A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implied price index
implied statutory warranty
implied trust
implied-in-fact contract
implies
implode
imploded
imploding
implore
Search for:
ä
ö
ü
ß
512 results for implies
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Änderung
schließt
weitere
Kosten
ein
.
The
change
implies
further
costs
.
Die
Beschaffenheit
des
Felsens
lässt
auf
einen
vulkanischen
Ursprung
schließen
.
The
nature
of
the
rock
implies
/suggests
that
it
is
volcanic
in
origin
.
Die
blaue
Farbe
suggeriert
Frische
.
The
blue
colour
implies
freshness
.
Der
Begriff
suggeriert
eine
Objektivität
,
die
nicht
gegeben
ist
.
The
term
implies
an
objectiveness
which
doesn't
exist
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
seine
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
eine
bestimmten
Marke
trinkt
.
Beverage
advertising
implies
that
if
you
drink
a
certain
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
Denn
Investitionen
bedeutet
Ausgaben
und
Ausgaben
bedeutet
zugleich
wieder
Steuern
zahlen
. [G]
Investment
implies
expenditure
and
expenditure
implies
taxes
.
Der
Begriff
"Anti-Doping-Gesetz"
impliziert
,
es
wäre
mit
einem
einzigen
Gesetz
möglich
,
das
Problem
zu
lösen
. [G]
The
term
"Anti-Doping
Law"
implies
that
the
problem
could
be
solved
by
passing
just
one
single
law
.
Ein
gewisser
Rahmen
für
die
Beurteilung
ist
damit
vom
Künstler
festgelegt
,
und
der
besagt
,
dass
auch
in
neuen
Formen
die
Traditionen
der
Bildhauerkunst
weiterleben
. [G]
Thus
a
certain
frame
for
the
judgement
of
the
work
is
established
,
and
it
implies
that
the
traditions
of
the
art
of
sculpture
continue
to
live
in
new
forms
.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
,
ob
ich
den
Preis
als
logischen
Schritt
bezeichnen
würde
-
sofern
das
eine
unvermeidliche
Folge
impliziert
. [G]
I
am
not
sure
that
I
would
describe
it
as
a
logical
step
-
if
that
implies
that
it
was
an
inevitable
outcome
.
Wenn
es
,
und
die
Forschungsergebnisse
legen
das
nahe
,
sich
so
verhält
,
dass
Bewusstsein
nur
auf
der
Grundlage
neuronaler
Prozesse
stattfindet
,
impliziert
das
etwa
,
dass
die
Vorstellung
eines
Weiterlebens
des
bewussten
Selbst
nach
dem
physischen
Tod
unplausibel
wird
. [G]
If
,
as
the
research
results
suggest
,
consciousness
is
only
possible
in
connection
with
neuronal
processes
,
that
implies
,
for
example
,
that
the
idea
of
a
life
of
a
conscious
self
after
physical
death
is
implausible
.
Addiert
man
zu
diesem
Betrag
den
Unterschied
zwischen
den
Restwerten
zwischen
den
beiden
Szenarien
und
trägt
die
Summe
auf
2006
bei
einem
Zinssatz
von
6,5 %
vor
,
gelangt
man
auch
zu
einem
Wert
von
EUR
. [EU]
Germany
assumes
that
the
compensation
claims
will
linearly
decrease
over
time
as
a
result
of
the
amortization
of
DHL's
investments
.
Starting
from
the
maximum
of
EUR
[...]
in
year
[...],
this
implies
e.g.
EUR
[...]
in
year
[...]
and
EUR
[...]
in
year
[...].
All
dies
verlangt
in
der
EU
und
im
Eurogebiet
nach
einer
wirksamen
Koordinierung
der
Politik
,
um
das
Wachstumspotenzial
und
die
Leistungsfähigkeit
zu
steigern
. [EU]
All
this
implies
a
need
for
effective
policy
coordination
,
both
in
the
EU
and
in
the
euro
area
,
to
improve
growth
potential
and
performance
.
Allerdings
könnte
im
Zuge
dieser
Untersuchung
festgestellt
werden
,
dass
die
Finanzierung
besagter
Tätigkeiten
nicht
als
staatliche
Beihilfe
zu
betrachten
ist
. [EU]
It
implies
that
the
financing
of
these
activities
does
not
constitute
State
aid
.
Andererseits
führt
dies
für
Fahrzeuge
zu
gewissen
Einsatzbeschränkungen
auf
dem
Streckennetz
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
implies
a
certain
restriction
in
usage
of
rolling
stock
on
the
network
.
"Angabe"
jede
Aussage
oder
Darstellung
,
die
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
den
nationalen
Vorschriften
nicht
obligatorisch
ist
,
einschließlich
Darstellungen
durch
Bilder
,
grafische
Elemente
oder
Symbole
in
jeder
Form
,
und
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
ein
Lebensmittel
besondere
Eigenschaften
besitzt
[EU]
'claim'
means
any
message
or
representation
,
which
is
not
mandatory
under
Community
or
national
legislation
,
including
pictorial
,
graphic
or
symbolic
representation
,
in
any
form
,
which
states
,
suggests
or
implies
that
a
food
has
particular
characteristics
"Angabe
über
die
Reduzierung
eines
Krankheitsrisikos"
jede
Angabe
,
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
der
Verzehr
einer
Lebensmittelkategorie
,
eines
Lebensmittels
oder
eines
Lebensmittelbestandteils
einen
Risikofaktor
für
die
Entwicklung
einer
Krankheit
beim
Menschen
deutlich
senkt
[EU]
'reduction
of
disease
risk
claim'
means
any
health
claim
that
states
,
suggests
or
implies
that
the
consumption
of
a
food
category
, a
food
or
one
of
its
constituents
significantly
reduces
a
risk
factor
in
the
development
of
a
human
disease
Angesichts
der
Bedeutung
der
für
Postdienstnetze
typischen
Mengen-
,
Größen-
und
Konzentrationsvorteile
seien
große
Unternehmen
als
Vergleichsunternehmen
relevanter
als
kleine
Unternehmen
. [EU]
The
importance
of
economies
of
scale
,
scope
and
density
prevalent
in
postal
networks
implies
that
large
businesses
would
be
more
relevant
comparators
than
small
mail
businesses
.
Angesichts
der
Geschäftsführungshandlungen
für
das
fragliche
Schiff
kann
nur
eine
Vermutung
aufgestellt
werden
,
die
bestätigt
oder
widerlegt
werden
kann
,
um
über
diese
Handlungen
(
Benennung
des
Kapitäns
,
Verantwortung
für
die
nautische
und/oder
kaufmännische
Geschäftsführung
)
herauszufinden
,
wer
der
Betreiber
des
Schiffes
ist
(
Gesetz
Nr
.
69-8
vom
3.
Januar
1969
über
die
Bereederung
und
den
Verkauf
von
schwimmender
Ware
mit
späteren
Änderungen
,
Artikel
1
und
2). [EU]
This
merely
implies
a
presumption
,
which
can
be
confirmed
or
overturned
on
the
basis
of
management
actions
concerning
the
vessel
,
in
order
to
identify
,
via
these
actions
(appointment
of
the
captain
,
responsibility
for
nautical
and/or
commercial
management
)
who
is
the
operator
of
the
vessel
(Articles 1
and
2
of
Law
No
69-8
of
January
3
1969
concerning
shipowning
and
maritime
sales
,
as
last
amended
).
Angesichts
der
geschätzten
Gesamtkapazität
der
USA
von
650000
Tonnen
ergeben
die
geschätzte
Nachfragebefriedigung
und
der
Eigenverbrauch
von
insgesamt
560000
Tonnen
eine
Kapazitätsauslastung
von
86
%,
was
in
Anbetracht
der
günstigen
Marktbedingungen
während
des
UZÜ
ein
relativ
niedriger
Wert
ist
. [EU]
Compared
to
an
estimated
installed
total
capacity
in
the
USA
of
650000
tonnes
,
total
estimated
fulfilled
demand
and
captive
use
of
560000
tonnes
implies
a
capacity
utilisation
rate
of
86
%,
which
is
rather
low
given
the
favourable
market
conditions
during
the
RIP
.
Artikel
3
Absatz
2
der
Richtlinie
96/96/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
1996
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
technische
Überwachung
der
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
,
wonach
jeder
Mitgliedstaat
den
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erteilten
Nachweis
darüber
anerkennt
,
dass
ein
Fahrzeug
einer
technischen
Untersuchung
mit
positivem
Ergebnis
unterzogen
worden
ist
;
diese
Anerkennung
bedeutet
,
dass
eine
Überprüfung
durch
innerstaatliche
Stellen
überall
im
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
stattfinden
kann
. [EU]
Article
3(2)
of
Council
Directive
96/96/EC
of
20
December
1996
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
roadworthiness
tests
for
motor
vehicles
and
their
trailers
,
which
provides
that
each
Member
State
shall
recognise
the
proof
issued
in
another
Member
State
showing
that
a
vehicle
has
passed
a
roadworthiness
test
;
this
act
of
recognition
implies
that
a
verification
by
national
authorities
may
be
made
anywhere
within
their
territories
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implies":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners