A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
farmed species
farmer
farmer cheese
farmer sausage
farmers
farmers' association
farmers' associations
farmer's bread
farmer's breads
Search for:
ä
ö
ü
ß
1952 results for
farmers
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aus
Protest
gegen
die
Agrarpolitik
trieben
die
Bauern
ihre
Rinder
durch
die
Straßen
.
Farmers
drove
their
cattle
through
the
streets
as
a
protest
against
the
agricultural
policy
.
Eine
Reihe
von
Bauern
hat
ganz
auf
Monokultur
gesetzt
.
A
number
of
farmers
have
cast
their
lot
with
one-crop
economy
.
Auf
den
ersten
Blick
erscheint
dies
als
ein
ungewöhnlicher
Schritt
,
denn
allein
in
den
ersten
fünf
Monaten
des
Geburtsjahres
von
Angela
Merkel
verließen
gut
180
.000
Bürger
den
sozialistischen
"Arbeiter-
und
Bauernstaat"
. [G]
At
first
glance
this
seems
an
unusual
step
,
for
alone
in
the
first
five
months
of
the
year
of
Merkel's
birth
a
good
180
,000
citizens
left
the
socialist
'Workers'
and
Farmers
'
State'
.
Brennnessel-Landwirte
erwerben
als
Gegenwert
für
einen
Hektar
Anbaufläche
Aktien
für
3.000,-
EUR
. [G]
Nettle
farmers
receive
shares
with
a
value
of
EUR
3000
for
every
hectare
under
nettle
cultivation
.
Das
Brüsseler
Versprechen
zur
Steuerbefreiung
von
50
Prozent
an
die
Biokraftstoffhersteller
ist
ganz
im
Sinne
der
Landwirte
. [G]
The
Brussels
promise
of
a
50
per
cent
tax
exemption
for
biofuel
producers
is
good
news
for
farmers
.
Dass
dieser
Ansatz
nicht
geeignet
ist
,
den
Zuschauern
weitergehendes
Verständnis
zu
vermitteln
,
lässt
sich
gut
dokumentieren:
So
hat
man
beispielsweise
in
Großbritannien
herausgefunden
,
dass
viele
Zuschauer
trotz
der
ständigen
Berichterstattung
über
den
israelisch-palästinensischen
Konflikt
nicht
wussten
,
wer
die
besetzten
Gebiete
okkupiert
hatte
,
wer
die
Siedler
waren
(
einige
glaubten
,
es
seien
weiße
Bauern
aus
Zimbabwe
!),
oder
was
die
Konfliktparteien
eigentlich
wollten
. [G]
The
failing
of
this
approach
to
enlarge
the
audience's
understanding
are
well
documented:
in
one
study
in
the
UK
,
for
instance
,
it
was
found
that
,
despite
the
fact
that
the
Israel-Palestine
conflict
was
constantly
on
the
news
,
many
of
the
audience
did
not
understand
who
had
occupied
the
occupied
territories
,
who
the
settlers
were
(some
thought
they
were
white
farmers
from
Zimbabwe
!)
or
what
either
side
in
the
dispute
wanted
.
Das
spart
und
schenkt
vielen
Menschen
Zeit
-
den
Bauern
,
Lieferanten
und
Händlern
-
steigert
aber
auch
gleichzeitig
die
Qualität
und
Vielfalt
der
einheimischen
Produkte
. [G]
This
saves
time
,
benefiting
the
farmers
,
suppliers
and
local
traders
-
but
it
also
enhances
the
quality
and
diversity
of
local
produce
.
Die
Aktiengesellschaft
finanziert
damit
die
Vermehrung
der
Zuchtnesseln
,
welche
sie
den
Landwirten
zur
Verfügung
stellt
. [G]
This
enables
Stoffkontor
Kranz
AG
to
fund
the
propagation
of
cultivated
nettles
which
they
then
supply
to
the
farmers
.
Die
Israelis
,
die
sich
als
eine
neue
stolze
Generation
betrachteten
,
Juden
,
die
wieder
Landwirte
geworden
sind
,
Juden
,
die
sich
erfolgreich
verteidigen
konnten
,
fühlten
sich
,
ja
das
muss
man
schon
ehrlich
sagen
,
von
den
Holocaustopfern
beschämt
. [G]
Those
Israelis
who
saw
themselves
as
a
new
,
proud
generation
,
Jews
who
had
once
again
become
farmers
,
Jews
who
could
defend
themselves
successfully
,
felt
-
it
must
be
admitted
-
ashamed
of
the
Holocaust
victims
.
Dies
führt
zu
Konflikten
mit
der
Landwirtschaft
,
denn
das
Siedlungswachstum
braucht
Flächen
,
die
der
Landwirtschaft
verloren
gehen
. [G]
This
causes
conflicts
with
farmers
,
for
settlement
growth
deprives
agriculture
of
land
.
Erhalten
die
Landwirte
in
Zukunft
nur
noch
Prämien
für
ihre
Flächen
,
unabhängig
davon
,
was
darauf
wächst
,
statt
für
ihre
Produkte
,
wird
ein
Land-
schnell
zum
Energiewirt
. [G]
If
in
future
farmers
only
receive
premiums
per
hectare
of
land
,
regardless
of
what
grows
on
it
,
instead
of
for
their
produce
,
they
will
soon
become
energy
producers
instead
of
food
producers
.
Im
Süden
Deutschlands
sind
es
die
Bauern
aus
dem
Berchtesgadener
Biosphärenreservat
,
denen
es
kaum
nahe
zu
bringen
ist
,
wieso
sie
ihre
Kühe
nicht
mehr
auf
die
traditionellen
Almen
bringen
dürfen
,
nur
weil
diese
zur
Kernzone
eines
Reservates
deklariert
wurden
. [G]
In
Southern
Germany
it
is
almost
impossible
to
get
farmers
from
the
Berchtesgaden
Biosphere
Reserve
to
appreciate
why
they
are
no
longer
allowed
to
take
their
cows
to
the
traditional
alpine
pastures
,
simply
because
they
have
been
declared
part
of
the
core
area
of
a
reserve
.
"Künftig
stimmen
die
Filmleute
selbst
über
den
Deutschen
Filmpreis
ab
-
so
als
würden
die
Bauern
einander
die
Subventionen
zuschieben"
,
so
die
harsche
Kritik
von
Dr
.
Josef
Schnelle
,
Vorstandsmitglied
des
Verbands
deutscher
Filmkritiker
. [G]
"In
the
future
people
in
the
film
business
themselves
will
vote
on
the
German
Film
Award
.
It
is
as
if
farmers
were
distributing
subsidies
among
themselves"
.
This
is
the
harsh
criticism
of
Dr
.
Josef
Schnelle
,
member
of
the
executive
committee
of
the
German
Film
Critics'
Association
.
Landwirte
an
der
Brennnessel-Börse
[G]
Farmers
reap
the
benefits
Landwirte
und
ihre
Familien
sicherten
sich
in
den
Wintermonaten
mit
Holzarbeiten
ihr
Auskommen
. [G]
During
the
winter
months
,
farmers
and
their
families
eked
out
a
living
by
fashioning
things
out
of
wood
.
Lärm
und
Hektik
sucht
man
im
italienischen
Levanto
vergeblich:
die
Gassen
der
Altstadt
sind
für
Autos
tabu
,
die
Geschäfte
beliefern
Handwerker
und
Bauern
aus
der
Nachbarschaft
. [G]
You
don't
find
traffic
noise
and
the
hectic
tension
of
modern
urban
life
in
the
Italian
town
of
Levanto:
cars
are
banned
from
the
old
town's
narrow
streets
and
alleyways
,
and
its
shops
are
supplied
by
artisans
and
farmers
from
the
local
area
.
Mit
der
Notifizierung
der
Mineralölsteuerbefreiung
für
biogene
Treibstoffe
durch
die
EU-Kommission
wird
die
Tankfüllung
günstiger
,
werden
Klima
und
Umwelt
geschont
und
eröffnen
sich
interessante
Einkommensalternativen
für
die
Landwirtschaft
. [G]
The
EU
Commission's
notification
of
the
oil
tax
exemption
for
biogenous
fuels
reduces
the
cost
of
filling
up
,
protects
the
climate
and
the
environment
and
opens
up
interesting
alternative
sources
of
income
for
farmers
.
Selbst
ein
Kind
aus
der
Arbeiterklasse
,
dokumentierte
sie
die
Gesichter
und
Geschichten
von
Bauern
und
Tagelöhnern
. [G]
Herself
a
child
of
the
working
class
,
she
documented
the
faces
and
stories
of
farmers
and
day
workers
.
So
werden
beispielsweise
die
Obstbauern
ermutigt
,
alte
Apfelsorten
anzubauen
und
die
Verbraucher
angeregt
,
mal
einen
urwüchsigen
Friesenapfel
anstelle
eines
international
genormten
Granny
Smith
zu
essen
. [G]
For
example
,
fruit
farmers
are
encouraged
to
grow
traditional
varieties
,
tempting
consumers
to
sample
locally
grown
apples
with
individual
flavour
and
characteristics
for
once
,
instead
of
a
Granny
Smith
that
is
the
same
wherever
you
buy
it
.
Unterstützt
durch
staatliche
Förderprogramme
könnten
Deutschlands
Landwirte
-
traditionell
mit
der
Produktion
von
Nahrungsmitteln
beauftragt
-
bald
auch
zu
Energiewirten
werden
. [G]
With
the
support
of
government
subsidies
,
Germany's
farmers
,
who
are
traditionally
assigned
the
task
of
food
production
,
could
soon
also
become
energy
producers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "farmers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners