A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Diensthundestaffel
Dienstjahr
Dienstjubiläum
Dienstkleidung
Dienstleister
Dienstleistung
Dienstleistungsanbieter
Dienstleistungsangebot
Dienstleistungsauftrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
230 results for
Dienstleister
Word division: Dienst·leis·ter
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
"unbürokratische
Dienstleister
,
Plattform
zur
Entwicklung
und
Diskussion
neuer
Ideen
und
als
Knotenpunkt
eines
internationalen
Netzwerkes"
sehen
Völckers
und
Farenholtz
sich
und
die
Stiftung
. [G]
Völckers
and
Farenholtz
see
themselves
and
the
Foundation
as
an
"unbureaucratic
service
provider
, a
platform
for
the
development
and
discussion
of
new
ideas
and
as
the
hub
of
an
international
network"
.
Als
zentraler
Dienstleister
für
die
Außenrepräsentation
des
deutschen
Films
fungiert
sie
als
Lobbyist
,
ähnlich
wie
die
Unifrance
für
den
französischen
Film
. [G]
ExU's
remit
is
to
act
as
a
central
service
provider
to
represent
the
interests
of
German
film
abroad
,
like
"Unifrance"
does
for
French
films
in
France
.
Das
Beispiel
der
Caritas
ist
nur
der
erstaunlichste
Beleg
dafür
,
wie
unbemerkt
die
sozialen
Dienstleister
in
Deutschland
zu
riesigen
Organisationen
herangewachsen
sind
. [G]
Caritas
is
an
excellent
example
however
of
how
the
transformation
of
these
social
service
agencies
into
huge
organisations
went
unnoticed
in
Germany
.
Dienstleister
im
Namen
des
Umweltschutzes
[G]
Serving
the
environment
Seit
in
Deutschland
die
so
genannten
Ich-AGs
(
leicht
zu
gründende
und
vom
Staat
geförderte
Einpersonenbetriebe
)
populär
geworden
sind
,
kann
jede
Arbeitskraft
als
globaler
Dienstleister
auftreten
. [G]
Since
the
so-called
Me
Inc's
(easily
founded
one-person
businesses
which
receive
state
subsidies
)
became
popular
in
Germany
,
any
worker
can
present
themselves
as
a
global
service
provider
.
'Unbürokratische
Dienstleister
'
-
die
Bundeskulturstiftung
[G]
'Unbureaucratic
Service
Provider'
-
the
Bundeskulturstiftung
"Unbürokratische
Dienstleister
"Ihr
Kulturbegriff
sei
relativ
weit
gefasst
,
"um
gesellschaftlichen
Entwicklungen
und
Erfahrungen
sowie
dem
kulturellen
Wandel
Rechnung
zu
tragen"
,
erklären
die
Verantwortlichen
die
Stiftungsziele
. [G]
"Unbureaucratic
Service
Provider"Its
definition
of
culture
has
been
made
relatively
broad
"in
order
to
take
account
of
social
developments
and
cultural
change"
is
how
those
responsible
explain
the
goals
of
the
Foundation
.
Zugleich
nimmt
sie
ihre
Aufgaben
als
Dienstleister
für
den
gesamten
Stadtteil
Johannstadt
wahr
. [G]
At
the
same
time
it
exercises
its
responsibilities
as
a
service-provider
for
the
whole
district
of
Johannstadt
.
Abweichend
von
Artikel
2
kann
die
auf
der
im
Anhang
genannten
Website
angegebene
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Dienstleister
niedergelassen
ist
,
Folgendes
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authorities
,
as
indicated
in
the
websites
listed
in
the
Annex
,
in
the
Member
State
where
the
service
provider
is
established
,
may
authorise
the
provision
of:
Abweichend
von
Artikel
2
kann
die
im
Anhang
aufgeführte
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Dienstleister
niedergelassen
ist
,
Folgendes
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authority
,
as
set
out
in
the
Annex
,
of
the
Member
State
where
the
service
provider
is
established
,
may
authorise:
Abweichend
von
Artikel
2
kann
die
in
Anhang
I
genannte
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Dienstleister
seine
Niederlassung
hat
,
Genehmigungen
für
Folgendes
erteilen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authority
,
as
listed
in
Annex
I,
of
the
Member
State
where
the
service
provider
is
established
,
may
authorise
the
provision
of:
"Aggregator"
ein
Lastmanagement-
Dienstleister
,
der
verschiedene
kurzfristige
Verbraucherlasten
zwecks
Verkauf
oder
Auktion
in
organisierten
Energiemärkten
bündelt
. [EU]
'aggregator'
means
a
demand
service
provider
that
combines
multiple
short-duration
consumer
loads
for
sale
or
auction
in
organised
energy
markets
.
aktiv
am
Aufbau
der
RFID-Systeme
Beteiligte
(
wie
Hersteller
von
RFID-Funkchips
,
Konstrukteure
und
Hersteller
von
verpackten
Funketiketten
und
Lesegeräten
,
Software-
und
Systemintegratoren
,
Dienstleister
,
Datenschutz-
und
Sicherheitsdienste
) [EU]
parties
that
are
actively
involved
in
setting
up
RFID
systems
(such
as
RFID
chip
producers
,
designers
and
manufacturers
of
packaged
tags
and
readers
,
software
and
systems
integrators
,
service
providers
,
and
privacy
and
security
solution
providers
)
aktive
Beteiligung
aller
sonstigen
relevanten
Akteure
,
einschließlich
derer
,
die
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
betroffen
sind
,
der
Sozialpartner
,
nichtstaatlicher
Organisationen
und
Dienstleister
,
an
der
Entwicklung
,
Durchführung
und
Bewertung
der
Strategien
; [EU]
active
participation
of
all
other
relevant
actors
,
including
those
affected
by
poverty
and
social
exclusion
,
the
social
partners
,
non-governmental
organisations
and
service
providers
,
in
the
development
,
implementation
and
evaluation
of
strategies
.
Als
aber
der
Markt
im
nationalen
Straßennetz
für
Dienstleister
geöffnet
und
in
diesem
Zusammenhang
die
bisherige
integrierte
staatliche
Abteilung
in
ein
Wirtschaftsunternehmen
umgewandelt
wurde
,
mussten
die
Kosten
für
die
Mitarbeiter
dieses
Unternehmens
denen
seiner
Wettbewerber
angeglichen
werden
. [EU]
However
,
when
opening
the
market
for
service
providers
on
the
national
road
network
and
in
this
context
transforming
the
former
state
integrated
department
into
a
commercial
company
,
the
costs
of
its
work
force
had
to
be
aligned
to
that
of
its
competitors
.
Als
Dienstleister
für
strukturierte
finanzielle
Investitionen
war
sie
bis
Mitte
2007
die
Hauptgewinnquelle
der
Sachsen
LB-Gruppe
. [EU]
It
was
a
service
provider
for
structured
financial
investments
and
was
until
mid-2007
the
main
source
of
profits
for
the
Sachsen
LB
group
.
Art
der
Erbringung
3:
Dienstleister
,
die
eine
gewerbliche
Niederlassung
gründen
,
um
eine
einmalige
Dienstleistung
zu
erbringen
,
die
anschließend
wieder
aufgelöst
wird
,
müssen
zu
Vertragsbeginn
eine
Lizenzgebühr
in
Höhe
von
1 %
des
Vertragswertes
entrichten
. [EU]
Mode
3:
Service
suppliers
that
establish
a
commercial
presence
to
provide
a
service
on
a
one
time
basis
only
,
after
which
the
commercial
presence
will
be
dissolved
are
required
to
pay
a
licence
fee
of
1 %
of
the
contract
value
at
the
beginning
of
the
contract
.
ATS-
Dienstleister
,
die
Flugverkehrsdienste
erbringen
,
und
Betreiber
,
die
von
Datalink-Diensten
gemäß
der
Festlegung
von
Anhang
II
unterstützte
Flugverkehrsdienste
nutzen
,
wenden
einheitliche
genormte
Verfahren
an
,
die
mit
einschlägigen
Bestimmungen
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(
nachstehend
"ICAO-Bestimmungen"
)
für
Folgendes
vereinbar
sind:
[EU]
ATS
providers
providing
air
traffic
services
and
operators
using
air
traffic
services
supported
by
the
data
link
services
defined
in
Annex
II
shall
apply
common
standardised
procedures
consistent
with
relevant
provisions
of
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(hereinafter
ICAO
)
for:
ATS-
Dienstleister
,
die
sich
bei
der
Erbringung
von
Kommunikationsdiensten
für
den
Datenaustausch
mit
Luftfahrzeugen
die
für
die
in
Anhang
III
Nummern
2
und
3
genannten
ICAO-Normen
festgelegten
Bord/Boden-Anwendungen
notwendig
sind
,
auf
andere
Organisationen
stützen
,
stellen
sicher
,
dass
diese
Dienste
gemäß
den
Bedingungen
einer
Vereinbarung
über
das
Dienstleistungsniveau
erbracht
werden
,
die
insbesondere
Folgendes
umfasst:
a)
die
Beschreibung
der
Kommunikationsdienste
gemäß
den
Anforderungen
der
in
Anhang
II
festgelegten
Datalink-Dienste
; [EU]
ATS
providers
that
rely
upon
other
organisations
for
the
provision
of
communication
services
for
data
exchanges
with
aircraft
which
are
necessary
for
air-ground
applications
defined
in
the
ICAO
standards
specified
in
points
2
and
3
of
Annex
III
shall
ensure
that
those
services
are
provided
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
a
service
level
agreement
,
including
in
particular:
auf
den
Inhalt
der
Daten
zuzugreifen
oder
sie
zu
extrahieren
,
mit
welchen
Mitteln
und
in
welcher
Form
auch
immer
,
und
diese
Daten
unter
Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
über
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
wieder
zu
verwenden
;
die
Bedingungen
und
Verfahren
des
Datenzugriffs
oder
der
Datenextraktion
werden
im
Wege
einer
technischen
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
und
dem
Dienstleister
festgelegt
[EU]
to
access
or
extract
the
contents
of
the
data
,
by
any
means
or
in
any
form
,
and
to
reuse
data
in
compliance
with
legislation
applicable
to
intellectual
property
rights
;
the
terms
and
procedures
for
data
access
or
extraction
shall
be
governed
by
a
technical
arrangement
between
the
Commission
,
acting
on
behalf
of
the
Community
,
and
the
service
provider
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dienstleister":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners