Freiburg the Black Forest metropolis Freiburg

die Habsburger {pl}; Haus Habsburger (Fürstengeschlecht) [hist.] the Habsburgs; House of Habsburg; House of Hapsburg; House of Austria

Habsburger {m}; Habsburgerin {f} Habsburg

habsburgisch {adj} Habsburg; Hapsburg

Kopftieflagerung {f}; Kopftieflage {f}; Kopf-Oberkörper-Tieflage {f}; Beckenhochlagerung {f}; Beckenhochlage {f}; Trendelenburg'sche Lagerung {f} [med.] head-low position; head-down position; head-down tilt; Trendelenburg position

jdn. in Kopftieflage bringen; jds. Kopf tief lagern to transfer sb. into the Trendelenburg's position; to place sb.'s head lower than the rest of the body

den OP-Tisch in Kopftieflage bringen to tilt the operating table into the Trendelenburg's position

bei etw. zu kurz kommen {v} to miss out on sth.

zu kurz kommend missing out

zu kurz gekommen missed out

Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!

Natürlich komme ich - ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!

Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. If you don't act now you could miss out on a great opportunity.

Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.

Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. Older people are missing out on the benefits of the information society.

Burg {f}; Kastell {n}; Feste {f} [veraltet, bes. in Eigennamen] [arch.] [listen] [listen] medieval castle

Burgen {pl}; Kastelle {pl}; Festen {pl} medieval castles

die Engelsburg (in Rom) the Holy Angel Castle; the Castle of the Holy Angel (in Rome)

Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f}; Niederungsburg {f} lowland castle; plains castle

Höhenburg {f} hill castle

Kastellburg {f} courtyard castle; quadrangular castle

Trutzburg {f}; Trotzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.] counter-castle; siege castle (castle built for the purpose of besieging an enemy's castle)

durchbrennen {vi} (Glühlampe) to burn through

durchbrennend burning through

durchgebrannt burnt through

durchbrennen {vi} [electr.] to fuse; to burn out; to blow [listen] [listen]

durchbrennend fusing; burning out; blowing

durchgebrannt fused; burned out; burnt out; blown

Gartenpetersilie {f}; Petersilie {f}; Petersil {m} [Bayr.] [Ös.]; Peterling {m} [BW]; Peterle {m} [Süddt.]; Peterli {m} [Schw.] (Petroselinum crispum) [bot.] garden parsley; parsley [listen]

Wurzelpetersilie {f}; Knollenpetersilie {f}; Petersilienwurzel {f}; Peterwurzen [Ös.]; (Petroselinum crispum subsp. tuberosum) Hamburg root parsley; root parsley

(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen] allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen]

Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations

nachgeholte Abschreibung backlog depreciation

Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} capital allowance; investment allowance

Abschreibung auf Gebäude depreciation on buildings

Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] depreciation for wear and tear

außerplanmäßige Vollabschreibung non-scheduled depreciation; write-off; writeoff

Gruppenabschreibung {f} group depreciation; composite depreciation

Sonderabschreibung {f} additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets)

Teilabschreibung {f} write-down; writedown

Teilwertabschreibung {f} write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down

degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates

lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates

progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates

vorgezogene Abschreibung anticipated depreciation

vorzeitige Abschreibung accelerated depreciation

Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets

Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] depreciation on replacement value

(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen write-off against available reserves

(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung write-off through profit and loss

(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen write-off (charge-off) of loan assets

einen Vorgang einleiten; in die Wege leiten; in Gang bringen; induzieren {vt} [med.] to induce a process

einleitend; in die Wege leitend; in Gang bringend; induzierend inducing

eingeleitet; in die Wege geleitet; in Gang gebracht; induziert induced [listen]

ein medizinisch induziertes Koma a medically induced coma

den Eisprung einleiten to induce ovulation

die Geburt in die Wege leiten to induce birth/labour [listen]

bei einer Frau die Geburt einleiten to induce a woman

unlauter; unredlich; irreführend; arglistig (täuschend) [jur.] {adj} dishonest; deceitful; duplicitous [listen]

unlautere Absichten dishonest intentions

unlautere Motive dishonest motives

ein verlogenes Lächeln a deceitful smile

eine zwielichtige und hinterhältige Person a low and deceitful person

irreführende Werbung dishonest advertisement; deceitful advertisement

irreführende Geschäftspraktiken dishonest business practices

Schwangerschaftsabbruch {m}; Schwangerschaftsunterbrechung {f}; Abtreibung {f} [ugs.]; Abort {m} [med.] (deliberate) termination of pregnancy; termination; induced abortion; abortion [listen] [listen]

Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Schwangerschaftsunterbrechungen {pl}; Abtreibungen {pl}; Aborte {pl} terminations of pregnancy; terminations; induced abortions; abortions

Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft late-term abortion

abtreiben; abtreiben lassen to have/get an abortion

eine Abtreibung vornehmen to perform an abortion

Gebaren {n}; Gebarung {f} [Ös.] (Handhabung) [econ.] conduct

das Finanzgebaren/die Finanzgebarung der Universitäten untersuchen to investigate the financial conduct of the universities

die allgemeine Geschäftsgebarung der Kommunalverwaltung the general business conduct of the municipality

Produktbeschreibung {f}; Produktspezifikation {f} product description; product specification

Produktbeschreibungen {pl}; Produktspezifikationen {pl} product descriptions; product specifications

Produktblatt {n} product specification sheet

rückstandsfrei; sauber {adv} [envir.] [listen] without residue; cleanly

sich rückstandsfrei auflösen to dissolve without residue

sauber verbrennen to burn cleanly

Ausgeburt {f} evil product

eine Ausgeburt von Schlechtigkeit a monster of wickedness

Produktempfehlung {f}; Produktwerbung {f} (durch eine Einzelperson) product endorsement; endorsement of a product

Produktempfehlungen {pl}; Produktwerbungen {pl} product endorsements; endorsements of products

luxemburgisch {adj} [geogr.] Luxemburgian; Luxembourgian; from Luxembourg

luxemburgische Sprache {f} Luxembourgish language

Warenbeschreibung {f} product description; description of the goods

Warenbeschreibungen {pl} product descriptions; descriptions of the goods

atomarer Abbrand {m}; Atomabbrand {m} (Reaktortechnik) burn-up fraction (reactor technology)

Abbrandberechnung {f} burn up calculation

Abbrennrate {f} (Dieselmotor) [auto] burn-off rate (diesel engine)

Abbrenntemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] temperature of burn-off (metallurgy)

Abbrennzeit {f} (Metallurgie) [techn.] duration of burn-off (metallurgy)

Abfallgesetzgebung {f}; Abfallgesetze {pl} [jur.] waste legislation

Abfragedimension {f} (bei einer Erhebung) survey dimension

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

Ablaufbetrieb {m}; Rangieren über den Ablaufberg (Bahn) humping; hump shunting; gravity shunting; gravity marshalling; gravity classification; gravity sorting (of wagons) (railway)

Ableitung {f}; Abführung {f} (von Wärme, Energie usw. an die Umgebung) [phys.] [listen] dissipation (of heat, energy etc. to the environment) [listen]

Abreibung {f} rubdown

eine Abreibung bekommen (auch [übtr.]) {v} to be soundly beaten; to take a punishing

vollständige Abschreibung {f}; Komplettabschreibung {f}; Ausbuchung {f} als Totalverlust [econ.] write-off

Abtauchen {n}; Unterschieben {n}; Unterschiebung {f}; Subduktion {f} (einer Erdplatte unter eine andere) subduction; subducting (of a crustal plate beneath another)

Agrargesetzgebung {f}; Agrargesetze {pl}; Agrarregelung {f} [jur.] agricultural legislation; agrarian legislation

Aktivierungsübung {f} (zu Beginn des Unterrichts) warm-up activity; bell-ringer [coll.]

Angebotsbedingungen {pl} (öffentliche Ausschreibung) bid terms (call for tenders)

Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} [listen] solicitation [listen]

Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders)

Angebotsverschiebung {f} shift in supply

Ankerkopfverschiebung {f} dislocation of anchor head

Anklage {f} (eines staatlichen Funktionsträgers zwecks Amtsenthebung) [jur.] impeachment (of a public official) [Am.] [listen]

Anreiseinformationen {pl}; Anfahrtsbeschreibung {f}; Wegbeschreibung {f} [transp.] [listen] travel information; travel instructions; travel directions; arrival information; arrival instructions; arrival directions

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners