A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lingual sound
lingual sounds
linguals
linguist
linguistic
linguistic ability
linguistic area
linguistic areas
linguistic atlas
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
Linguistic
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
sprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Ausdruck
{m}
[ling.]
linguistic
expression
;
expression
;
locution
sprachliche
Ausdrücke
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
linguistic
expressions
;
expressions
;
locutions
idiomatischer
Ausdruck
idiomatic
expression
Mehrwortausdruck
{m}
multiword
expression
unglücklich/ungeschickt
gewählter
Ausdruck
infelicitous
expression
(
sprachlicher
)
Ausdruck
{m}
;
Terminus
{m}
;
Begriff
{m}
[ugs.]
[ling.]
term
;
linguistic
unit
Ausdrücke
{pl}
;
Termini
{pl}
;
Begriffe
{pl}
terms
;
linguistic
units
Alltagsausdruck
{m}
everyday
term
Fachausdruck
{m}
;
fachsprachlicher
Ausdruck
{m}
;
Fachterminus
{m}
;
Fachbegriff
{m}
;
Terminus
technicus
[geh.]
specialist
term
;
technical
term
medizinischer
Fachausdruck
/
Fachbegriff
/
Terminus
medical
term
Plastikbegriff
{m}
weasel
term
Rechtsterminus
{m}
;
juristischer
Terminus
;
juristischer
Fachausdruck
legal
term
Sammelbegriff
{m}
catch-all
term
Übersetzung
von
Fachbegriffen
translation
of
technical
terms
bildlicher
Ausdruck
{m}
;
sprachliches
Bild
{n}
;
Sprachbild
{n}
;
Metapher
{f}
[ling.]
linguistic
image
;
metaphor
;
figure
of
speech
bildliche
Ausdrücke
{pl}
;
sprachliche
Bilder
{pl}
;
Sprachbilder
{pl}
;
Metaphern
{pl}
linguistic
images
;
metaphors
;
figures
of
speech
Fußballmetaphern
{pl}
football
metaphors
Sprachforscher
{m}
;
Sprachforscherin
{f}
linguistic
researcher
Sprachforscher
{pl}
;
Sprachforscherinnen
{pl}
linguistic
researchers
Sprachgenie
{f}
linguistic
genius
Sprachgenies
{pl}
linguistic
geniuses
;
linguistic
genii
Sprachregister
{n}
;
Register
{n}
[ling.]
linguistic
register
;
language
register
;
register
of
language
;
register
Sprachregister
{pl}
;
Register
{pl}
linguistic
registers
;
language
registers
;
registers
of
language
;
registers
Sprachschöpfer
{m}
;
Sprachschöpferin
{f}
linguistic
innovator
Sprachschöpfer
{pl}
;
Sprachschöpferinnen
{pl}
linguistic
innovators
Sprachverwirrung
{f}
linguistic
confusion
die
Babylonische
Sprachverwirrung
{f}
(
Bibel
)
[lit.]
the
Confusion
of
Tongues
(bible)
linguistisch
;
sprachwissenschaftlich
{adj}
linguistic
textlinguistisch
text-
linguistic
Sprachforschung
{f}
linguistic
research
Sprachreflexion
{f}
[ling.]
linguistic
reflection
Sprechstil
{m}
linguistic
style
;
speaking
style
sprachlich
{adj}
linguistic
Sprachverhalten
{n}
[ling.]
linguistic
behaviour
[Br.]
;
linguistic
behavior
[Am.]
Sprachgebrauch
{m}
[ling.]
language
use
;
language
usage
;
linguistic
usage
;
usage
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
in
common
use
;
in
common
usage
im
modernen
Sprachgebrauch
in
current
use
;
in
current
usage
in
der
Alltagssprache
in
everyday
usage
Anmerkung
zum
Sprachgebrauch
usage
note
ein
Beispiel
für
den
Sprachgebrauch
a
usage
example
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
verlangt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Pause
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
uses
are
possible
.
Sprachgebiet
{n}
;
Sprachraum
{m}
[ling.]
language
area
;
linguistic
area
Sprachgebiete
{pl}
;
Sprachräume
{pl}
language
areas
;
linguistic
areas
ein
deutsches
Sprachgebiet
/
ein
deutschsprachiges
Gebiet
in
Belgien
a
German-speaking
area
/
German
language
area
in
Belgium
der
deutsche
Sprachraum
the
German-speaking
area
;
the
German
language
area
außerhalb
des
englischen
Sprachraums
outside
the
English-speaking
area
Sprachkenntnisse
{pl}
[ling.]
language
skills
;
knowledge
of
languages
;
language/
linguistic
knowledge
;
language
proficiency
fortgeschrittene
Sprachkenntnisse
advanced
language
skills/proficiency
mangelnde
Sprachkenntnisse
a
lack
of
language
skills
Sprachgrenze
{f}
[ling.]
language
border
;
linguistic
border
;
linguistic
divide
;
language
boundary
Sprachgrenzen
{pl}
language
borders
;
linguistic
borders
;
linguistic
divides
;
language
boundaries
Sprachgruppe
{f}
[ling.]
language
group
;
linguistic
group
Sprachgruppen
{pl}
language
groups
;
linguistic
groups
Sprachphilosoph
{m}
[phil.]
philosopher
of
language
;
language
philosopher
;
linguistic
philosopher
Sprachphilosophen
{pl}
philosophers
of
language
;
language
philosophers
;
linguistic
philosophers
neurolinguistisch
{adj}
neuro-
linguistic
neurolinguistische
Programmierung
{f}
neuro-
linguistic
programming
/NLP/
die
Bedeutung
von
etw
.
klarstellen
;
die
zutreffende
Bedeutung
von
etw
.
erschließen
;
eine
eindeutige
Formulierung
für
etw
.
finden
{vt}
(
bei
mehrdeutigen
sprachlichen
Ausdrücken
)
[ling.]
to
disambiguate
sth
. (ambiguous
linguistic
units
)
Isogloss
{m}
[ling.]
isogloss
(line
on
linguistic
maps
to
distinguish
language
or
dialect
borders
)
Sprachgewandtheit
{f}
;
Wortgewandtheit
{f}
[ling.]
oracy
;
felicity
with
words
;
linguistic
felicity
Sprachgemeinschaft
{f}
[ling.]
speech
community
;
linguistic
community
Atlas
{m}
;
Atlant
{m}
atlas
Atlanten
{pl}
;
Atlasse
{pl}
atlases
Autoatlas
{m}
road
atlas
geologischer
Atlas
geological
atlas
Luftbildatlas
{m}
atlas
of
aerial
maps
Röntgenatlas
{m}
[med.]
atlas
of
radiographic
anatomy
Sprachatlas
{m}
[ling.]
linguistic
atlas
Taschenatlas
{m}
pocket
atlas
Umweltatlas
{m}
atlas
of
the
environment
Weltatlas
{m}
world
atlas
Aufenthalt
{m}
;
Verweilen
{n}
[geh.]
(
an
einem
Ort
als
Besucher
)
stay
;
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
Gastaufenthalt
{m}
guest
stay
Sprachaufenthalt
{m}
(→ Sprachreise)
linguistic
stay
Wochenendaufenthalt
{m}
weekend
stay
;
weekend
break
Aufenthalt
zu
touristischen
Zwecken
;
touristischer
Aufenthalt
;
Touristikaufenthalt
{m}
tourist
stay
;
touristic
stay
Barriere
{f}
;
Schranke
{f}
;
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
[geh.]
[übtr.]
barrier
[fig.]
Abschiebungshindernis
{n}
[jur.]
barrier
to
deportation
Sprachbarriere
{f}
;
Sprachenschranke
{f}
[selten]
[ling.]
barrier
of
language
;
language
barrier
;
linguistic
barrier
gesetzliches
Hindernis
legal
barrier
materielle
Schranken
physical
barriers
physikalisches
Hindernis
physical
barrier
Aufgrund
der
Sprachbarriere
war
es
schwierig
,
mit
den
Kindern
zu
kommunizieren
.
Due
to
the
language
barrier
,
it
was
difficult
to
communicate
with
the
children
.
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
clout
militärisches
Gewicht
military
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
linguistic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
to
exert
economic
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
an
oligarch
with
financial
clout
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
the
growing
political
clout
of
the
army
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
an
invitation
with
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
have
a
lot
of
political
clout
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
to
use
your
clout
to
do
sth
.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
jds
.
Fähigkeiten
{pl}
;
jds
.
Kompetenz
{f}
sb
.'s
competence
;
sb
.'s
competency
jds
.
Fachkompetenz
sb
.'s
professional
competence
jds
.
Kernkompetenz
{f}
sb
.'s
core
competency
;
core
capability
Leitungskompetenz
{f}
executive
competence
;
management
competence
jds
.
Sprachfähigkeiten
;
jds
.
Sprachkompetenz
sb
.'s
linguistic
competence
;
linguistic
ability
Demokratiekompetenz
{f}
;
demokratische
Handlungskompetenz
democratic
competence
so
gut
ich
kann
;
so
gut
ich
konnte
to
the
best
of
my
ability
Geografie
{f}
;
Geographie
{f}
[alt]
;
Erdkunde
{f}
[geogr.]
geography
Biogeografie
{f}
;
Biogeographie
{f}
biogeography
Pflanzengeographie
{f}
;
Vegetationsgeographie
{f}
;
Phytogeographie
{f}
botanical
geography
;
phytogeography
physische
Geographie
{f}
;
Physiogeographie
{f}
physical
geography
;
physiography
Sprachgeographie
{f}
;
Geolinguistik
{f}
linguistic
geography
;
geo
linguistic
s
Konstituente
{f}
(
sprachliche
Einheit
,
die
Teil
einer
komplexeren
Konstruktion
ist
)
[ling.]
constituent
(linguistic
unit
that
is
part
of
a
more
complex
construction
)
Konstituenten
{pl}
constituents
Monismus
{m}
[phil.]
monism
Modellmonismus
{m}
model
monism
anomaler
Monismus
anomalous
monism
hylozoistischer
Monismus
hylozoistic
monism
neutraler
Monismus
neutral
monism
sprachphilosophischer
Monismus
(philosophic)
linguistic
monism
Realismus
{m}
[phil.]
realism
ästimativer
Realismus
estimative
realism
blinder
Realismus
blind
realism
emotionaler
Realismus
emotional
realism
erkenntnistheoretischer
Realismus
;
epistemologischer
Realismus
epistemological
realism
explanatorischer
Realismus
explanatory
realism
gemäßigter
Realismus
moderate
realism
interner
Realismus
internal
realism
irrationaler
Realismus
irrational
realism
logischer
Realismus
logical
realism
mittelbarer
Realismus
;
indirekter
Realismus
indirect
realism
naiver
Realismus
naive
realism
perspektivischer
Realismus
perspective
realism
;
perspectival
realism
politischer
Realismus
political
realism
psychologischer
Realismus
psychological
realism
repräsentativer
Realismus
representative
realism
semiotischer
Realismus
semiotic
realism
sprachphilosophischer
Realismus
linguistic
realism
transzendentaler
Realismus
transcendental
realism
Universalienrealismus
{m}
realism
regarding
universals
unmittelbarer
Realismus
;
direkter
Realismus
direct
realism
volitiver
Realismus
volitive
realism
wissenschaftlicher
Realismus
scientific
realism
Ungetüm
{n}
;
Monstrum
{n}
(
Sache
)
monstrosity
Sprachungetüm
{n}
;
Wortungetüm
{n}
[ling.]
linguistic
monstrosity
einen
bestimmten
Unterton
haben
;
in
bestimmter
Weise
konnotiert
sein
[geh.]
{v}
(
sprachlicher
Ausdruck
)
[ling.]
to
have
a
particular
undertone
;
to
have
a
particular
connotation
(of a
linguistic
expression
)
Dieses
Adjektiv
hat
einen
positiven/negativen
Unterton
.;
Dieses
Adjektiv
ist
positiv/negativ
konnotiert
.
This
adjective
has
a
positive/negative
undertone/connotation
.
Versatzstück
{n}
[übtr.]
[pej.]
ready-made
sprachliche
Versatzstücke
linguistic
ready-mades
sparsamer
Umgang
{m}
(
mit
etw
.);
sparsamer
Einsatz
{m}
(
von
etw
.);
Sparen
{n}
(
bei
etw
.);
Ökonomie
{f}
economic
use
;
sparing
use
;
husbanding
;
economy
(of
sth
.)
sparsamer
Treibstoffverbrauch
;
sparsamer
Verbrauch
fuel
economy
Ökonomie
der
Aufmerksamkeit
;
Aufmerksamkeitsökonomie
{f}
economy
of
attention
;
attention
economy
Ökonomie
der
Sprache
;
Sprachökonomie
{f}
language
economy
;
linguistic
economy
Wassersparen
{n}
water
economy
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
innocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connotes
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
Sprachniveau
{n}
language
level
angestrebtes
Sprachniveau
desired
linguistic
skills
Search further for "Linguistic":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners