A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
473
similar
results for apart-ado
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
apart
;
eigenartig
;
reizvoll
;
besonders
{adj}
individual
apart
sein
to
be
individual
in
style
einzeln
;
extra
;
abseits
;
für
sich
{adv}
apart
eine
Klasse
für
sich
a
class
apart
abseits
;
abgesondert
;
getrennt
{adv}
(
von
)
apart
(from)
sich
abseits
halten
to
hold
oneself
apart
auseinander
{adv}
apart
außer
jdm
./etw.;
abgesehen
von
jdm
./etw.;
neben
etw
. {prp;
+Dat
.} (
nicht
nur
)
apart
from
sb
./sth.;
aside
from
sb
./sth.
[Am.]
;
besides
sb
./sth.
[coll.]
;
forbye
sb
./sth.
[Sc.]
;
forby
sb
./sth.
[Sc.]
außer
dir
apart
from
you
;
aside
from
you
Was
machst
du
noch
gerne
außer/neben
Radfahren
?
What
do
you
like
doing
apart
from/besides
cycling
?
Außer
mir
waren
nur
Sam
und
Doris
aus
unserer
Klasse
da
.
Besides
myself
,
the
only
people
from
our
class
were
Sam
and
Doris
.
Und
wie
geht's
(
dir
)
sonst
?
How
are
your
doing
apart
from
that
?
[Br.]
;
Aside
from
that
,
how
are
you
doing
?
[Am.]
Es
ist
nicht
nur
praktisch
,
sondern
sieht
auch
noch
gut
aus
.
Besides
being
useful
,
it
looks
good
.
Wohnung
{f}
/Whg
./
flat
[Br.]
;
apart
ment
[Am.]
/apt
./
Wohnungen
{pl}
flats
;
apart
ments
Altbauwohnung
{f}
old
flat
[Br.]
;
old
apart
ment
[Am.]
Atelierwohnung
{f}
studio
flat
[Br.]
;
studio
apart
ment
[Am.]
;
studio
Doppeletagenwohnung
{f}
;
Maisonettewohnung
{f}
;
Maisonette
{f}
maisonette
flat
[Br.]
;
maisonette
apart
ment
[Am.]
;
maisonette
Eigentumswohnung
{f}
freehold
flat
[Br.]
;
cooperative
apart
ment
[Am.]
;
condominium
[Am.]
;
condo
[Am.]
[coll.]
Erdgeschosswohnung
{f}
;
Erdgeschoßwohnung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
ground
floor
flat
[Br.]
;
ground
level
apart
ment
[Am.]
;
first
floor
apart
ment
[Am.]
Firmenwohnung
{f}
company
flat
[Br.]
;
company
apart
ment
[Am.]
gemietete
Wohnung
{f}
;
Mietwohnung
{f}
;
Etagenwohnung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
rented
flat
[Br.]
;
rented
apart
ment
[Am.]
Kleinwohnung
{f}
small
flat
;
flatlet
[Br.]
;
small
apart
ment
;
efficiency
apart
ment
[Am.]
Mietwohnung
{f}
rentable
flat
[Br.]
;
flat
to
rent
[Br.]
;
rentable
apart
ment
[Am.]
;
apart
ment
to
rent
[Am.]
Mietwohnungen
{pl}
rentable
flats
;
flat
to
rents
;
rentable
apart
ments
;
apart
ments
to
rent
kleine/billige
Mietwohnung
tenemental
flat
[Sc.]
;
tenement
[Sc.]
[Am.]
Musterwohnung
{f}
show
flat
;
showcase
flat
[Br.]
;
show
apart
ment
[Am.]
Schlauchwohnung
{f}
[ugs.]
railroad
apart
ment
[coll.]
Stadtwohnung
{f}
city
flat
[Br.]
;
town
flat
[Br.]
;
city
apart
ment
[Am.]
;
town
apart
ment
[Am.]
vom
Eigentümer
bewohnte
Wohnung
owner-occupied
flat
[Br.]
;
owner-occupied
apart
ment
[Am.]
eine
Wohnung
suchen
to
look
for
a
flat
jdn
./etw.
auseinanderhalten
{vt}
(
unterscheiden
)
to
tell
sb
./sth.
apart
;
to
tell
one
from
another
;
to
tell
one
from
the
other
leicht
auseinanderzuhalten
sein
to
be
easy
to
tell
apart
Ich
kann
sie
kaum
auseinanderhalten
.
I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tell
them
apart
.; I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tell
one
from
the
other
.
Es
war
fast
unmöglich
,
die
Zwillinge
auseinanderzuhalten
.
It
was
almost
impossible
to
tell
the
twins
apart
.;
It
was
hard
telling
the
twins
apart
.
Wie
hältst
du
sie
auseinander
?
How
do
you
tell
one
from
another
?;
How
do
you
tell
one
from
the
other
?
Kannst
du
Echtpelz
und
Kunstpelz
unterscheiden
?
Can
you
tell
real
fur
from
fake
fur
?
Sie
können
richtig
und
falsch
nicht
auseinanderhalten
.
They
can't
tell
right
from
wrong
.
Wahr
und
Falsch
lassen
sich
nicht
immer
klar
auseinanderhalten
.
True
and
false
are
not
always
simple
to
tell
apart
.
Männchen
und
Weiblichen
lassen
sich
farblich
nicht
(
voneinander
)
unterscheiden
.
Males
and
females
are
impossible
to
tell
apart
by
(their)
colour
.
Diese
Realitätssendungen
sind
doch
eine
wie
die
andere
/
sind
doch
alle
gleich
.
All
those
reality
shows
are
impossible
to
tell
apart
.
etw
.
auseinanderreißen
{vt}
to
tear
apart
↔
sth
.
auseinanderreißend
tearing
apart
auseinandergerissen
torn
apart
er/sie
reißt
auseinander
he/she
tears
apart
ich/er/sie
riss
auseinander
(
riß
[alt]
)
I/he/she
tore
apart
er/sie
hat/hatte
auseinandergerissen
he/she
has/had
torn
apart
hübsch
;
apart
;
ansprechend
;
sympatisch
{adv}
prettily
[Br.]
hübsch
illustriert
prettily
illustrated
apart
tanzen
to
dance
prettily
Sie
lachte
sympatisch
.
She
laughed
prettily
.
Die
Zimmer
sind
einfach
,
aber
ansprechend
eingerichtet
.
The
rooms
are
simply
but
prettily
furnished
.
Sie
war
hübsch
angezogen
.
She
was
prettily
dressed
.
Verschattung
{f}
(
auf
einem
Röntgenbild
)
[med.]
(diffuse)
sh
ado
wing
;
sh
ado
w
casting
;
sh
ado
w
(on a
radiograph
)
partielle
Verschattung
partial
sh
ado
wing
Kalkverschattung
{f}
calcific
sh
ado
wing
Lungenverschattung
{f}
pulmonary
sh
ado
wing
Nasennebenhöhlenverschattung
{f}
;
Nasenhöhlenverschattung
{f}
sh
ado
wed
paranasal
sinus
;
sh
ado
wed
sinus
Altbaugebiet
{f}
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
old
part
of
the
city/town/village
(spatial
planning
)
Amtsstunden
{pl}
;
Öffnungszeiten
{pl}
für
den
Publikumsverkehr
;
Publikumsverkehrszeiten
{pl}
;
Parteienverkehrszeiten
{pl}
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
public
opening
hours
Auslandsstartgenehmigung
{f}
authorization
to
take
part
in
events
abroad
;
authorisation
to
take
part
in
events
abroad
[Br.]
von
einem
Bruch
betroffen
;
von
einer
Hernie
betroffen
{adj}
(
Körperteil
)
[med.]
herniated
(body
part
)
das
Credo
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[mus.]
[relig.]
the
Credo
(part
of
the
Mass
liturgy
)
Geschiebeabrieb
{m}
(
Verkleinerung
der
Geschiebekörner
beim
Transport
im
fließenden
Wasser
)
[envir.]
bedload
abrasion
(loss
in
volume
of
sediment
particles
while
being
transported
in
flowing
water
)
Halbschatten
{m}
penumbra
;
semi-shade
;
partial
shade
mit
einer
apart
en
Hinteransicht
;
mit
einem
wohlgeformten
Hintern
(
Person
)
{adj}
callipygian
(person)
Inzahlungsnahme
{f}
;
nzahlungnahme
{f}
;
in
Zahlung
gegebenes/genommenes
Objekt
[econ.]
trade-in
;
part-exchange
[Br.]
Kumpel
{m}
;
Spezi
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
,
mit
dem
man
die
Umgebung/Stadt
usw
.
unsicher
gemacht
hat
[humor.]
{m}
partner
in
crime
[humor.]
Maß
{n}
an
Sicherheit
;
Sicherheitsgrad
{m}
(
bei
einer
bestimmten
Einrichtung
,
Technik
usw
.)
level
of
safety
;
degree
of
safety
(of a
particular
facility
,
technology
etc
.)
erforderliche
Mindestbeteiligung
{f}
[adm.]
qualifying
participation
;
qualifying
interest
Partenreederei
{f}
[Dt.]
[naut.]
[adm.]
[hist.]
shipowning
partnership
jds
.
Personalien
{pl}
;
jds
.
Personalangaben
{pl}
;
Angaben
{pl}
zu
jds
.
Person
[adm.]
sb
.'s
identity
details
;
sb
.'s
personal
particulars
;
sb
.'s
particulars
Publikumsverkehr
{m}
;
Parteiverkehr
[Dt.]
;
Parteienverkehr
{m}
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
citizen
enquiries
[Br.]
;
citizen
inquiries
[Am.]
seine
Schuldigkeit
tun
{v}
to
do
one's
part
Spartrafo
{m}
[electr.]
autotransformer
Stückelfracht
{f}
part
loads
Teillast
{f}
[electr.]
[techn.]
partial
load
;
part
load
Teillastbereich
{m}
[electr.]
[techn.]
partial-load
range
;
part-load
range
Teillastbetrieb
{m}
[electr.]
part-load
operation
Teilwert
{m}
(
Rechnungswesen
)
[econ.]
[adm.]
going-concern
value
;
reduced
current
value
;
partial
value
(accountancy)
Thekenfahrrad
{n}
;
Bierbike
{n}
;
Partybike
{n}
pedibus
;
cycle
pub
;
beer
bike
;
party
bike
Verpartnerung
{f}
(
von
zwei
gleichgeschlechtlichen
Personen
)
[adm.]
[soc.]
formation
of
a
civil
partnership
Vorderachslastanteil
{m}
[auto]
partial
load
on
front
axle
abgerissen
{adj}
parted
angeschliffen
{adj}
partially
ground
apathisch
;
teilnahmslos
;
gleichgültig
{adj}
apathetic
apathisch
{adv}
apathetically
ausschreibende
Stelle
{f}
;
ausschreibende
Behörde
{f}
[adm.]
party
inviting
tenders
[Br.]
;
authority
inviting
tenders
[Br.]
;
agency
requesting
proposals
[Am.]
auszugsweise
{adv}
in
extracts
;
in
excerpts
;
in
part
mit
begrenzter
Zeit
part-time
{
adj
}
breitbeinig
{adv}
;
mit
gespreizten
Beinen
with
one's
legs
apart
/
astride
detailliert
;
ausführlich
;
gründlich
;
genau
{adj}
particular
detailliert
;
ausführlich
angegeben
;
ins
Einzelne
gehend
;
spezifiziert
{adj}
particularized
;
particularised
[Br.]
eingelötet
{adj}
(
elektronischer
Bauteil
)
[electr.]
wired-in
(of
an
electronic
part
)
nach
innen
erweitert
;
abgeschrägt
{adj}
(
Öffnung
)
[constr.]
splayed
(of
an
aperture
)
erwerbsbehindert
{adj}
partially
disabled
faltig
;
runzlig
;
runzelig
{adj}
(
Körperteil
)
[med.]
wrinkled
;
rugose
;
puckered
;
rugous
[rare]
(of a
body
part
)
fraktionslos
{adj}
[pol.]
unattached
;
independent
;
non-attached
;
without
party
affiliation
More results
Search further for "apart-ado":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners