A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
qualification status
qualification to teach
qualifications
qualifications for naturalization
qualified
qualified acceptance
qualified approval
qualified caregiver
qualified carer
Search for:
ä
ö
ü
ß
1850 results for
Qualified
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
Ich
habe
einen
Fortbildungskurs
absolviert
und
die
Qualifikation
als
Chiropraktiker
erworben
.
I
attended
an
advanced
course
and
qualified
as
a
chiropractor
.
Ich
habe
gerade
erst
die
Prüfung
dafür
abgelegt
.
I've
only
just
qualified
.
Ich
bin
nicht
kompetent
,
in
seinem
Namen
zu
sprechen
.
I'm
not
qualified
to
speak
for
him
.
Die
Mannschaft
hat
sich
qualifiziert
.
The
team
has
qualified
.
De
facto
ist
es
so
,
dass
dort
,
wo
es
zwei
gleichqualifizierte
Kandidaten
gibt
,
der
jüngere
bevorzugt
wird
.
The
reality
of
the
situation
is
that
where
there
are
two
equally-
qualified
candidates
,
preference
is
given
to
the
younger
one
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
60
Mitarbeiter
beschäftigt
er
mittlerweile
in
seiner
Firma
"Nexum
Bogazici"
(
Nexum
Bosporus
),
fast
alle
sind
hoch
qualifiziert
,
jeder
vierte
hat
im
Ausland
studiert
. [G]
Now
he
employs
a
staff
of
60
in
his
firm
"Nexum
Bogazici"
(Nexum
Bosporus
),
almost
all
of
whom
are
highly
qualified
and
twenty-five
per
cent
of
whom
have
studied
abroad
.
Bereits
1998
begann
Lieser
mit
dem
Aufbau
einer
Datenbank
zur
Geschichte
und
Praxis
der
Computerkunst
,
ein
Projekt
,
für
das
der
zeitweilige
Galerist
für
digitale
Kunst
in
London
bestens
gerüstet
war
. [G]
Lieser
began
setting
up
a
data
bank
on
the
history
and
practice
of
computer
art
as
long
ago
as
1998
.
As
a
former
occasional
gallerist
for
digital
art
in
London
he
was
very
well
qualified
for
the
project
.
BISS
finanziert
seinen
Geschäftsbereich
durch
den
Verkauf
der
Zeitschrift
und
durch
Anzeigen
.
Mit
diesen
Einnahmen
werden
die
Herstellungskosten
der
Zeitschrift
inklusive
Honorare
sowie
Betriebskosten
und
Gehälter
für
das
Fachpersonal
bezahlt
. [G]
The
BISS
project
is
financed
through
the
sale
of
the
magazine
and
adds
,
thereby
covering
the
production
costs
of
the
magazine
as
well
fees
,
operating
costs
and
qualified
personnel's
salaries
.
Blickt
man
heute
auf
die
Landkarte
,
so
sieht
man
dort
eine
Unmenge
an
hochqualifizierten
Musiker-Vereinigungen
. [G]
If
you
take
a
look
at
the
music
scene
today
,
you
will
find
a
whole
range
of
highly
qualified
musicians'
associations
.
Denn
angesichts
der
demographischen
Entwicklung
und
dem
prognostizierten
Fachkräftemangel
treffen
Unternehmen
mit
der
Sicherung
von
qualifizierten
Arbeitskräften
eine
eigene
Daseinsvorsorge
. [G]
In
view
of
demographic
developments
and
the
predicted
lack
of
skilled
personnel
in
times
to
come
,
companies
who
secure
qualified
staff
for
the
future
are
ensuring
their
own
future
,
too
.
Deshalb
werden
auch
ausländische
Kräfte
angeworben
-
für
niedrig
qualifizierte
Tätigkeiten
und
personengebundene
Dienstleistungen
,
die
deutsche
Arbeitskräfte
nicht
mehr
übernehmen
wollen
,
aber
auch
für
hochqualifizierte
Tätigkeiten
,
die
deutsche
Arbeitskräfte
nicht
mehr
ausführen
können
. [G]
For
this
reason
,
foreign
workers
are
recruited
-
for
unskilled
work
and
personal
services
which
German
workers
no
longer
wish
to
perform
,
but
also
for
highly-
qualified
activities
which
German
workers
are
no
longer
able
to
perform
.
Die
Baubranche
und
der
Tourismus
auf
der
Liste
der
zu
öffnenden
Märkte
zeigen
,
dass
wirklich
jede
Arbeitskraft
von
der
Globalisierung
betroffen
sein
kann
-
nicht
nur
eine
qualifizierte
,
sondern
auch
eine
ungelernte
Arbeitskraft
(
Arbeiter
,
Servicekräfte
usw
.). [G]
The
fact
that
the
construction
and
tourism
sectors
appear
on
the
list
of
markets
to
be
opened
up
shows
that
anyone
can
be
affected
by
globalisation
-
not
just
qualified
workers
,
but
unskilled
workers
(manual
worker
,
service
staff
etc
.)
as
well
.
Die
deutsche
Stadt
von
morgen
wird
von
uns
heute
gestaltet
-
durch
mehr
oder
weniger
qualifizierten
Städtebau
,
durch
mehr
oder
weniger
Zersiedlung
,
durch
mehr
oder
weniger
soziale
Ausgrenzung
,
durch
mehr
oder
weniger
geschicktes
Suchen
nach
neuen
wirtschaftlichen
Grundlagen
,
durch
mehr
oder
weniger
großes
zivilgesellschaftliches
Engagement
,
durch
mehr
oder
weniger
gute
politische
Führung
. [G]
The
German
cities
of
tomorrow
are
being
shaped
by
us
today
-
through
more
or
less
qualified
urban
development
,
more
or
less
urban
sprawl
,
more
or
less
social
marginalisation
,
more
or
less
clever
identification
of
new
economic
opportunities
,
and
more
or
less
successful
governance
.
Doch
sieht
Bertram
Müller
,
studierter
Psychologe
,
Werkstatt-Mitglied
der
ersten
Stunde
und
kulturpolitisch
sehr
präsenter
Leiter
des
Tanzhauses
,
neben
dem
internationalen
Austausch
eine
wesentliche
Aufgabe
seiner
Arbeit
in
der
Förderung
der
regionalen
Tanzszene
. [G]
But
Bertram
Müller
,
tanzhaus
Director
,
qualified
psychologist
,
Werkstatt
member
from
day
one
and
very
involved
in
culture
policy
,
considers
one
of
the
main
tasks
of
his
work
,
in
addition
to
international
exchange
,
to
be
the
support
of
regional
dance
.
Dort
entdeckte
sie
ihr
technisches
Geschick
,
machte
eine
Ausbildung
zur
Industriemechanikerin
,
bildete
sich
weiter
und
ist
heute
nach
vielen
Karrierestationen
selbstständige
Konstrukteurin
. [G]
It
was
there
that
she
discovered
her
affinity
for
technology
.
She
qualified
as
an
industrial
mechanic
,
took
further
training
and
is
now
,
many
jobs
later
,
an
independent
designer
.
Ein
Umstand
,
der
viele
junge
Talente
schon
zum
Studium
oder
auch
danach
in
die
Ateliers
oder
zu
den
Markenherstellern
ins
Ausland
zieht
. [G]
This
is
a
factor
that
makes
much
young
German
talent
either
study
design
abroad
or
join
the
ateliers
of
foreign
brand
producers
once
they
have
qualified
.
Globale
Friedensordnung
und
qualifiziertes
Kooperationsrecht
[G]
A
global
state
of
peace
and
qualified
cooperation
law
Gut
ausgebildet
und
qualifiziert
wie
nie
zuvor
drängt
eine
selbstbewusste
Generation
junger
Frauen
in
Deutschland
auf
den
Arbeitsmarkt
. [G]
Better
educated
and
qualified
than
ever
before
, a
self-confident
generation
of
young
women
in
Germany
is
crowding
onto
the
job
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Qualified":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners