A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
114
similar
results for 200-300
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
rounded
;
round
(wine
taste
)
abgerundet
;
rund
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
round
rund
;
rundlich
{adj}
round
rund
;
überschläglich
{adj}
conditioning
Konditionieren
{n}
;
Behandlung
{f}
[textil.]
mechanical
conditioning
maschinelles
Konditionieren
chance
;
chances
(taken
by
somebody
)
Risiko
{n}
(
das
jemand
eingeht
)
chances
Risiken
{pl}
I'm
not
willing
to
take
that
chance
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
chance
we'll
have
to
take
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
aber
dieses
Risiko
müssen
wir
eingehen
.
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
take
my
chances
anyway
.'
"Es
könnte
auch
schiefgehen
."
"Ich
weiß
,
aber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
She
cannot
afford
to
take
any
chances
.
Sie
kann
es
sich
nicht
leisten
,
irgendein
Risiko
einzugehen
.
After
losing
300
escudos
last
time
,
I'm
not
taking
any
chances
this
time
.
Nachdem
ich
das
letzte
Mal
300
Escudos
verloren
habe
,
gehe
ich
diesmal
kein
Risiko
mehr
ein
.
It
was
probably
safe
,
but
I
was
taking
no
chances
/ I
wasn't
taking
any
chances
.
Es
war
wahrscheinlich
eine
sichere
Sache
,
aber
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen
.
He's
not
afraid
to
take
chances
.
Er
scheut
das
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
auch
etwas
zu
riskieren
.
historically
historisch
{adv}
nil
[Br.]
Null
{f}
(
Wettkampfergebnis
)
[sport]
We
won
two
nil
against
Italy
.
Wir
haben
gegen
Italien
(
mit
)
zwei
zu
null
gewonnen
.
bunkum
[coll.]
;
nonsense
Unsinn
{m}
transfer
(of
detainees
)
Verschubung
{f}
;
Verlegung
{f}
(
von
Häftlingen
)
[jur.]
conditioning
Konditionierung
{f}
[psych.]
instrumental
conditioning
instrumentelle
Konditionierung
classical
conditioning
;
respondent
conditioning
;
Pavlovian
conditioning
klassische
Konditionierung
;
Pawlow'sche
Konditionierung
operant
conditioning
operante
Konditionierung
(a
person's
)
keep
(board
and
lodging
)
Kost
und
Logis
(
für
eine
Person
)
to
work
for
your
keep
für
Kost
und
Logis
arbeiten
I
get
300
EUR
a
week
and
my
keep
.
Ich
bekomme
300
EUR
pro
Woche
bei
freier
Kost
und
Logis
.
trim
Bordüre
{f}
;
Rand
{m}
year
200
0
;
Y2K
Jahr
200
0
Y2K
compatibility
;
year-
200
0-compliance
Jahr-
200
0-Tauglichkeit
{f}
;
Jahr-
200
0-Kompatibilität
{f}
[comp.]
[hist.]
trim
Leiste
{f}
(
am
Auto
)
[auto]
transit
instrument
;
transit
(surveying)
Tachymetertheodolit
{m}
(
Vermessungswesen
)
tract
Tractus
{m}
;
Bahn
des
Nervensystems
[anat.]
trim
Trimm
{m}
;
Gleichgewichtslage
{f}
[aviat.]
[naut.]
transfer
;
transshipment
;
transhipment
;
transshipping
(of
goods
)
Umladen
{n}
;
Umladung
{f}
;
Umschlagen
{n}
;
Umschlag
{m}
(
von
Waren
)
[econ.]
[transp.]
transfer
(
berufliche
)
Versetzung
{f}
counter
mechanism
;
register
Zählwerk
{n}
travelling
;
locomoting
ortsveränderlich
;
ortsbeweglich
{adj}
to
transfer
;
to
dub
a
recording
(to
another
sound
storage
medium
)
eine
Aufnahme
(
auf
einen
anderen
Tonträger
)
überspielen
{vt}
(
Audio
)
to
tumble
(leather)
walken
{vt}
(
Leder
)
register
Register
{n}
(
Kommunikationsbereich
)
[ling.]
tumble
Sturz
{m}
;
Fall
{m}
professional
register
;
register
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
registers
;
registers
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
Listen
{pl}
architectural
register
Architektenliste
{f}
translators
register
Übersetzerliste
{f}
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
misdate
falsches
Datum
The
date
is
5
May
200
0
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
200
0
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
200
0
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
today
?
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
drainage
Drainage
{f}
[med.]
postural
drainage
Drainage
durch
Lagerung
;
Lagerungsdrainage
{f}
tidal
drainage
Drainage
mit
Ebbe
und
Flut
infusion-aspiration
drainage
;
drip-suck
irrigation
Drainage
mit
Saugung
und
Spülung
transhepatic
ring
catheter
drainage
Drainage
ohne
Ende
postural-percussion
drainage
Lagerungs-
und
Kopfdrainage
{f}
lymphatic
drainage
;
drainage
of
the
lymphatic
fluid
Lymphdrainage
{f}
open
/
closed
drainage
offene
/
geschlossene
Drainage
transhepatic
drainage
transhepatische
Drainage
transpapillary
drainage
transpapilläre
Drainage
wound
drainage
Wunddrainage
{f}
transit
Durchfuhr
{f}
;
Durchlieferung
{f}
;
Transit
{m}
[econ.]
[transp.]
transit
of
goods
Warentransitverkehr
{m}
transit
Durchgang
{m}
;
Passage
{f}
[astron.]
transit
of
Venus
;
Venus
transit
Venusdurchgang
{m}
;
Venuspassage
{f}
transit
Durchqueren
{n}
;
Durchquerung
{f}
;
Durchwandern
{n}
;
Durchwanderung
{f}
[astrol.]
transit
through
a
zodiac
sign
Durchqueren
/
Durchwandern
eines
Tierkreiszeichens
transit
(of
persons
)
Durchreise
{f}
;
Durchfahrt
{f}
(
von
Personen
)
[transp.]
air
transit
Durchflug
{m}
;
Transitflug
{m}
transit
of
persons
Personentransitverkehr
{m}
non-stop
transit
Durchreise
ohne
Aufenthalt
group
transit
visas
Sammelvisa
für
die
Durchreise
seamen
in
transit
Seeleute
auf
der
Durchreise
to
be
in
transit
auf
der
Durchreise
sein
transit
of
detainees
through
a
country
Durchlieferung
von
Häftlingen
durch
ein
Land
drainage
;
draining
;
dewatering
;
unwatering
Entwässerung
{f}
;
Trockenlegung
{f}
;
Drainage
{f}
;
Dränage
{f}
ground
drainage
Entwässerung
{f}
im
Boden
agricultural
drainage
Entwässerung
landwirtschaftlicher
Flächen
drainage
by
gravity
drucklose
Entwässerung
{f}
[mach.]
drainage
with
pipes
Rohrdränage
{f}
gravity
drainage
Drainage
infolge
Schwerkraft
travel
carriage
;
trolley
Fahrwerk
{n}
travel
carriages
;
trolleys
Fahrwerke
{pl}
underslung
trolley
Untergurtfahrwerk
{n}
fishing
zone
;
fishery
Fischereizone
{f}
;
Fischereigewässer
{n}
;
Fischereigebiet
{n}
fishing
zones
;
fisheries
Fischereizonen
{pl}
;
Fischereigewässer
{pl}
;
Fischereigebiete
{pl}
North
East
Atlantic
fisheries
Fischereigewässer
im
Nordostatlantik
200
-mile
Community
fishing
zone
(EU)
200
Meilen
Fischereizone
{f}
der
Gemeinschaft
(
EU
)
trim
Form
{f}
;
Zustand
{m}
;
Verfassung
{f}
in
good
trim
in
gutem
Zustand
;
gut
in
Form
tract
Gebiet
{n}
tracts
Gebiete
{pl}
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
registers
;
registers
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
head
register
;
head
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
trim
Gleichgewichtsausrichtung
{f}
;
Gleichgewichtseinstellung
{f}
;
Trimmung
{f}
[aviat.]
[naut.]
elevator
trim
Höhenrudertrimmung
{f}
round
(simple,
unaccompanied
);
canon
(more
complex
,
accompanied
)
Kanon
{m}
[mus.]
rounds
;
canons
Kanons
{pl}
free
canon
freier
Kanon
spiral
canon
Fächerkanon
{m}
crab
canon
Krebskanon
{m}
mensuration
canon
Proportionskanon
{m}
mirror
canon
Spiegelkanon
{m}
table
canon
;
canon
by
retrograde
inversion
Tischkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Spiegelkrebskanon
{m}
circle
canon
;
circular
canon
Zirkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
to
treat
sth
.
in
canon
etw
.
kanonisch
behandeln
kilogram
;
kilogramme
[Br.]
;
kilo
/kg/
Kilogramm
{n}
;
Kilo
{n}
/kg/
a
200
kilo
block
of
concrete
ein
200
Kilo-Betonblock
3
kilos
of
rice
3
Kilo
Reis
several
kilos
in
excess
mehrere
Kilos
zu
viel
Flour
is
sold
by
the
kilogram
.
Mehl
wird
per
Kilogramm
verkauft
.
class
register
;
register
Klassenbuch
{n}
class
registers
;
registers
Klassenbücher
{pl}
conduction
pathway
;
pathway
;
tract
;
tractus
Leitungsbahn
{f}
[anat.]
afferent
pathway
afferente
Leitungsbahn
;
Zuleitungsbahn
{f}
anterograde
pathway
;
antegrade
pathway
anterograde
Leitungsbahn
;
antegrade
Leitungsbahn
motor
pathway
motorische
Leitungsbahn
sensory
pathway
sensorische
Leitungsbahn
concealed
accessory
pathway
verborgene
akzessorische
Leitungsbahn
accessory
pathway
zusätzliche
Leitungsbahn
;
akzessorische
Leitungsbahn
round
of
fire
;
round
of
ammunition
;
round
Munitionsladung
{f}
;
Ladung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
mortar
round
of
fire
;
mortar
round
Mörserschuss
{m}
around
1,000
rounds
of
ammunition
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
round
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
artillery
round
of
fire
;
artillery
round
Schuss
Artilleriemunition
to
fire
a
round
eine
Ladung
Munition
verschießen
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
rounds
per
minute
.
Die
Waffe
hat
eine
Feuergeschwindigkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
police
officer
fired
six
rounds
.
Der
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
trolley
Oberleitungsfahrzeug
{n}
[transp.]
trolleys
Oberleitungsfahrzeuge
{pl}
register
Register
{n}
registers
Register
{pl}
to
keep
a
register
Register
führen
accessible
register
zugängliches
Register
cash
register
;
register
Registrierkasse
{f}
;
Kasse
{f}
cash
registers
;
registers
Registrierkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
travelling
Reisen
{n}
(
Aktivität
einer
Person
)
to
do
a
lot
of
travelling
viel
auf
Reisen
gehen
There
is
nothing
like
travelling
.
Es
geht
nichts
übers
Reisen
.
round
Runde
{f}
;
Durchgang
{m}
[sport]
rounds
Runden
{pl}
;
Durchgänge
{pl}
More results
Search further for "200-300":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners