A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
81
similar
results for Harmen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Similar words:
Harfen
,
Harken
,
Harnen
,
harken
,
harnen
,
harzen
,
"Carmen"
Similar words:
'Carmen'
,
age-harden
,
barmen
,
carmen
,
case-harden
,
cased-harden
,
dip-harden
,
flame-harden
,
harden
,
harken
,
harken!
,
harmed
,
strain-harden
,
work-harden
jdn
. (
an
Armen
und
Beinen
)
fesseln
{vt}
to
hogtie
sb
.
[Am.]
fesselnd
hogtying
gefesselt
hogtied
etw
./jdn.
fleddern
{vt}
to
harm
sb
./sth.;
to
loot
sb
./sth.
fleddernd
harming
;
looting
gefleddert
harmed
;
looted
etw
.
härten
;
etw
.
stählen
{vt}
to
harden
sth
.
härtend
;
stählend
hardening
gehärtet
;
gestählt
hardened
härtet
;
stählt
hardens
härtete
;
stählte
hardened
hart
;
unerbittlich
{adj}
harsh
;
severe
;
flinty
scharfe
Worte
harsh
words
ein
Mann
mit
harten
Augen
a
man
with
flinty
eyes
eine
harte
Lehrzeit
a
harsh
education
die
harte
Realität
the
harsh
reality
hart
für
jdn
.
sein
(
Sache
)
to
be
harsh
on
sb
. (of a
thing
)
hart
werden
{vi}
to
harden
hart
werdend
hardening
hart
geworden
hardened
harzen
{vi}
(
Baum
;
Holz
)
to
exude
resin
;
to
secrete
resin
harzend
exuding
resin
;
secreting
resin
geharzt
exuded
resin
;
secreted
resin
(
mit
den
Armen
)
herumwedeln
;
mit
den
Armen
kreisen
{vi}
to
windmill
(of
your
arms
)
herumwedelnd
windmilling
herumgewedelt
windmilled
horchen
(
auf
jdn
./etw.);
lauschen
{+Dat.}
[poet.]
{vi}
to
hearken
;
to
harken
;
to
hark
(to
sb
./sth.)
[poet.]
horchend
;
lauschend
hearkening
;
harkening
;
harking
gehorcht
;
gelauscht
hearkened
;
harkened
;
harked
gehorcht
harked
horch
!;
hört
!;
höret
hark
!;
harken
!
etw
.
kaltaushärten
(
lassen
); (
abschrecken
und
)
auslagern
{vt}
(
Metallurgie
)
[techn.]
to
age
sth
.
naturally
;
to
age-harden
sth
. (metallurgy)
kaltaushärtend
;
auslagernd
aging
naturally
;
age-hardening
kaltausgehärtet
;
ausgelagert
aged
naturally
;
age-hardened
etw
.
kaltverfestigen
{vt}
[techn.]
to
strain-harden
sth
.;
to
work-harden
sth
.
kaltverfestigend
strain-hardening
;
work-hardening
kaltverfestigt
strain-hardened
;
work-hardened
kaltverfestigter
Stahl
strain-hardened
steel
militant
;
zu
keinen
Zugeständnissen
bereit
{adj}
[pol.]
hawkish
einen
harten
Kurs
vertreten
to
be
hawkish
etw
.
rechen
;
etw
.
harken
[Norddt.]
{vt}
[agr.]
to
rake
sth
.
rechend
;
harkend
raking
gerecht
;
geharkt
raked
recht
;
harkt
rakes
rechte
;
harkte
raked
reißen
{vi}
to
tear
{
tore
;
torn
};
to
sever
[formal]
reißend
tearing
;
severing
gerissen
torn
;
severed
ein
gerissenes
Seil
a
severed
rope
Das
alte
Papier
reißt
leicht
.
The
old
paper
tears
easily
.
Die
Karten
gehen
weg
wie
die
warmen
Semmeln
.
The
tickets
are
selling
like
hot
cakes
.
jdm
.
schaden
{vi}
to
harm
sb
.
schadend
harming
geschadet
harmed
Es
würde
nichts
schaden
,
wenn
du
ein
bisschen
höflicher
wärst
.
It
wouldn't
harm
you
to
be
a
little
more
polite
.
jdn
.
schädigen
{vt}
(
gesundheitlich
)
to
injure
;
to
harm
sb
.
schädigend
injuring
;
harming
geschädigt
injured
;
harmed
schädigt
injures
;
harms
schädigte
injured
;
harmed
wild
um
sich
schlagen
;
fuchteln
{vi}
to
flail
wild
um
sich
schlagend
;
fuchtelnd
flailing
wild
um
sich
geschlagen
;
gefuchtelt
flailed
mit
den
Armen
fuchtelnd
with
arms
flailing
(
mit
den
Armen
)
schlenkern
{vt}
to
swing
;
to
dangle
(one's
arms
)
schlenkernd
swinging
;
dangling
geschlenkert
swung
;
dangled
spenden
{vi}
(
für
etw
.)
to
make
a
donation
;
to
give
money
;
to
contribute
money
(to
sth
.)
spendend
making
a
donation
;
giving
money
;
contributing
money
gespendet
made
a
donation
;
given
money
;
contributed
money
Bitte
spenden
Sie
für
...
Please
donate
sth
.
to
(for) ...
Bitte
spenden
Sie
für
die
Armen
in
unserer
Gemeinde/Pfarre
.
Please
make
a
donation
/
give
money
to
the
poor
of
this
parish
.
stärker
werden
;
härter
werden
;
sich
verschärfen
{v}
[übtr.]
to
intensify
;
to
harden
stärker
werdend
;
härter
werdend
;
sich
verschärfend
intensifying
;
hardening
stärker
geworden
;
härter
geworden
;
sich
verschärft
intensified
;
hardened
Der
Wettbewerb
ist
schärfer
/
härter
geworden
.
Competition
has
intensified
.
Die
Gegensätze
haben
sich
verschärft
.
The
differences
have
hardened
.
tauchhärten
{vt}
to
dip-harden
tauchhärtend
dip-hardening
tauchgehärtet
dip-hardened
totunglücklich
sein
;
sich
grämen
[altertümlich]
;
sich
härmen
[veraltet]
{vr}
(
wegen/über
etw
.)
to
be
distressed
;
to
be
grieved
(at
sth
.)
totunglücklich
seiend
;
sich
grämend
;
sich
härmend
being
distressed
;
being
grieved
totunglücklich
gewesen
;
sich
gegrämt
;
sich
gehärmt
been
distressed
;
been
grieved
sich
zu
Tode
grämen
to
die
of
grief
and
pain
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
beneath
[formal]
;
underneath
unter
aller
Kritik
beneath
contempt
Der
Körper
war
unter
einem
Blätterhaufen
begraben
.
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
Einige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schneemenge
ein
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
meinen
Füßen
.
I
enjoyed
feeling
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
Her
knees
were
beginning
to
give
way
beneath
her
.
urinieren
;
harnen
[med.]
;
Harn
lassen
;
Wasser
lassen
{vi}
;
sich
erleichtern
{vr}
[euphem.]
[med.]
to
urinate
;
to
pass
water
;
to
micturate
[formal]
urinierend
;
harnend
;
Harn
lassend
;
Wasser
lassend
;
sich
erleichternd
urinating
;
passing
water
;
micturating
uriniert
;
geharnt
;
Harn
gelassen
;
Wasser
gelassen
;
sich
erleichtert
urinated
;
passed
water
;
micturated
uriniert
urinates
;
micturates
urinierte
urinated
;
micturated
rot/braun
urinieren
to
discharge
red/brown
urine
jdn
.
verletzen
{vt}
to
harm
sb
.
verletzend
harming
verletzt
harmed
verletzt
harms
verletzte
harmed
die
,
die
alles
verloren
haben
;
die
besitzlos
Gewordenen
;
die
Besitzlosen
[soc.]
the
dispossessed
die
Armen
und
(
die
)
Besitzlosen
the
poor
and
the
dispossessed
etw
.
verschließen
{vt}
[übtr.]
to
shut
{
shut
;
shut
}
sth
.;
to
close
sth
.
[fig.]
verschließend
shutting
;
closing
verschlossen
shut
;
closed
die
Augen
(
und
Ohren
)
vor
etw
.
verschließen
to
shut
one's
eyes
(and
ears
)
to
sth
.
sein
Herz
vor
etw
.
verschließen
to
shut/harden
one's
heart
to
sth
.
sich
versteifen
{vr}
(
Gegensätze
)
to
harden
sich
versteifend
hardening
sich
versteift
hardened
warm
{adj}
warm
wärmer
warmer
am
wärmsten
warmest
an
warmen
Tagen
on
warm
days
Mir
ist
warm
.
I
feel
warm
.; I
am
warm
.
etw
.
einer
Sache
widmen
;
in
den
Dienst
einer
Sache
stellen
;
für
etw
.
aufwenden
{v}
to
dedicate
sth
.;
to
devote
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
widmend
;
in
den
Dienst
einer
Sache
stellend
;
aufwendend
dedicating
;
devoting
to
einer
Sache
gewidmet
;
in
den
Dienst
einer
Sache
gestellt
;
aufgewendet
dedicated
;
devoted
to
Ich
kann
nur
zwei
Stunden
pro
Tag
dafür
aufwenden
.
I
can
only
devote
two
hours
a
day
to
it
.
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
der
Arbeit
mit
Kindern
gewidmet
.
She
devoted
a
lifetime
to
working
with
children
.
Er
hat
sein
Leben
in
den
Dienst
der
Armen
gestellt
.
He
dedicated
his
life
to
helping
the
poor
.
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
erhärten
{vi}
to
harden
;
to
become
hardened
;
to
solidify
;
to
congeal
erhärtend
hardening
;
becoming
hardened
;
solidifying
;
congealing
erhärtet
hardened
;
become
hardened
;
solidified
;
congealed
More results
Search further for "Harmen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners