A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interval signal
interval timer
interval training
interval workout
intervals
intervalvular
intervascular
intervenability
intervene
Search for:
ä
ö
ü
ß
919 results for
intervals
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Der
Griff
dieser
Intervalle
auf
der
Vertikale
bleibt
immer
gleich
.
The
vertical
finger
position
on
these
intervals
is
always
the
same
.
Gasgeräte
werden
regelmäßig
auf
undichte
Stellen
hin
getestet
.
Gas
devices
are
tested
for
leaks
at
regular
intervals
.
Der
Puls
setzt
periodisch
aus
.
The
pulse
intermits
at
intervals
.
Am
Donnerstag
ist
es
/
der
Himmel
wechselnd
bewölkt
.
On
Thursday
it
/
skies
will
be
variably
cloudy
/
cloudy
with
sunny
intervals
.
Dazu
wird
die
Gülle
zunächst
in
einem
Behälter
gesammelt
.
Von
dort
wird
der
Flüssigmist
über
eine
Pumpe
in
regelmäßigen
Abständen
in
den
Gärbehälter
transportiert
,
wo
dann
der
Vergärungsprozess
zu
Biogas
stattfindet
. [G]
First
of
all
,
the
liquid
manure
is
collected
in
a
tank
and
is
then
transported
at
regular
intervals
via
a
pump
to
the
fermentation
tank
,
where
the
fermentation
process
into
biogas
takes
place
.
Der
Rohbau
des
Orts
der
Information
samt
seiner
mehrfach
geschwungenen
Kassettendecke
-
regelmäßig
in
die
Decke
eingeschnittenen
Feldern
in
den
Abmessungen
der
darüber
stehenden
Stelen
-
wurde
im
Sommer
2004
fertiggestellt
.
Danach
erfolgte
der
Innenausbau
. [G]
The
basic
structure
of
the
information
centre
,
with
its
multi-curved
panelled
ceiling
-
fields
cut
into
the
ceiling
at
regular
intervals
matching
the
dimensions
of
the
stelae
standing
above
-
was
completed
in
summer
2004
.
Then
the
internal
fittings
were
installed
.
Er
wurde
2006
auf
sechs
Meter
erhöht
,
ein
Bauwerk
aus
Stahl
,
Beton
und
Stacheldraht:
Alle
40
Meter
ein
Wachturm
,
Richtmikrophone
,
Scheinwerfer
,
eine
Tränengasanlage
,
bis
zu
1200
Grenzwachen
und
Militär
-
alles
,
um
Flüchtlinge
davon
abzuhalten
,
Europa
zu
betreten
. [G]
It
was
raised
in
height
to
six
metres
in
2006
,
and
is
made
of
steel
,
concrete
and
barbed
wire:
at
intervals
of
40
metres
there
is
a
watchtower
,
directional
microphones
,
spotlights
, a
tear-gas
system
,
up
to
1,200
border
guards
and
military
personnel
-
all
designed
to
prevent
refugees
from
entering
Europe
.
In
den
Pausen
wird
es
-
wie
dort
üblich
-
auch
mal
im
Kino
Nürnberger
Rostbratwürstchen
und
Sauerkraut
geben
-
und
vermutlich
heftige
Debatten
über
die
Inszenierung
wie
vor
fast
30
Jahren
am
Grünen
Hügel
. [G]
In
the
cinema
intervals
-
as
is
the
custom
in
Bayreuth
-
there
will
also
be
barbecued
sausages
and
sauerkraut
,
most
probably
accompanied
by
heated
debates
about
the
production
,
as
was
the
case
almost
30
years
ago
on
the
green
hill
of
Bayreuth
.
Sie
lieferten
nur
an
70
Tagen
im
Jahr
Strom
,
und
das
in
unvorhersehbaren
Intervallen
. [G]
They
only
provide
electricity
on
70
days
a
year
,
at
unpredictable
intervals
.
Unser
Dossier
,
das
in
unregelmäßigen
Abständen
erweitert
wird
,
befasst
sich
mit
deutschen
Designern
,
deren
international
berühmt
gewordenen
Arbeiten
wir
im
Alltag
nahezu
überall
begegnen
. [G]
Our
dossier
,
which
will
be
supplemented
at
irregular
intervals
,
portraits
German
designers
whose
works
we
come
across
almost
anywhere
in
everyday
life
.
120
s
nach
den
Bremsungen
zur
Ermittlung
der
Heißbremswirkung
sind
bei
dem
Bremsleitungsdruck
nach
Absatz
2.2.1.3.1
in
Abständen
von
mindestens
2
Minuten
bei
der
Ausgangsgeschwindigkeit
von
60
km/h
fünf
Vollbremsungen
durchzuführen
. [EU]
Starting
120
s
after
the
hot
performance
brake
application
,
make
five
full
stops
with
the
line
pressure
used
in
paragraph
2.2.1.3.1
above
and
with
intervals
of
at
least
two
minutes
from
the
initial
speed
of
60
km/h
.
120
s
nach
den
Bremsungen
zur
Ermittlung
der
Heißbremswirkung
sind
bei
dem
Bremsleitungsdruck
nach
Absatz
2.2.1.3.1
in
Abständen
von
mindestens
2
Minuten
bei
der
Ausgangsgeschwindigkeit
von
60
km/h
fünf
Vollbremsungen
durchzuführen
. [EU]
Starting
120
s
after
the
hot
performance
brake
application
make
5
full
stops
with
the
line
pressure
used
in
paragraph
2.2.1.3.1
above
and
with
intervals
of
at
least
2
minutes
from
the
initial
speed
of
60
km/h
.
2-stellige
Variable
,
die
Zeitintervalle
in
Stunden
gemäß
der
ESAW-Methodik
beschreibt
[EU]
2-digit
variable
describing
time
intervals
in
hours
according
to
the
ESAW
methodology
.3
In
regelmäßigen
Abständen
von
nicht
mehr
als
fünf
Jahren
muss
eine
Leerzustandsbesichtigung
vorgenommen
werden
,
um
festzustellen
,
ob
sich
die
ursprüngliche
Verdrängung
und
der
Gewichtsschwerpunkt
der
Länge
nach
geändert
haben
. [EU]
.3
At
periodical
intervals
not
exceeding
five
years
, a
lightweight
survey
shall
be
carried
out
to
verify
any
changes
in
the
light
ship
displacement
and
longitudinal
centre
of
gravity
.
6A225
Interferometer
zum
Messen
von
Geschwindigkeiten
größer
als
1
km/s
in
Zeitintervallen
kleiner
als
10
μ
;s. [EU]
6A225
Velocity
interferometers
for
measuring
velocities
exceeding
1
km/s
during
time
intervals
of
less
than
10
microseconds
.
Ab
den
Daten
für
das
Jahr
2008
und
danach
alle
drei
Jahre
werden
die
Daten
über
die
strukturellen
Merkmale
des
Aquakultursektors
(
Anhang
V)
binnen
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
des
Berichtskalenderjahres
der
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
. [EU]
Starting
with
the
data
for
the
year
2008
and
at
intervals
of
three
years
thereafter
,
the
data
on
the
structure
of
the
aquaculture
sector
referred
to
in
Annex
V
shall
be
submitted
within
12
months
of
the
end
of
the
reference
calendar
year
to
the
Commission
(Eurostat).
Abnormitäten
, z. B.
Hyperventilation
,
unkoordiniertes
Schwimmen
und
atypische
Ruhe
,
sollten
in
angemessenen
Abständen
in
Abhängigkeit
der
Dauer
der
Prüfung
protokolliert
werden
. [EU]
Abnormalities
, e.g.
hyperventilation
,
uncoordinated
swimming
,
and
atypical
quiescence
should
be
recorded
at
adequate
intervals
depending
on
the
duration
of
the
test
.
Abstände
zwischen
den
Kalibrierungen
[EU]
Calibration
intervals
Abweichend
von
Absatz
1
bedarf
es
für
die
Eigenmittel
im
Sinne
des
Beschlusses
2007/436/EG
,
Euratom
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
bestimmten
Fälligkeitsterminen
abgeführt
werden
,
keiner
Forderungsvorausschätzung
,
bevor
sie
der
Kommission
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
no
estimate
of
the
amount
receivable
shall
be
made
before
Member
States
make
available
to
the
Commission
the
amounts
of
own
resources
defined
in
Decision
2007/436/EC
,
Euratom
which
are
paid
at
fixed
intervals
by
the
Member
States
.
Aktivitätsspielzeug
,
das
an
einem
Gerüst
montiert
ist
,
sowie
anderem
Aktivitätsspielzeug
muss
gegebenenfalls
eine
Gebrauchsanweisung
beiliegen
,
in
der
auf
die
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Überprüfung
und
Wartung
der
wichtigsten
Teile
hingewiesen
wird
(
Aufhängung
,
Befestigung
,
Verankerung
am
Boden
usw
.)
und
darauf
,
dass
bei
Unterlassung
solcher
Kontrollen
Kipp-
oder
Sturzgefahr
bestehen
kann
. [EU]
Activity
toys
attached
to
a
crossbeam
as
well
as
other
activity
toys
,
where
appropriate
,
shall
be
accompanied
by
instructions
drawing
attention
to
the
need
to
carry
out
checks
and
maintenance
of
the
main
parts
(suspensions,
fixings
,
anchorages
,
etc
.)
at
intervals
,
and
pointing
out
that
,
if
these
checks
are
not
carried
out
,
the
toy
may
cause
a
fall
or
overturn
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intervals":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners