A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for icc
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
ICC
tritt
erst
in
Aktion
,
wenn
die
Heimatstaaten
mutmaßlicher
Täter
nicht
selbst
ein
Verfahren
anstrengen
. [G]
The
ICC
will
only
take
action
if
the
home
states
of
suspected
criminals
do
not
intend
themselves
to
prosecute
.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
bietet
erstmals
die
Chance
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
international
zu
verfolgen
. [G]
The
International
Criminal
Court
(ICC)
provides
the
first-ever
opportunity
to
prosecute
crimes
against
humanity
and
war
crimes
at
an
international
level
.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
(
IStGH/
ICC
)
hat
am
11
.
März
2003
in
Den
Haag
(
Niederlande
)
seine
Arbeit
aufgenommen
. [G]
The
International
Criminal
Court
(ICC)
began
its
operations
on
11
March
,
2003
in
The
Hague
,
The
Netherlands
.
Derzeit
sind
beim
IStGH
drei
Ermittlungsverfahren
anhängig
. [G]
So
far
,
the
ICC
has
opened
investigations
into
three
situations
.
Mit
der
Hinterlegung
der
60
.
Ratifikationsurkunde
des
Statuts
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
am
11
.
April
2002
waren
die
Voraussetzungen
für
die
Errichtung
des
IStGH
geschaffen
worden
. [G]
The
preconditions
for
establishing
the
ICC
had
been
met
when
the
60th
instrument
of
ratification
was
deposited
with
the
United
Nations
Secretary
General
on
11
April
2002
.
Nach
den
Artikeln
5-8
des
Römischen
Statuts
unterliegen
der
Gerichtsbarkeit
des
IStGH
vier
schwerste
Verbrechen
des
Völkerrechts
(
"Core
Crimes"
):
Völkermord
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
,
Kriegsverbrechen
,
Aggression
. [G]
According
to
Articles
5-8
of
the
Rome
Statute
,
four
of
the
gravest
crimes
of
international
law
("core
crimes"
)
are
subject
to
the
jurisdiction
of
the
ICC
:
The
crime
of
genocide
,
Crimes
against
humanity
,
War
crimes
,
The
crime
of
aggression
.
10
y/3
g
Mehl
mit
dem
vorhandenen
Feuchtigkeitsgehalt
(
entsprechend
1
kg
bei
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
14
%)
mit
einer
Genauigkeit
von
2 g
abwiegen
,
wobei
y
die
Mehlmenge
darstellt
,
die
im
Farinograf-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC
-Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Weigh
,
with
a
precision
of
2 g,
10
y/3
g
flour
on
as-is
moisture
basis
(corresponding
to
1
kg
flour
on
a
14
%
moisture
basis
),
in
which
'y'
is
the
quantity
of
flour
used
in
the
farinograph
test
(see
ICC
Standard
No
115/1
).
430
± 5 g
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
(
Nummer
4.3)
abwiegen
und
Wasser
bis
zu
einer
gesamten
Masse
von
(x
–
; 9)
10
y/3
g (
siehe
Nummer
10
.2)
hinzufügen
; x
entspricht
der
Wassermenge
,
die
im
Farinograph-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC
-Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Weigh
430
± 5 g
sugar-salt-ascorbic
acid
solution
(4.3)
and
add
water
to
a
total
mass
of
(x
–
; 9)
10
y/3
g, (see
10
.2)
in
which
'x'
is
the
quantity
of
water
used
in
the
farinograph
test
(see
ICC
Standard
No
115/1
).
Am
27
.
März
2011
nach
Den
Haag
überstellt
,
um
in
den
IStGH-Prozessen
gegen
Germain
Katanga
und
Mathieu
Ngudjolo
als
Zeuge
vernommen
zu
werden
. [EU]
Transferred
to
The
Hague
on
27
March
2011
to
testify
in
the
ICC
Germain
Katanga
and
Mathieu
Ngudjolo
trials
.
Auf
der
Revisionskonferenz
wurden
Änderungen
des
Römischen
Statuts
angenommen
,
um
im
Einklang
mit
Artikel
5
Absatz
2
des
Römischen
Statuts
das
Verbrechen
der
Aggression
zu
definieren
und
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
der
Gerichtsbarkeit
durch
den
Strafgerichtshof
im
Hinblick
auf
dieses
Verbrechen
festzulegen
;
ferner
wurden
Änderungen
des
Römischen
Statuts
angenommen
,
um
die
Gerichtsbarkeit
des
Strafgerichtshofs
auf
drei
weitere
Kriegsverbrechen
in
bewaffneten
Konflikten
,
die
keinen
internationalen
Charakter
haben
,
auszudehnen
,
und
es
wurde
beschlossen
,
einstweilen
Artikel
124
des
Römischen
Statuts
beizubehalten
. [EU]
The
Review
Conference
adopted
amendments
to
the
Rome
Statute
,
in
accordance
with
Article
5,
paragraph
2
thereof
to
define
the
crime
of
aggression
and
to
establish
conditions
under
which
the
ICC
could
exercise
jurisdiction
with
respect
to
that
crime
;
adopted
amendments
to
the
Rome
Statute
to
expand
the
jurisdiction
of
the
ICC
to
three
additional
war
crimes
when
committed
in
armed
conflicts
not
of
an
international
character
;
and
decided
to
retain
,
for
the
time
being
,
Article
124
of
the
Rome
Statute
.
Bei
der
Anwendung
dieses
Artikels
koordinieren
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
die
politische
und
fachliche
Unterstützung
des
Strafgerichtshofs
in
Bezug
auf
einzelne
Staaten
oder
Staatengruppen
. [EU]
In
implementing
this
Article
,
the
Union
and
its
Member
States
shall
coordinate
political
and
technical
support
for
the
ICC
with
regard
to
various
States
or
groups
of
States
.
bestrebt
sein
,
die
Ausarbeitung
von
Maßnahmen
zur
Schulung
und
fachlichen
Unterstützung
von
Richtern
,
Staatsanwälten
,
Beamten
und
als
Rechtsbeistand
fungierenden
Personen
in
Bezug
auf
ihre
mit
dem
Strafgerichtshof
zusammenhängende
Arbeit
in
angemessener
Weise
zu
unterstützen
. [EU]
endeavour
to
support
as
appropriate
the
development
of
training
and
assistance
for
judges
,
prosecutors
,
officials
and
counsel
in
work
related
to
the
ICC
.
Bezugsmethode
zur
Bestimmung
des
Eiweißgehalts
bei
geschrotetem
Weichweizen
nach
der
Norm
Nr
.
105/2
der
Internationalen
Gesellschaft
für
Getreidechemie
(
ICC
):
"Methode
zur
Bestimmung
von
Eiweiß
in
Getreide
und
Getreideerzeugnissen"
. [EU]
The
standard
method
for
determining
the
protein
content
of
ground
common
wheat
shall
be
that
recognised
by
the
International
Association
for
Cereal
Chemistry
(ICC),
the
standards
of
which
are
laid
down
under
heading
No
105/2:
'method
for
the
determination
of
the
protein
content
of
cereals
and
cereal
products'
.
Da
die
Aufhebung
der
Lieferbindung
der
Hilfe
eine
zusätzliche
Flexibilisierung
vertraglich
vereinbarter
Lieferbedingungen
erfordert
,
ist
es
zweckmäßig
,
in
laufenden
Ausschreibungen
und
in
mit
Nichtregierungsorganisationen
geschlossenen
Lieferverträgen
über
die
als
Nahrungsmittelhilfe
zu
liefernden
Waren
auch
Lieferbedingungen
festzuschreiben
,
die
den
neuesten
INCOTERMS
,
den
von
der
Internationalen
Handelskammer
(
ICC
)
herausgegebenen
Internationalen
Handelsklauseln
genügen
. [EU]
The
untying
of
aid
requires
additional
flexibility
for
contractual
delivery
terms
,
and
it
is
therefore
appropriate
to
provide
that
calls
for
tender
launched
and
supply
contracts
entered
into
by
non-governmental
organisations
for
goods
to
be
supplied
as
food
aid
specify
delivery
conditions
in
accordance
with
the
latest
edition
of
the
International
Commercial
Terms
(Incoterms),
issued
by
the
International
Chamber
of
Commerce
[5].
Das
Konzept
wurde
aber
bereits
in
einigen
Beschlüssen
über
staatliche
Beihilfen
angewandt
(
so
im
Beschluss
der
Kommission
vom
23
.2.2011
über
die
staatliche
Beihilfe
N
204/2010
,
Schweden
,
FuE-Beihilfe
für
Volvo
Aero
für
das
Trent
XWB
ICC
,
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
steht
noch
aus
),
vor
allem
,
wenn
sie
nach
Maßgabe
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
,
Entwicklung
und
Innovation
angenommen
wurden
und
Projekte
mit
hohem
Risiko
betrafen
. [EU]
However
,
the
'hurdle
rate'
concept
was
already
used
in
a
limited
number
of
State
aid
decisions
(such
in
the
Commission
Decision
of
23
February
2011
on
State
aid
case
N
204/10
-
Sweden
-
R&D
aid
to
Volvo
Aero
for
Trent
XWB
ICC
,
yet
to
be
published
in
the
OJ
),
mainly
adopted
under
the
Community
framework
for
State
aid
for
research
and
development
and
innovation
[50],
for
projects
involving
high
levels
of
risk
.
Der
Gelb-Index
wird
nach
der
Methode
ICC
152
oder
einer
gleichwertigen
anerkannten
Methode
bestimmt
. [EU]
The
yellow
index
shall
be
measured
in
accordance
with
the
ICC
152
method
or
an
equivalent
recognised
method
.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
(
im
Folgenden
"Strafgerichtshof"
),
der
der
Verhütung
und
Eindämmung
der
in
seine
Zuständigkeit
fallenden
schweren
Verbrechen
dient
,
stellt
ein
wichtiges
Mittel
zur
Förderung
der
Achtung
des
humanitären
Völkerrechts
und
der
Menschenrechte
dar
,
und
trägt
somit
gemäß
den
Zielen
und
Grundsätzen
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
zu
Freiheit
,
Sicherheit
,
Gerechtigkeit
und
Rechtsstaatlichkeit
sowie
zur
Wahrung
des
Friedens
,
Verhütung
von
Konflikten
und
zur
Stärkung
der
internationalen
Sicherheit
bei
. [EU]
The
International
Criminal
Court
(hereinafter
the
'
ICC
'
),
for
the
purpose
of
preventing
and
curbing
the
commission
of
the
serious
crimes
falling
within
its
jurisdiction
,
is
an
essential
means
of
promoting
respect
for
international
humanitarian
law
and
human
rights
,
thus
contributing
to
freedom
,
security
,
justice
and
the
rule
of
law
as
well
as
contributing
to
the
preservation
of
peace
,
the
prevention
of
conflicts
and
the
strengthening
of
international
security
,
in
accordance
with
the
purposes
and
principles
of
the
Charter
of
the
United
Nations
.
Der
Strafgerichtshof
übt
die
Gerichtsbarkeit
über
das
Verbrechen
der
Aggression
vorbehaltlich
eines
Beschlusses
aus
,
der
nach
dem
1.
Januar
2017
von
der
gleichen
Mehrheit
der
Vertragsstaaten
zu
fassen
ist
,
wie
sie
für
die
Annahme
einer
Änderung
des
Römischen
Statuts
erforderlich
ist
. [EU]
The
ICC
shall
exercise
jurisdiction
over
the
crime
of
aggression
subject
to
a
decision
to
be
taken
after
1
January
2017
by
the
same
majority
of
States
Parties
as
is
required
for
the
adoption
of
an
amendment
to
the
Rome
Statute
.
Die
derzeit
in
Anhang
I
Teil
IV
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
genannte
Bezugsmethode
zur
Bestimmung
des
Eiweißgehalts
bei
geschrotetem
Weichweizen
ist
die
nach
der
Norm
Nr
.
105/2
der
Internationalen
Gesellschaft
für
Getreidechemie
(
ICC
)
anerkannte
Methode
. [EU]
The
reference
method
for
determining
the
protein
content
of
common
wheat
grains
,
currently
mentioned
in
Part
IV
of
Annex
I
to
Regulation
(EU)
No
1272/2009
,
is
the
method
recognised
by
the
International
Association
for
Cereal
Chemistry
(ICC),
as
laid
down
in
standard
No
105/2
.
Die
Durchführung
der
zweiten
Phase
wird
von
vorherigen
Beratungen
der
Unterzeichnerstaaten
über
das
e-
ICC
auf
ihrer
Jahrestagung
abhängen
. [EU]
The
implementation
of
the
second
phase
will
be
subject
to
prior
deliberation
by
the
subscribing
States
on
the
e-
ICC
at
the
Annual
Meeting
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "icc":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners