A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for WORK-RELATED
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
sickness
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Versicherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
war-
related
sicknesses
kriegsbedingte
Krankheiten
the
number
of
work
ing
days
lost
due
to
sickness
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
insurance
against
long-term
sickness
and
unemployment
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
She
missed
work
due
to
sickness
.
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
medal
Medaille
{f}
medals
Medaillen
{pl}
These
phenomena
may
seem
un
related
but
they
are
really
two
sides
of
the
same
coin
.
Diese
Phänomene
haben
scheinbar
nichts
miteinander
zu
tun
,
sind
aber
in
Wirklichkeit
zwei
Seiten
derselben
Medaille
.
animal
;
creature
Tier
{n}
[zool.]
animals
;
creatures
Tiere
{pl}
lone
animal
Einzeltier
{n}
domestic
animal
(
zahmes
)
Haustier
{n}
;
domestiziertes
Tier
small
animal
Kleintier
{n}
;
kleines
Tier
micro-animal
Kleinsttier
{n}
nocturnal
animal
Nachttier
{n}
animal
of
the
steppe
;
animal
living
in
the
steppe
Steppentier
{n}
wildlife
Tiere
in
der
freien
Natur
food
animals
zum
Verzehr
bestimmte/geeignete
Tiere
something
animal-
related
etwas
,
das
mit
Tieren
zu
tun
hat
;
irgendetwas
mit
Tieren
Dogs
are
loyal
animals
.;
Dogs
are
faithful
animals
.
Hunde
sind
treue
Tiere
.
I
work
ed
like
an
animal
.
Ich
habe
gearbeitet
wie
ein
Tier
.
to
arise
from/out
of
sth
. {
arose
;
arisen
}
sich
aus
etw
.
ergeben
{vr}
;
bei
etw
.
anfallen
{vi}
arising
sich
ergebend
;
anfallend
arisen
sich
ergeben
;
angefallen
it
arises
es
ergibt
sich
it
arose
es
ergab
sich
it
has/had
arisen
es
hat/hatte
sich
ergeben
should
the
need
arise
falls
sich
die
Notwendigkeit
ergibt
the
data
arising
from
the
performance
of
the
contract
die
im
Zusammenhang
mit
der
Vertragsabwicklung
anfallenden
Daten
disputes
arising
from
or
related
to
this
agreement
Streitigkeiten
,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
ergeben
An
opportunity
arose
to
work
in
the
legal
industry
.
Es
ergab
sich
die
Gelegenheit
,
im
juristischen
Bereich
zu
arbeiten
.
to
work
towards
sth
.;
to
encourage
sth
.
auf
etw
.
hinwirken
{vi}
work
ing
towards
sth
.;
encouraging
sth
.
auf
etw
.
hinwirkend
work
ed
towards
sth
.;
encouraged
sth
.
auf
etw
.
hingewirkt
to
encourage
building
cycling
paths
auf
den
Bau
von
Radwegen
hinwirken
to
work
toward
a
solution
auf
eine
Lösung
hinarbeiten
to
work
towards
enhancing
access
to
health
services
auf
einen
verbesserten
Zugang
zu
Gesundheitsleistungen
hinwirken
She
said
that
her
concern
would
be
that
everyone
be
treated
fairly
.
Sie
sagte
,
sie
werde
darauf
hinwirken
,
dass
alle
fair
behandelt
werden
.
I
talked
to
him
to
try
and
get
him
to
change
his
behaviour
[Br.]
/
bahavior
[Am.]
.
Ich
sprach
mit
ihm
,
um
darauf
hinwirken
,
dass
er
sein
Verhalten
ändert
.
to
work
hard/act/fight
to
secure
sth
.
sich
etw
.
erkämpfen
{vr}
to
act
to
secure
more
rights
sich
mehr
Rechte
erkämpfen
to
work
hard
to
access
new
markets
sich
neue
Märkte
erkämpfen
to
fight
to
be
treated
properly
sich
eine
faire
Behandlung
erkämpfen
I
had
to
fight
all
the
way
for
it
.; I
had
to
fight
tooth
and
nail
for
it
.
Ich
musste
mir
das
hart
erkämpfen
.
the
outer
world
die
Außenwelt
{f}
[psych.]
Your
inner
conflict
is
related
to
struggles
in
the
outer
world
.
Ihr
innerer
Konflikt
hängt
mit
Auseinandersetzungen
in
der
Außenwelt
zusammen
.
operation
expenses
;
operational
expense
;
work
ing
expenses
;
business
expenses
;
current
expenses
;
running
costs
(for a
thing
)
Betriebsausgaben
{pl}
;
aufwandsgleiche
Ausgaben
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
für
den
laufenden
Betrieb
(
einer
Sache
);
Betriebskosten
{pl}
;
laufende
Kosten
{pl}
[econ.]
wage-
related
operating
costs
lohnabhängige
Betriebskosten
to
relax
entspannen
{vi}
;
sich
entspannen
;
sich
erholen
{vr}
[psych.]
[med.]
relaxing
(
sich
)
entspannend
;
sich
erholend
relaxed
(
sich
)
entspannt
;
sich
erholt
relaxes
entspannt
(
sich
);
erholt
sich
relaxed
entspannte
(
sich
);
erholte
sich
to
relax
after
the
stress
of
work
sich
vom
Arbeitsstress
erholen
to
create
sth
.
etw
.
fabrizieren
;
kreieren
;
schaffen
{vt}
(
oft
[pej.]
)
creating
fabrizierend
;
kreierend
;
schaffend
created
fabriziert
;
kreiert
;
geschaffen
create
little
work
s
of
art
kleine
Kunstwerke
fabrizieren
/
kreieren
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
his
lamentably
early
death
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
work
places
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
to
maltreat
;
to
ill-treat
sb
./sth.
jdn
./etw.
schinden
{vt}
maltreating
;
ill-treating
schindend
maltreated
;
ill-treated
geschunden
he/she
maltreats
er/sie
schindet
I/he/she
maltreated
ich/er/sie
schindetet
he/she
has/had
maltreated
er/sie
hat/hatte
geschunden
to
ill-treat
an
animal
;
to
work
an
animal
to
death
ein
Tier
schinden
Search further for "WORK-RELATED":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners