DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
invested
Search for:
Mini search box
 

462 results for invested
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wir unternehmen große Anstrengungen, um unseren Kunden ein erstklassiges Service zu bieten. We are invested in providing a top-quality service to our customers.

Die frühere Regierung hat bei der Hochschulbildung größere Anstrengungen unternommen. The former government was more heavily invested in higher education.

In diesem Bewusstsein haben wir in moderne Technik investiert. Being aware of this (situation), we have invested into modern technology.

Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested.

Bis zum Ende der Kampagne im Januar 2006 haben die beteiligten 25 Medienunternehmen mehr als 32 Millionen Euro investiert - in Form von Arbeit, honorarfreien Veröffentlichungen, Plakatwänden oder Anzeigenseiten. [G] By the end of the campaign in January 2006 the participating media companies had invested more than EUR 32 million in labour, pro bono publications, billboards and print ads.

Die Hälfte davon steckt im Haus - und das ergibt Sinn, denn das Haus ist in diesem Fall die Botschaft. [G] Half of this has been invested in the house - which makes sense since in this case the house is the message.

Die Planungen für den Abriss machen zudem das Dilemma heutigen Städtebaus deutlich: Wo etwas abgerissen wird, entscheidet sich weniger nach der Frage, was städtebaulich wünschenswert ist, sondern ist ein Resultat von Sachzwängen, Rechtslagen und früherer Entscheidungen: Wie ist die Eigentümerstruktur? Wo liegt die Infrastruktur? Wo wurde in den letzten Jahren investiert, auf welchen Immobilien liegen Hypotheken? Welche Subventionen sind verfügbar? Usw. [G] The demolition plans also illuminate the dilemma of current urban development: where something is demolished is decided less by the question of what is desirable in urban development terms, than as a result of the constraints on the actors, the legal situation and previous decisions: What is the land ownership structure? Where is the infrastructure located? Where has money been invested in recent years, what properties are mortgaged? What subsidies are available? And so on.

Die politischen Umstände bewirkten, dass die Porzellanmanufaktur, in die auch Feuerbach sein gesamtes Vermögen investiert hatte, bankrott ging. [G] The political situation also led to the bankruptcy of the porcelain company in which Feuerbach had invested all his money.

Die Umweltschutzunternehmer haben somit einen Anteil von rund 31 Prozent am gesamten Umsatz des Produzierenden Gewerbes. Letzteres investierte im Jahr 2004 rund 1,7 Milliarden Euro in Umweltschutzmaßnahmen, knapp fünf Prozent mehr als im Vorjahr. [G] Companies active in the field of environmental protection thus account for around 31 percent of the total turnover of the manufacturing industry, which in 2004 invested some 1.7 billion euro in environmental protection measures, just under five percent more than in the previous year.

Im vergangenen Jahr investierte das Unternehmen 65 Millionen Euro in den Standort Dietenhofen. [G] The company invested Euro 65 million in the Dietenhofen facility last year.

In keinem anderen Land wird soviel in Wohnungseinrichtung investiert wie in Deutschland. [G] In no other country is so much invested in household furnishings.

Seitdem investiert er jede freie Minute in das 700 Jahre alte Haus. [G] Since then, he has invested every spare moment of his leisure time in the 700-year-old house.

Seitdem müssen bei jedem Bauvorhaben ein bis zwei Prozent der Kosten für "Kunst am Bau" investiert werden. [G] Since that time between 1 and 2 % of the overall cost of any building project must be invested in "Art on Buildings".

Seit knapp fünf Jahren steckt die Kulturredakteurin viel Kraft, Zeit und Liebe in das Projekt, das sie gemeinsam mit dem Produzenten und Mediendesigner Justus Herrmann initiiert hat. [G] Suvak, a cultural editor, started the project almost five years ago, together with the producer and media designer Justus Herrmann. Since then, she has invested considerable energy, time and passion in its realisation.

Und sie rechnet aus, dass für jeden investierten Euro an Filmförderung weitere 2,6 Euro - u.a. für hiesige Technik und Mitarbeiter - wieder in die Kassen fließen. [G] What is more, she calculates that for each euro invested in funding films, an additional 2.6 euros - for things like local equipment and labour - is generated.

Vergleicht man die Zahlen jedoch mit den bescheidenen Mitteln, die andernorts in den Tanz investiert werden, ist die Ausstattung geradezu opulent und erlaubt - einzigartig in Deutschland - den zeitgenössischen Tanz in all seinen kulturellen und ästhetischen Spielarten mehr als 180 Mal und ganzjährig auf die Bühne zu bringen. [G] Compared to the funds available to other sectors, like theatre or opera, that is precious little. However, if one compares the figures with the modest means invested in dance in other places, the facilities seem almost opulent and make it possible to bring contemporary dance to the stage in all its cultural and aesthetic forms more than 180 times and all year round, something that is unique in Germany.

2003 lag die Investitionssumme nur noch bei 286 Mio. GBP (400 Mio. EUR), das ist gegenüber dem Jahr 2000 ein Rückgang um 41 %, und die Zahl der Unternehmen, in die investiert wurde, sank auf 277. [EU] By 2003 the amount invested had fallen to GBP 286 million (EUR 400 million), a 41% drop on the 2000 figure, with 277 companies benefiting.

48 10 1 Rückveranlagung in das Trägerunternehmen [EU] 48 10 1 Total investments invested in 'the sponsoring enterprise'

85 % der Gelder sind in Papiere mit einer Fälligkeit nach bis [...] Jahren und der Rest in Instrumente mit einer Höchstlaufzeit von [...] Jahren angelegt. [EU] Of this figure 85 % is invested in bonds having a [...] to [...] year maturity, while the remainder is invested in instruments with a maximum maturity of [...] year.

92 % (8,2 Mrd. GBP bzw. 11,5 Mrd. EUR) der insgesamt aufgenommenen Mittel wurden 2003 in MBO und MBI investiert, 2002 waren es 87 %. [EU] Of the total funds raised in 2003, the vast majority of 92% (GBP 8,2 billion or EUR 11,5 billion) has been invested into MBOs and MBIs, up from an 87% allocation in 2002.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners