A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Muse
Muselmann
Musette
Musette de Cour
Museum
Museumsaufseher
Museumsaufseherin
Museumsbestand
Museumsdirektor
Search for:
ä
ö
ü
ß
325 results for
museum
|
museum
Word division: Mu·se·um
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aber
dann
entschied
sich
der
Mäzen
für
seine
Heimatstadt
Baden-Baden
als
Museum
sstandort
. [G]
But
then
the
patron
decided
to
locate
the
museum
in
his
home
town
of
Baden-Baden
.
Aktuell
in
Bearbeitung
ist
ein
Konzept
für
die
Bestuhlung
eines
Projektes
des
holländischen
Pritzker-Preisträgers
Rem
Koolhaas
im
spanischen
Córdoba
und
der
Innenausbau
eines
Museum
s
in
New
Hampshire
im
Auftrag
der
Schweizer
Stararchitekten
Jacques
Herzog
und
Pierre
De
Meuron
. [G]
He
is
currently
mapping
out
a
seating
concept
for
a
project
in
Cordoba
,
Spain
,
for
Pritzker
prize-winning
Dutch
architect
Rem
Koolhaas
and
working
on
the
interior
decoration
of
a
museum
in
New
Hampshire
for
Swiss
star
architects
Jacques
Herzog
and
Pierre
De
Meuron
.
Alexandra
Hildebrandt
,
die
Leiterin
des
privat
geführten
Museum
s
"Haus
am
Checkpoint
Charlie"
,
ließ
2004
in
der
Nähe
-
allerdings
nicht
am
authentischen
Ort
-
des
ehemaligen
Grenzstreifens
am
"Checkpoint
Charlie"
einen
Abschnitt
der
Mauer
wieder
errichten
und
ergänzte
die
Installation
durch
die
Aufstellung
von
Gedenkkreuzen
für
die
Opfer
der
Teilung
. [G]
In
2004
,
Alexandra
Hildebrandt
,
Director
of
the
private
museum
"Haus
am
Checkpoint
Charlie"
,
had
a
section
of
the
Wall
re-erected
near
the
former
demarcation
line
at
"Checkpoint
Charlie"
,
although
not
on
the
authentic
site
,
and
supplemented
it
with
memorial
crosses
to
the
victims
of
German
division
.
Als
Deutscher
in
London
lebend
stellt
er
gegenwärtig
in
der
Tate
Britain
aus
-
dem
traditionsreichen
Museum
,
das
Britischer
Kunst
gewidmet
ist
. [G]
A
German
living
in
London
,
he
is
currently
exhibiting
at
the
Tate
Britain
-
which
is
traditionally
devoted
to
British
art
.
Als
ein
solches
Joint-Venture
Projekt
kann
das
Museum
für
Neue
Kunst
(
MNK
)
im
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gelten
. [G]
A
good
example
of
such
a
joint
venture
is
the
Museum
for
Contemporary
Art
(MNK)
at
the
Center
for
Art
and
Media
in
Karlsruhe
.
Am
Berliner
Ensemble
,
der
Brechtbühne
,
konnte
man
in
den
neunziger
Jahren
noch
beides
sehen:
Das
museal
gewordene
Brechttheater
,
von
Schülern
und
Nachfolgern
wie
Peter
Palitzsch
, B. [G]
At
the
Berliner
Ensemble
,
the
Brecht
stage
,
both
could
still
be
seen
in
the
1990's:
the
museum
-like
Brecht
theatre
tastefully
preserved
by
disciples
and
successors
like
Peter
Palitzsch
, B.
Am
traditionsreichsten
Standort
,
in
Leipzig
,
ist
das
Deutsche
Buch-
und
Schrift
museum
-
eines
der
ältesten
Buchmuseen
der
Welt
-
untergebracht
,
in
dem
wertvolle
Zeugnisse
der
Buch-
,
Schrift-
und
Papierkultur
bestaunt
werden
können
. [G]
The
Deutsche
Buch-
und
Schrift
museum
(German
Book
and
Writing
Museum
),
one
of
the
world's
oldest
book
museum
s
,
is
to
be
found
in
the
location
with
the
longest
publishing
tradition
,
Leipzig
,
where
valuable
items
documenting
the
culture
of
printing
,
writing
and
paper
are
on
display
.
An
der
Museum
swand
hängen
die
Portraits
eines
Mannes
und
das
einer
Frau
,
von
Rembrandt
gemalt
. [G]
The
portraits
of
a
man
and
a
woman
,
paintings
by
Rembrandt
,
hang
on
the
museum
wall
.
An
erster
Stelle
ist
hier
das
Ruhrland
museum
in
Essen
zu
nennen
,
dessen
vielfältige
Aktivitäten
in
der
Photographie
bereits
die
im
gleichen
Haus
ansässige
Fotografische
Sammlung
des
Folkwang-
Museum
s
zu
überstrahlen
beginnen
. [G]
At
the
forefront
of
these
is
the
Ruhrland
Museum
in
Essen
,
whose
multifaceted
activities
in
the
field
of
photography
are
already
beginning
to
outshine
the
Photographic
Collection
of
the
Folkwang
Museum
,
which
is
located
in
the
same
building
.
Angesichts
der
Bedeutung
,
die
dieser
Platz
hat
,
sollten
wir
darauf
dringen
,
dass
wir
uns
dort
mindestens
so
zurückhaltend
aufzuführen
haben
wie
in
einem
Museum
oder
in
einer
Kirche
. [G]
In
view
of
the
significance
that
this
place
has
,
we
ought
to
insist
that
one
should
behave
oneself
there
with
at
least
as
much
restraint
as
one
does
when
in
a
museum
or
a
church
.
Angesichts
des
viel
kleineren
,
wenn
auch
prachtvollen
und
prominent
gelegenen
historischen
Gebäudes
ließ
sich
Christoph
Stölzl
,
der
damalige
Direktor
,
vom
Kanzler
noch
ein
besonderes
Geschenk
machen
,
einen
Erweiterungsbau
,
im
Direktauftrag
entworfen
vom
amerikanischen
Altmeister
Ieoh
Ming
Pei
(
86
),
dessen
Ruhm
sich
in
Europa
hauptsächlich
auf
der
gläsernen
Pyramide
im
Pariser
Louvre
gründet
. [G]
Since
,
although
magnificent
and
prominently
situated
,
this
historical
building
was
much
smaller
than
Rossi's
design
,
Christoph
Stölzl
,
the
museum
's
director
at
the
time
,
persuaded
the
Chancellor
to
agree
to
yet
another
special
gift
, a
new
wing
commissioned
personally
from
the
distinguished
American
architect
Ieoh
Ming
Pei
(86),
whose
fame
in
Europe
is
founded
mainly
on
his
glass
pyramid
at
the
Paris
Louvre
.
Anlässlich
des
125-jährigen
Firmenjubiläums
,
und
weil
man
den
Steifftier-Freunden
aus
aller
Welt
endlich
ein
angemessenes
Pilgerziel
verschaffen
wollte
,
entstand
im
Heimatort
des
Unternehmens
"die
Welt
von
Steiff"
. [G]
To
mark
the
company's
125th
anniversary
,
and
to
give
Steiff
animal
lovers
throughout
the
world
a
fitting
place
of
pilgrimage
at
last
,
the
museum
"Die
Welt
von
Steiff"
(world
of
Steiff
)
was
created
in
the
company's
hometown
.
An
welchen
Ort
würden
Sie
jemanden
schicken
,
der
Köln
abseits
der
großen
Touristenströme
rund
um
den
Dom
,
das
Museum
Ludwig
und
die
Altstadt
kennen
lernen
will
? [G]
Where
would
you
send
someone
who
wanted
to
get
to
know
Cologne
away
from
the
throngs
of
tourists
around
the
cathedral
,
the
Museum
Ludwig
and
the
old
town
?
Arbeiten
aus
30
Jahren
-
Museum
Moderner
Kunst
-
Stiftung
Wörlein
,
bis
05
.12.04 [G]
"Works
of
30
Years"
-
Passau
Museum
of
Modern
Art
-
Wörlein
Foundation
,
until
5
December
2004
Architekt
Richard
Meier
sah
es
als
erste
Bauaufgabe
an
,
diese
Verbindung
von
privater
und
staatlicher
Kunstförderung
zu
visualisieren
,
mit
einem
Museum
privaten
Charakters
,
das
mit
dem
100
Jahre
älteren
staatlichen
Museum
von
Hermann
Billing
ein
einheitliches
Ensemble
entstehen
lässt
. [G]
Architect
Richard
Meier
saw
his
first
construction
task
as
being
to
visualise
this
connection
between
the
private
and
state
funding
of
art
by
creating
a
private
museum
that
forms
a
harmonious
ensemble
with
Hermann
Billing's
state
museum
,
which
is
100
years
older
.
'Architekturimport:
Gefahr
oder
eine
Chance
für
die
deutschen
Architekten
?','Wissenschaftsmuseum
Phaeno
,
Stuttgart
,
Stadtperspektive
[G]
'Architectural
Imports:
Menace
or
opportunity
for
German
architects
?','Phaeno
science
museum
,
Stuttgart
,
Stadtperspektive
Auch
die
übrigen
Museen
zur
Esskultur
warten
mit
interessanten
Sonderausstellungen
auf:
Das
Ulmener
Brotmuseeum
präsentiert
einen
"Blick
in
die
Backstube
-
Fotografien
zur
Bäckerei
aus
aller
Welt"
,
das
Schokoladen
museum
in
Köln
geht
in
einer
Spezialführung
der
Forderung
"Frauen
brauchen
Schokolade
!"
auf
den
Grund
,
und
das
Salz
museum
zeigt
,
wie
die
Salzgewinnung
in
Lüneburg
bis
1799
vor
sich
ging
. [G]
The
other
food
culture
museum
s
are
also
putting
on
interesting
special
exhibitions:
The
Ulm
Bread
Museum
is
presenting
a
"Glimpse
into
the
Bakery
-
photographs
of
baking
from
around
the
world"
,
the
Chocolate
Museum
in
Cologne
is
researching
the
claim
that
"Women
Need
Chocolate
!"
in
a
special
guided
tour
,
and
the
Salt
Museum
is
showing
how
salt
extraction
was
carried
out
in
Lüneburg
until
1799
.
Auch
die
Kunsthalle
Emden
und
das
Kölner
Museum
Ludwig
trennten
sich
nach
eingehenden
Prüfungen
von
zwei
Gemälden
des
Expressionisten
Otto
Mueller
. [G]
After
conducting
detailed
investigations
,
the
Kunsthalle
Emden
and
Museum
Ludwig
in
Cologne
parted
with
two
paintings
by
the
expressionist
artist
,
Otto
Mueller
.
Auch
hier
muss
sich
das
alte
Medium
Museum
neuen
Herausforderungen
stellen
. [G]
Here
,
too
,
the
old
medium
will
have
to
rise
to
new
challenges
.
Außenansicht
des
neuen
Mercedes
Benz-
Museum
s
,
Stuttgart
(
Rendering
) [G]
Exterior
view
of
the
new
Mercedes
Benz-
Museum
(Rendering).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "museum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners