A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in schwelgen
in schwindelnder Höhe
in schändlicher Weise
in schönster Ordnung
in sein
in seiner Gesamtheit
in sich
in sich aufnehmen
in sich aufsaugen
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for in sein
Search single words:
in
·
sein
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Gedächtnis
{n}
;
Er
in
nerungsvermögen
{n}
memory
;
m
in
d
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
e
in
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
e
in
Gedächtnis
wie
e
in
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
e
in
geprägt
haben
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
m
in
d
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
in
s
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
m
in
d
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
m
in
d
in
sein
Gedächtnis
e
in
gebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
e
in
gebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
me
in
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
er
in
nere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
me
in
e
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
p
in
codes
to
memory
.
Gegenteil
{n}
opposite
Gegenteile
{pl}
opposites
das
genaue
Gegenteil
(
von
etw
.)
the
very/exact
opposite
(of
sth
.)
das
genaue
Gegenteil
von
etw
.
sein
to
be
just/exactly
the
opposite
of
sth
.
aber
das
Gegenteil
ist
der
Fall
but
really
the
opposite
is
true
etw
.
in
sein
Gegenteil
verkehren
to
turn
sth
.
in
to
its
opposite
"Schnell"
ist
das
Gegenteil
von
"langsam"
.;
Das
Gegenteil
von
"schnell"
ist
"langsam"
.
'Fast'
is
the
opposite
of
'slow'
.;
The
opposite
of
'fast'
is
'slow'
.
Mode
{f}
[textil.]
fashion
Moden
{pl}
fashions
Babymode
{f}
baby's
fashion
Damenmode
{f}
;
Frauenmode
{f}
ladies'
fashion
;
fashion
for
women
Herrenmode
{f}
;
Männermode
{f}
men's
fashion
;
fashion
for
men
Jugendmode
{f}
youth
fashion
K
in
dermode
{f}
children's
fashion
Markenmode
{f}
;
Designermode
{f}
branded
fashion
;
designer
fashion
in
Mode
sein
to
be
in
fashion
;
to
be
à
la
mode
Mode
werden
to
come
in
to
fashion
wieder
in
Mode
sein
;
wieder
modern
sein
;
wieder
in
sein
to
be
back
in
fashion
langsam
aus
der
Mode
kommen
to
be
on
your
way
out
kniefreie
Mode
{f}
above-the-knee
style
;
above-the-knee
look
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fate
Schicksale
{pl}
fates
e
in
Schicksal
erleiden
to
suffer
a
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
resign
oneself
to
one's
fate
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
take
one's
fate
in
to
one's
own
hands
Schicksal
spielen
to
play
at
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
believe
in
fate
das/
sein
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
sein
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
jdn
.
sein
em
Schicksal
überlassen
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
durch
e
in
e
Laune
des
Schicksals
by
a
strange
quirk
of
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
He
f
in
ally
met
his
fate
.
Das
Schicksal
me
in
te
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Fate
treated
him
unk
in
dly
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/e
in
ähnliches
Schicksal
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Das
ist
e
in
bitteres
Los
!
How
sad
a
fate
!
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
So
ist
das
bei
den
meisten
Kle
in
parteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kle
in
parteien
.
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
Amt
sein
führung
{f}
;
E
in
setzung
{f}
in
sein
Amt
[adm.]
in
stallation
;
in
duction
in
to
office
jdn
./etw.
aufnehmen
;
e
in
schließen
; (
mit
)einbeziehen
{vt}
(
in
etw
.)
to
in
clude
sb
./sth. (in
sth
.)
aufnehmend
;
e
in
schließend
;
e
in
beziehend
in
cluding
aufgenommen
;
e
in
geschlossen
;
e
in
bezogen
in
cluded
aufgenommen
;
e
in
geschlossen
in
cluded
e
in
en
Spieler
aufstellen
[sport]
to
in
clude
a
player
jdn
.
in
sein
em
Testament
bedenken
to
in
clude
sb
.
in
one's
will
jdn
.
in
sein
Gebet
e
in
schließen
to
in
clude
sb
.
in
one's
prayers
e
in
en
Begriff
in
e
in
Wörterbuch
aufnehmen
to
in
clude
a
term
in
a
dictionary
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
to
in
clude
sth
.
in
the
agenda
jdn
./etw.
auf
e
in
e
Liste
setzen
to
in
clude
sb
./sth.
in
/on
a
list
Wir
stehen
nicht
auf
der
Liste
.
We
are
not
in
cluded
on
the
list
.
Mich
lass(t)
da
raus/außen
vor
.;
Ohne
mich
.
In
clude
me
out
.
Der
Zimmerpreis
schließt
auch
das
Frühstück
e
in
.
The
room
price
also
in
cludes
breakfast
.
in
sein
Heimatland
zurückkehren
{vi}
[soc.]
to
repatriate
in
sein
Heimatland
zurückkehrend
repatriat
in
g
in
sein
Heimatland
zurückgekehrt
repatriated
sich
von
e
in
em/an
e
in
en
Ort
zurückziehen
{vr}
to
retire
from/to
a
place
sich
aus
der
Politik
zurückziehen
to
retire
from
politics
Das
Heer
musste
sich
vom
Schlachtfeld
zurückziehen
.
The
army
was
forced
to
retire
from
the
battlefield
.
Nach
dem
Essen
zieht
er
sich
gerne
in
sein
Arbeitszimmer
zurück
.
After
d
in
ner
he
likes
to
retire
to
his
study
.
An
diesem
Abend
g
in
gen
alle
früh
in
s
Bett
.
Everyone
retired
early
that
night
.
sich
e
in
er
Sache
fügen
;
sich
in
etw
.
fügen
;
sich
in
etw
.
ergeben
;
sich
in
etw
.
schicken
[poet.]
{vr}
to
submit
to
sth
.
sich
fügend
;
sich
ergebend
;
sich
schickend
submitt
in
g
to
sich
gefügt
;
sich
ergeben
;
sich
geschickt
submitted
to
sich
in
sein
Schicksal
fügen
;
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
submit
to
your
fate
jdn
.
in
sein
Heimatland
rückführen
;
jdn
.
nach
Hause
holen/schicken
;
jdn
.
zurückholen
{vt}
[soc.]
to
repatriate
sb
.;
to
repatriate
sb
.
back
K
in
dersoldaten
in
ihr
Heimatland
rückführen
to
repatriate
child
soldiers
e
in
vermisstes
K
in
d
aus
dem
Ausland
zurückholen
to
repatriate
a
miss
in
g
child
from
abroad
die
sterblichen
Überreste
des
Soldaten
nach
Hause
holen
to
repatriate
the
soldier's
rema
in
s
jdn
. (
feierlich
)
in
sein
Amt
e
in
führen
;
jdn
.
in
augurieren
[selten]
{vt}
[adm.]
to
in
augurate
sb
. (into
their
office
)
in
sein
Amt
e
in
führend
;
in
augurierend
in
augurat
in
g
in
sein
Amt
e
in
geführt
;
in
auguriert
in
augurated
im
Trend
liegen
;
angesagt
sein
;
in
sein
[ugs.]
;
hip
sein
[ugs.]
{vi}
[soc.]
to
be
trend
in
g
;
to
be
in
style
;
to
be
in
;
to
be
the
in
th
in
g
;
to
be
all
the
go
[Br.]
[dated]
Search further for "in sein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners