A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
153
similar
results for signes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
Signet
,
Sinnes...
,
Eigner
,
Freie-Fahrt-Signal
,
RGB-Signal
,
Rot-Grün-Blau-Signal
,
Sigel
,
Sigle
,
Signal
,
Signal-Halt-Taste
,
Signal-Halt-Tasten
,
Signal-Rausch-Verhältnis
,
Signum
,
Singles
,
Sinne
,
Sinus
,
Sinus-Valsalva-Aneurysma
,
eigenes
,
eignen
,
eines
,
segnen
Similar words:
co-signed
,
co-signer
,
co-signers
,
signed
,
signer
,
signers
,
signet
,
signets
,
signs
Abbreviaturen
{pl}
;
musikalische
Wiederholungszeichen
{pl}
(
Musiknoten
)
[mus.]
music
abbreviations
;
signs
of
repetition
(sheet
music
)
Altersspuren
{pl}
signs
of
ageing
;
ageing
traces
Beschränkungszeichen
{pl}
;
Beschränkungssignale
{pl}
[Schw.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
restrictive
signs
(traffic
signs
)
Erschöpfungsanzeichen
{pl}
;
Verschleißerscheinungen
{pl}
signs
of
exhaustion
Gebotszeichen
{pl}
;
Gebotssignale
{pl}
[Schw.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
mandatory
signs
;
signs
giving
positive
instructions
(traffic
signs
)
Gebrauchsspuren
{pl}
traces
of
usage
;
signs
of
usage
Gefahrzeichen
{pl}
[Dt.]
;
Gefahrenzeichen
{pl}
;
Gefahrensignale
{pl}
[Schw.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
danger
warning
signs
;
warning
signs
(traffic
signs
)
Richtzeichen
{pl}
[Dt.]
;
Hinweiszeichen
{pl}
[Ös.]
;
Hinweissignale
{pl}
[Schw.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
informatory
signs
(traffic
signs
)
Schilderherstellung
{f}
manufacture
of
signs
Sinnes
...
sensorial
Verbotszeichen
{pl}
;
Verbotssignale
{pl}
[Schw.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
prohibitory
signs
(traffic
signs
)
Verkehrslenkungstafeln
{pl}
[Dt.]
(
Straßenschilder
)
[auto]
directional
signs
(road
signs
)
Verschleißerscheinung
{pl}
;
Abnutzungserscheinungen
{pl}
;
Abnutzungsspuren
{pl}
signs
of
wear
Vertragsabschlüsse
{pl}
[econ.]
contracts
signed
;
new
business
Vitalfunktionen
{pl}
;
Vitalparameter
{pl}
[med.]
vital
signs
;
vitals
Vorfahrtszeichen
{pl}
;
Vorrangzeichen
{pl}
[Ös.]
;
Vortrittssignale
{pl}
[Schw.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
give-way
signs
(traffic
signs
)
Vorschriftzeichen
{pl}
[Dt.]
;
Vorschriftszeichen
{pl}
;
Vorschriftssignale
{pl}
[Schw.]
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
regulatory
signs
;
signs
giving
orders
(traffic
signs
)
Vorzeichenregel
{f}
[comp.]
rule
of
signs
Zeichenerklärung
{f}
;
Legende
{f}
(
zu
einer
Karte/Grafik
)
legend
;
key
to
the
symbols
;
signs
and
symbols
(on a
map/chart
)
Zeichentheorie
{f}
;
Semiotik
{f}
[ling.]
[phil.]
study
of
signs
;
theory
of
signs
;
semiotics
Zusatzzeichen
{pl}
;
Zusatztafeln
{pl}
(
Verkehrszeichen
)
[auto]
supplementary
signs
;
supplementary
plates
(traffic
signs
)
fokal-neurologische
Ausfälle
{pl}
;
fokal-neurologischer
Ausfall
{m}
;
Fokalsymptom
{n}
;
Fokalzeichen
{n}
[med.]
focal
central
nervous
system
signs
;
focal
CNS
signs
;
focal
neurologic
signs
;
focal
signs
;
focal
symptom
gezeichnet
{adj}
/gez
./ (
vor
der
Unterschrift
)
signed
/sgd
./
klinische
Konstellation
{f}
[med.]
clinical
constellation
;
constellation
of
symptoms
and
signs
sensoriell
{adj}
;
Sinnes
...
sensory
Absatzzeichen
{n}
pilcrow
;
paragraph
sign
Absatzzeichen
{pl}
pilcrows
;
paragraph
signs
Alarmsignal
{n}
;
Alarmzeichen
{n}
;
Warnzeichen
{n}
[übtr.]
alarm
signal
;
warning
sign
;
danger
signal
;
tocsin
[fig.]
Alarmsignale
{pl}
;
Alarmzeichen
{pl}
;
Warnzeichen
{pl}
alarm
signals
;
warning
signs
;
danger
signals
;
tocsins
erste
Alarmzeichen
der
Abhängigkeit
initial
warning
signs
of
the
addiction
Alterserscheinung
{f}
symptom
of
old
age
;
sign
of
old
age
Alterserscheinungen
{pl}
symptoms
of
old
age
;
signs
of
old
age
Anfangsscheibe
{f}
;
Anfangscheibe
{f}
(
Bahn
)
begin
post
;
begin
sign
(railway)
Anfangsscheiben
{pl}
;
Anfangscheiben
{pl}
begin
posts
;
begin
signs
Ankommender
{m}
;
Ankömmling
{m}
[geh.]
[selten]
;
ankommender
Gast
{m}
;
neuer
Gast
{m}
arrival
(person)
Ankommende
{pl}
;
Ankömmlinge
{pl}
;
ankommende
Gäste
{pl}
;
neue
Gäste
{pl}
arrivals
Die
Ankommenden
wurde
auf
dem
Flughafen
mit
Abholschildern
begrüßt
.
The
arrivals
were
greeted
with
pick-up
signs
at
the
airport
.
Der
Nachtportier
begrüßte
die
späten
Gäste
.
The
night
porter
greeted
the
late
arrivals
.
Anschnallzeichen
{n}
fasten-seatbelts
sign
Anschnallzeichen
{pl}
fasten-seatbelts
signs
Anzeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Indiz
{n}
(
für
etw
.);
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.)
sign
;
indication
;
hint
(of
sth
.)
Anzeichen
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Hinweise
{pl}
signs
;
indications
;
hints
starke
Hinweise
auf
etw
.
strong
indications
of
sth
.
beim
ersten
Anzeichen
von
Gefahr
at
the
first
hint
of
danger
kleines
Anzeichen
/
kleines
Indiz
,
wohin
der
Wind
weht
/
wohin
die
Reise
geht
(
zukünftige
Entwicklung
)
[übtr.]
straw
in
the
wind
(suggesting
that
...)
[Br.]
die
Anzeichen
mehren/verdichten
sich
,
dass
...
There
are
more
and
more
indications
that
Das
Foyer
gibt
einen
Vorgeschmack
auf
das
,
was
einen
anschließend
erwartet
.
The
entry
foyer
gives
you
a
hint
of
things
to
come
.
Auflösungszeichen
{n}
[mus.]
natural
sign
;
natural
;
quadrat
Auflösungszeichen
{pl}
natural
signs
;
naturals
;
quadrats
Ausgangssymptom
{n}
[med.]
baseline
sign
Ausgangssymptome
{pl}
baseline
signs
Bautafel
{f}
;
Bauschild
{n}
construction
sign
;
building
blackboard
Bautafeln
{pl}
;
Bauschilder
{pl}
construction
signs
;
building
blackboards
(
diplomatischer
)
Bevollmächtigter
;
Bevollmächtigte
{m,f}
[pol.]
[adm.]
plenipotentiary
Bevollmächtigten
{pl}
plenipotentiaries
jdn
.
zum
Bevollmächtigten
ernennen
to
appoint
sb
.
as
plenipotentiary
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Die
Bevollmächtigten
haben
nach
Austausch
ihrer
in
guter
und
gehöriger
Form
befundenen
Vollmachten
folgendes
vereinbart:
The
plenipotentiaries
having
exchanged
their
full
powers
found
in
good
and
due
form
,
have
agreed
as
follows:
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Bezugszeichen
{n}
reference
sign
Bezugszeichen
{pl}
reference
signs
Divisionszeichen
{n}
;
Teilungszeichen
{n}
;
Geteiltzeichen
{n}
(
Ausdruck
für
Grundschüler
)
[math.]
[print]
division
sign
;
obelus
Divisionszeichen
{pl}
;
Teilungszeichen
{pl}
;
Geteiltzeichen
{pl}
division
signs
;
obeluses
;
obeli
Eindellungszeichen
{n}
(
Diagnostik
bösartiger
Geschwüre
)
[med.]
dimpled
sign
Eindellungszeichen
{pl}
dimpled
signs
Erkenntlichkeit
{f}
sign
of
gratitude
Erkenntlichkeiten
{pl}
signs
of
gratitude
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
single
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lending
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
reading
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Fälschungsmerkmal
{n}
forgery
characteristic
;
anomaly
indicating
forgery
Fälschungsmerkmale
{pl}
forgery
characteristics
;
anomalies
indicating
forgery
Fälschungsmerkmale
aufweisen
to
show
signs
of
forgery
Firmenschild
{n}
sign
of
company
Firmenschilder
{pl}
signs
of
companies
Fremdverschulden
{n}
;
Fremdeinwirkung
{f}
;
Verbrechen
{n}
foul
play
Nach
dem
Verschwinden
einer
Lehrerin
wird
ein
Verbrechen
vermutet
.
Foul
play
is
suspected
after
woman
teacher
disappears
.
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Fremdeinwirkung
. (
Todesursache
)
There
are
no
signs
of
foul
play
. (cause
of
death
)
Gebotsschild
{n}
mandatory
sign
Gebotsschilder
{pl}
mandatory
signs
Geheimzeichen
{n}
cipher
;
secret
sign
Geheimzeichen
{pl}
ciphers
;
secret
signs
Gliederungszeichen
{n}
classification
sign
;
structuring
sign
Gliederungszeichen
{pl}
classification
signs
;
structuring
signs
Hauptsymptom
{n}
[med.]
main
symptom
;
cardinal
sign
Hauptsymptome
{pl}
main
symptoms
;
cardinal
signs
Hinweisschild
{n}
;
Schild
{n}
(
an
einem
Pfosten
)
signpost
[Br.]
;
sign
[Am.]
;
signboard
[Am.]
Hinweisschilder
{pl}
;
Schilder
{pl}
signposts
;
signs
;
signboards
More results
Search further for "signes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners