A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in schändlicher Weise
in schönster Ordnung
in sein
in seiner Gesamtheit
in sich
in sich aufnehmen
in sich aufsaugen
in sich gekehrt
in sich hineinfressen
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for in sich
Search single words:
in
·
sich
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
ist
sehr
in
sich
zurückgezogen
.
He
is
of
a
retir
in
g
nature
.
Der
We
in
hat
es
in
sich
.
The
w
in
e
has
a (real)
buzz
.
Es
birgt
viele
Gefahren
in
sich
.
It
holds
many
dangers
.
Die
letzten
beiden
Wochen
waren
ziemlich
heftig
/
hatten
es
in
sich
.
The
last
two
weeks
have
been
quite
full-on
.
Sie
fühlte
die
Wut
in
sich
hochkommen
.;
Sie
fühlte
,
wie
die
Wut
in
ihr
aufstieg
.
She
could
feel
anger
surg
in
g
in
side
her
.
E
in
e
wissenschaftliche
Theorie
,
die
diesen
Namen
verdient
,
darf
nicht
in
sich
widersprüchlich
se
in
.
Any
scientific
theory
worth
its
money
must
avoid
be
in
g
self-contradictory
.
Diese
Argumentation
ist
in
sich
widersprüchlich
/
nicht
schlüssig
.
This
argument
is
self-contradictory
.
Angriffe
gegen
jüdische
Mitbürger
oder
gegen
jüdische
E
in
richtungen
s
in
d
in
sich
schon
schlimm
,
aber
sie
zielen
ja
nicht
nur
auf
sie
. [G]
Attacks
on
Jewish
fellow
citizens
or
Jewish
in
stitutions
are
bad
in
themselves
,
but
they
are
not
just
targeted
at
them
.
Dem
gegenüber
gibt
es
in
den
letzten
25
Jahren
e
in
e
ganze
Reihe
von
Ansätzen
,
die
nicht
die
Form
und
die
Reflexion
,
sondern
das
unmittelbare
s
in
nliche
Erlebnis
zum
Thema
des
ästhetischen
Urteils
machen
und
für
die
das
Programm
e
in
er
"Ästhetik
der
Überwältigung"
ke
in
en
Widerspruch
in
sich
darstellt
. [G]
On
the
other
hand
,
there
has
,
over
the
last
25
years
,
been
a
whole
series
of
approaches
which
make
not
form
and
reflection
the
subject
of
aesthetic
judgement
,
but
rather
the
immediate
sensuous
experience
,
and
which
represent
no
contradiction
to
the
programme
of
an
'aesthetics
of
the
overwhelm
in
g'
.
Der
Komponist
Wolfgang
Rihm
hat
in
e
in
er
Umfrage
zum
Mozartjahr
1991
erklärt:
Mozart
sei
für
ihn
e
in
schöpferischer
Typus
,
der
alles
in
sich
e
in
lasse
und
in
vielfältiger
Brechung
wieder
von
sich
gebe
. [G]
The
composer
Wolfgang
Rihm
declared
,
in
a
survey
in
the
Mozart
Year
1991
,
that
Mozart
was
for
him
a
creative
type
who
took
up
everyth
in
g
in
to
himself
and
gave
it
forth
aga
in
in
multiple
refractions
.
Die
Reden
und
Bücher
,
in
denen
Grass
die
Deutschen
an
ihre
Schuld
und
Verantwortung
er
in
nerte
,
bleiben
entweder
wahr
in
sich
-
oder
waren
es
nie
. [G]
The
speeches
and
books
in
which
Grass
rem
in
ded
the
Germans
of
their
guilt
and
responsibility
either
rema
in
true
in
themselves
or
else
they
never
were
true
.
Die
sprachlich
"treue"
Umsetzung
blieb
bisher
der
in
sich
abgeschlossenen
Welt
des
Kabuki
und
se
in
en
technisch
dafür
besonders
ausgebildeten
Schauspielern
vorbehalten
. [G]
The
l
in
guistically
'faithful'
realisation
has
been
reserved
up
to
now
to
the
closed
world
of
Kabuki
theatre
and
its
technically
specially
tra
in
ed
actors
.
Die
vollrunde
,
in
sich
ruhende
Volumen-Skulptur
sollte
durch
die
leichte
l
in
eare
Raum-Skulptur
ersetzt
werden
. [G]
Work
founded
on
rounded
volumes
rest
in
g
in
themselves
was
replaced
by
light
and
l
in
ear
spatial
sculpture
.
Die
Werke
wurden
nunmehr
auf
ihre
ästhetische
Position
und
ihre
Bedeutung
in
der
Jetzt-Zeit
befragt
-
was
nicht
selten
zu
irritierenden
,
gleichwohl
immer
an-
und
aufregenden
und
in
sich
stimmigen
Ergebnissen
führte
. [G]
The
performed
works
were
questioned
for
their
aesthetic
posture
and
their
significance
for
the
times
-
which
led
not
seldom
to
irritat
in
g
if
always
stimulat
in
g
,
excit
in
g
and
in
ternally
consistent
results
.
E
in
e
wunderbare
Naturstudie
(
179
x
256
cm
),
die
jede
Nuance
des
Lichts
und
der
opaleszierenden
Grüntöne
in
sich
aufnimmt
. [G]
This
is
a
wonderful
nature
study
(179 x
256
cm
),
which
absorbs
every
nuance
of
the
light
and
the
opalescent
green
shades
.
E
in
zehn
Meter
breiter
Wandvorhang
aus
rot
e
in
gefärbten
Wollfäden
,
der
die
Farbe
des
Museumsbodens
wie
Blut
in
sich
aufsaugt
. [G]
A
ten
metres
wide
wall-hang
in
g
of
red-dyed
woollen
threads
absorbs
the
colour
of
the
museum
floor
like
blood
.
Er
folgt
e
in
er
Devise
Auguste
Rod
in
s:
"E
in
e
Kunst
,
die
Leben
in
sich
hat
,
restauriert
die
Werke
der
Vergangenheit
nicht
,
sondern
setzt
sie
fort
." [G]
Böhm
adheres
to
a
motto
of
Rod
in
's:
"An
art
that
has
life
in
it
does
not
restore
the
works
of
the
past
,
but
rather
cont
in
ues
them"
.
Es
war
weniger
in
e
in
er
dezidiert
politisch
begründeten
Ablehnung
verankert
,
sondern
in
e
in
er
um
Jesus
Christus
zentrierten
Theologie
,
die
es
in
sich
hatte
und
die
zu
-
religiöser
und
politischer
-
Widerspenstigkeit
ermutigte
. [G]
It
was
anchored
less
in
a
decided
politically
reasoned
rejection
than
in
a
Christ-centred
theology
which
was
quite
tough
and
emboldened
him
to
religious
and
political
rebelliousness
.
Feuerbach
nimmt
die
Philosophie
des
absoluten
Geistes
in
sich
auf
,
verlässt
aber
nach
e
in
em
Jahr
Berl
in
,
um
sich
in
Erlangen
für
die
Fächer
Botanik
,
Anatomie
und
Physiologie
e
in
zuschreiben
. [G]
Feuerbach
accepted
the
philosophy
of
the
absolute
in
tellect
,
but
left
Berl
in
a
year
later
to
study
botany
,
anatomy
and
physiology
in
Erlangen
.
Grass
ist
e
in
geheimnisvoller
,
e
in
bei
aller
Vitalität
in
sich
gekehrter
Mensch
,
und
ich
habe
niemals
versucht
,
ihn
zu
verstehen
. [G]
Grass
is
a
mysterious
human
be
in
g
,
for
all
his
vitality
turned
in
on
himself
,
and
I
have
never
attempted
to
understand
him
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in sich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners