A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
463
similar
results for Hans Hold
Search single words:
Hans
·
Hold
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
jdn
./etw. (
physisch
)
zurückhalten
{vt}
to
hold
back
sb
./sth.;
to
restrain
sb
./sth. (physically)
zurückhaltend
hold
ing
back
;
restraining
zurückgehalten
held
back
;
restrained
die
Menge
zurückhalten
to
hold
back
the
crowd
;
to
restrain
the
crowd
die
Wassermassen
zurückhalten
to
hold
back
the
flood
waters
;
to
restrain
the
flood
waters
Er
legte
ihr
die
Hand
auf
den
Arm
,
um
sie
zurückzuhalten
.
He
placed
a
restraining
hand
on
her
arm
.
ausstehende
Klärung
{f}
eines
Rechtsanspruchs/einer
Rechtsnachfolge
[jur.]
abeyance
schwebend
sein
(
Patent
)
to
be
in
abeyance
;
to
be
abeyant
(of a
patent
)
einen
Anspruch
zurückstellen
/
ruhen
lassen
to
hold
a
claim
in
abeyance
ein
Amt
ruhen
lassen
(
Umstand
)
to
place
an
of
fice
in
abeyance
(of a
circumstance
)
die
Vakanz
einer
Baronie
beenden
to
terminate
the
abeyance
of
a
barony
[Br.]
bereit
sein
;
bereit
stehen
;
greifbar
sein
;
bei
der
Hand
sein
{v}
(
für
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
to
be
poised
;
to
be
on
deck
[Am.]
[coll.]
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
bereit
zum
Angriff
sein
;
angriffsbereit
sein
to
be
poised
to
attack
einsatzbereit
sein
to
be
poised
for
action
sprungbereit
{adj}
poised
ready
to
spring
etw
.
bereithalten
to
hold
sth
.
poised
(
um
einer
anderen
Sache
willen
)
auf
etw
.
verzichten
;
bei
etw
.
Abstriche
machen
;
etw
.
aufgeben
{vi}
to
sacrifice
sth
. (give
up
for
the
sake
of
sth
.
else
)
die
Kosten
senken
,
ohne
dabei
auf
Sicherheit
zu
verzichten
to
reduce
costs
without
sacrificing
security
ohne
Abstriche
bei
der
Genauigkeit
without
sacrificing
accuracy
Warum
sollten
Sie
wegen
der
Befindlichkeit
von
haushaltsfremden
Personen
auf
wertvolle
Stellfläche
verzichten
?
Why
sacrifice
valuable
floor
space
for
the
sensitivities
of
non-house
hold
members
?
Das
Tierwohl
sollte
nicht
der
Religionsfreiheit
geopfert
werden
.
Animal
welfare
should
not
be
sacrificed
to
religious
freedom
.
Aushöhlung
{f}
;
Höhlung
{f}
(
in
einem
Gegenstand
)
hollow
(in
an
object
)
Aushöhlungen
{pl}
;
Höhlungen
{pl}
hollows
Baumhöhlung
{f}
tree
hollow
;
tree
cavity
etw
.
in
der
hohlen
Hand
halten
to
hold
sth
.
in
the
hollow
of
your
hand
Haushalts
...;
haushaltsüblich
{adj}
house
hold
haushaltsübliche
Waschmaschinen
house
hold
washing
machines
für
haushaltsübliche
Zwecke
for
house
hold
uses
Unsere
Produkte
werden
nur
in
haushaltsüblichen
Mengen
/
Haushaltsmengen
[Ös.]
abgegeben
.
Our
products
are
only
available
in
(regular)
quantities
for
house
hold
use
.
gegensätzlich
;
kontrastreich
{adj}
diverse
;
varied
ein
kontrastreiches
Klima
a
varied
climate
Die
USA
ist
ein
großes
Land
voller
Gegensätze
.
The
US
is
a
vast
and
diverse
country
.
Unsere
Ansichten
zum
Thema
liegen
weit
auseinander
.
We
hold
very
diverse
views
on
the
topic
.
Ausgangsbasis
{f}
;
Ansatzpunkt
{m}
(
für
etw
.);
Brückenkopf
{m}
[übtr.]
foot
hold
;
footing
;
toe
hold
(for
sth
.)
[fig.]
Ansatzpunkte
{pl}
;
Brückenköpfe
{pl}
foot
hold
s
;
footings
;
toe
hold
s
an
einem
Ort
(
festen
)
Fuß
fassen
to
gain/get
a
foot
hold
/toe
hold
in
a
place
Geldtransporter
{m}
;
Werttransporter
{m}
security
van
Geldtransporter
{pl}
;
Werttransporter
{pl}
security
vans
einen
Geldtransporter
überfallen
to
hold
up
a
security
van
Händchen
halten
{vt}
to
hold
hands
Händchen
haltend
hold
ing
hands
Händchen
gehalten
held
hands
Hauptlast
{m}
[übtr.]
brunt
of
the
burden
;
brunt
etw
.
am
ärgsten
zu
spüren
bekommen
;
von
etw
.
am
schlimmsten
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden
;
die
Hauptlast
von
etw
.
tragen
to
bear/take/suffer
the
brunt
of
sth
.
die
Hauptlast
der
Haushaltsarbeit
tragen
to
bear
the
brunt
of
the
house
hold
chores
hauswirtschaftlich
{adj}
;
Haushalts
...;
Haus
...
domestic
;
house
hold
Haushaltswaage
{f}
domestic
scale
privater
Stromverbraucher
{m}
;
Haushaltsstromverbraucher
{m}
domestic
current
consumer
Kragen
{m}
;
Schlafittchen
{n}
;
Kanthaken
{m}
[Norddt.];
Krawattl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Haut/Kleidung
am
Genick
)
[übtr.]
scruff
of
the
neck
jdn
.
am
Schlafittchen/Kanthaken/Krawattl
packen/halten
to
grab/
hold
sb
.
by
the
scruff
of
the/their
neck
Der
Hund
trug
den
Welpen
an
der
Nackenfalte
ins
Haus
.
The
dog
carried
the
puppy
by
the
scruff
of
the
neck
into
the
house
.
Trumpf
{m}
[übtr.]
(
Vorteil
)
trump
card
alle
Trümpfe
in
der
Hand
halten
to
hold
/have
all
the
aces/cards
den
Trumpf
aus
der
Hand
geben
to
waste/give
up
one's
trump
card
(
Bett-
;
Tisch-
)
Wäsche
{f}
[textil.]
linen
Haushaltswäsche
{f}
house
hold
linen
jdm
.
etw
.
entgegenhalten
;
hinhalten
;
entgegenstrecken
;
hinstrecken
{vt}
to
hold
out
↔
sth
.
to
sb
.
entgegenhaltend
;
hinhaltend
;
entgegenstreckend
;
hinstreckend
hold
ing
out
to
entgegengehalten
;
hingehalten
;
entgegengestreckt
;
hingestreckt
held
out
to
etw
.
missverstanden/völlig
falsch
verstanden
haben
{vt}
to
have
got
(hold
of
)
the
wrong
end
of
the
stick
[Br.]
[coll.]
Das
hast
du
missverstanden
.
Er
hat
mich
nicht
gestoßen
.
Ich
bin
hingefallen
.
You've
got
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
.
He
didn't
push
me
; I
fell
.
Wer
glaubt
,
bei
dem
Lied
ginge
es
um
Drogen
,
hat
es
völlig
falsch
verstanden
.
People
who
think
the
song
is
about
drugs
have
got
the
wrong
end
of
the
stick
.
Hausarbeit
{f}
;
Arbeit
im
Haushalt
;
häusliche
Pflichten
housework
;
chores
{
pl
};
house
hold
chores
{
pl
}
den
Haushalt
machen
;
den
Haushalt
erledigen
to
do
the
chores
;
to
housekeep
{
housekept
;
housekept
}
Haushaltbefragung
{f}
house
hold
survey
Haushaltbefragungen
{pl}
house
hold
surveys
Haushaltsartikel
{m}
house
hold
article
;
house
hold
item
Haushaltsartikel
{pl}
;
Haushaltbedarf
{m}
house
hold
articles
;
house
hold
items
;
house
hold
goods
;
house
hold
requisites
Haushaltsauflösung
{f}
[soc.]
house
hold
dissolution
Haushaltsauflösungen
{pl}
house
hold
dissolutions
Haushaltsgegenstand
{m}
house
hold
item
Haushaltsgegenstände
{pl}
house
hold
items
Haushaltsgerät
{n}
;
Hausgerät
{n}
house
hold
appliance
;
domestic
appliance
;
house
hold
utensil
Haushaltsgeräte
{pl}
;
Hausgeräte
{pl}
house
hold
appliances
;
domestic
appliances
;
house
hold
utensils
Haushaltskühlschrank
{m}
domestic
refridgerator
;
house
hold
refridgerator
Haushaltskühlschränke
{pl}
domestic
refridgerators
;
house
hold
refridgerators
Haushaltsvorstand
{m}
;
Haushaltungsvorstand
{m}
[adm.]
head
of
a/the
house
hold
;
house
hold
er
[Br.]
Haushaltsvorstände
{pl}
;
Haushaltungsvorstände
{pl}
heads
of
a/the
house
hold
;
house
hold
ers
Hausmittel
{n}
[med.]
house
hold
remedy
Hausmittel
{pl}
house
hold
remedies
Hausstand
{m}
house
hold
einen
Hausstand
gründen
to
set
up
home/house
Hemmschwelle
{f}
[psych.]
inhibition
thres
hold
;
inhibition
Die
Hemmschwelle
der
Fans
scheint
zu
sinken
,
während
gleichzeitig
die
Hysterie
zunimmt
.
The
inhibition
thresh
hold
of
fans
seems
to
be
lowering
,
while
the
hysteria
grows
.
jdn
.
gefangenhalten
und
für
ihn/sie
Lösegeld
verlangen
;
für
jdn
.
Lösegeld
erpressen
{vt}
to
hold
sb
.
to
ransom
;
to
ransom
sb
.
Die
Miliz
brannte
das
Dorf
nieder
,
nahm
die
Bewohner
gefangen
und
verlangte
Lösegeld
für
sie
.
The
militia
burnt
the
village
and
ransomed
the
inhabitants
.
Postwurfsendung
{f}
;
Hauswurfsendung
{f}
door
drop
;
house
hold
mail
drop
[Br.]
;
mailshot
[Br.]
Postwurfsendungen
{pl}
;
Hauswurfsendungen
{pl}
door
drops
;
house
hold
mail
drops
;
mailshots
Stütze
{f}
;
Halt
{m}
(
zum
Abstützen
der
Hände
)
hand
hold
sich
auf
etw
.
abstützen
können
to
get
a
hand
hold
on
sth
.
Wohnungseigentümergemeinschaft
{f}
;
Eigentümergemeinschaft
{f}
;
Hausgemeinschaft
{f}
[ugs.]
common
hold
association
[Br.]
;
condominium
association
[Am.]
Wohnungseigentümergemeinschaften
{pl}
;
Eigentümergemeinschaften
{pl}
;
Hausgemeinschaften
{pl}
common
hold
associations
;
condominium
associations
sich
nicht
unterkriegen
lassen
;
Stärke
zeigen
{v}
to
hold
your
own
Sie
lässt
sich
vom
Krebs
nicht
unterkriegen
.
She
has
been
hold
ing
her
own
against
cancer
.
wasserdicht
sein
;
hieb-
und
stichfest
sein
;
Hand
und
Fuß
haben
{v}
[übtr.]
to
hold
water
Anschießen
{n}
von
Blattgold
[art]
application
of
a
gold
leaf
(finish)
Anschnitttechnik
{f}
;
Steigertechnik
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
mould
gating
[Br.]
;
mold
gating
[Am.]
;
gating
(foundry)
Ansenkung
{f}
;
Anplanung
{f}
;
plangesenkte
Oberfläche
{f}
(
am
Bohrrand
als
Auflagefläche
)
[techn.]
spot-faced
hole
;
spot-face
Ansprechschwelle
{f}
;
Ansprechwert
{m}
;
Anlaufwert
{m}
;
Auflösungsschwelle
{f}
(
eines
Messinstruments
)
discrimination
thres
hold
;
resolution
sensitivity
(of a
measuring
instrument
)
Buschlagenbau
{m}
(
zur
Böschungs-
oder
Hangbefestigung
)
[envir.]
contour
brush
layering
;
brush
layering
;
branch
layering
;
brush-layer
method
;
faggoting
[Am.]
(for
slope
reinforcement
)
Fettpölsterchen
{n}
;
Hüftspeck
{m}
[ugs.]
;
Hüftgold
{n}
[humor.]
;
Speckröllchen
{pl}
[med]
love
handles
[humor.]
Game
Boy
{m}
® (
tragbare
Spielkonsole
)
[comp.]
Game
Boy
® (handheld
game
console
)
Handlungslücke
{f}
plot
hole
alter
Hase
{m}
[übtr.]
old
hand
;
old-timer
;
stager
[Am.]
[fig.]
Hausbrandkohle
{f}
domestic
coal
;
house
hold
coal
Hausgott
{m}
house
hold
god
mit
jdm
.
im
selben
Haushalt
leben
;
in
Haushaltsgemeinschaft
leben
{vi}
[soc.]
to
live
in
the
same
house
hold
;
to
share
a
house
hold
with
sb
.
Haushaltangelegenheiten
{pl}
;
Hauswesen
{n}
house
hold
affairs
;
house
hold
matters
;
the
house
hold
Haushaltsbuch
{n}
;
Wirtschaftsbuch
{n}
housekeeping
book
;
house
hold
account
book
;
house
hold
budget
book
Haushaltskosten
{pl}
house
hold
expenses
;
housekeeping
costs
Haushaltsmitglied
{n}
;
Haushaltsangehöriger
{m}
member
of
a/the
house
hold
More results
Search further for "Hans Hold":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners