DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for fakultatives
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Dies dürfte es den Mitgliedstaaten ermöglichen, ein fakultatives Cash-accounting-System einzuführen, das keine negativen Auswirkungen auf den Cashflow ihrer Mehrwertsteuereinnahmen hat. [EU] This should allow Member States to introduce an optional cash accounting scheme that does not have a negative effect on cash flow relating to their VAT receipts.

Diese Überprüfung, die sich in jeder Hinsicht auf eine dem Rat zu übermittelnde unabhängige externe Bewertung stützt, bildet die Grundlage für einen Beschluss der Mitgliedstaaten, ob und in welchem Umfang in einer zweiten Phase ein fakultatives Mandat zur Aufstockung etwaiger Darlehenstätigkeiten im Zeitraum nach 2010 erteilt werden soll, ob weitere Änderungen an dem Mandat vorzunehmen sind und wie ein größtmöglicher zusätzlicher Nutzen und eine größtmögliche Effizienz der EIB-Transaktionen sichergestellt werden kann. [EU] This review, which will be fully informed by an independent external evaluation to be transmitted to the Council, will provide the basis for a decision by Member States whether and to what extent to release any optional mandate topping-up possible lending in the period following 2010 in a second stage, whether to make other amendments to the mandate, and how to ensure maximum value-added and efficiency in the EIB's operations.

ein fakultatives Mandat in Höhe von 2000000000 EUR. Über die vollständige oder teilweise Inanspruchnahme dieses fakultativen Betrags und seine regionale Aufteilung entscheiden das Europäische Parlament und der Rat nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags. [EU] an optional mandate of EUR 2000000000. The activation in whole or in part of this optional amount and its regional distribution will be decided by the European Parliament and the Council in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty.

ein fakultatives Mandat von 2000 Mio. EUR. Über die teilweise oder vollständige Inanspruchnahme dieses fakultativen Betrags und seine regionale Aufteilung entscheidet der Rat gemäß dem Verfahren des Artikels 181a Absatz 2 des Vertrags. [EU] an optional mandate of EUR 2000 million. The activation in whole or in part of this optional amount and its regional distribution will be decided by the Council in accordance with the procedure foreseen in Article 181a(2) of the Treaty.

Ein fakultatives untergeordnetes Ziel des Tests besteht in der Ermittlung von Informationen zum primären Abbau und zur Bildung wesentlicher Transformationsprodukte. [EU] However, an optional secondary objective of the test is to obtain information on the primary degradation and the formation of major transformation products.

Es sollte ein fakultatives Verfahren festgelegt werden, nach dem es möglich ist, eine einzige gemeinschaftsweit geltende Stellungnahme für ein auf nationaler Ebene zugelassenes Arzneimittel zu erhalten, wenn Daten über die Anwendung bei der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe, die unter Befolgung eines gebilligten pädiatrischen Prüfkonzepts erhalten wurden, Bestandteil des Genehmigungsantrags sind. [EU] An optional procedure should be established to make it possible to obtain a single Community-wide opinion for a nationally authorised medicinal product when data on the paediatric population following an agreed paediatric investigation plan form part of the marketing authorisation application.

Fakultatives Datenelement für Fälle, in denen die Behälternummer nicht in der Chargenbezeichnung erscheint. [EU] Optional data element which can be used in those cases where the container number does not appear in the batch designation.

Fakultatives Feld. Beispielsweise kann das Datum der Einstufung oder Ausweisung von Gebieten erläutert werden, die sich aus ursprünglich gesonderten BSG und/oder GGB zusammensetzen. [EU] Optional field, explanations can be given, e.g. for classification or designation dates of sites that are composed of originally separate SPAs and/or SCIs.

Fakultatives Feld. Das Datum der Bestätigung als GGB (Datum der Annahme der betreffenden EU-Liste) wird von der GD Umwelt dokumentiert. [EU] Optional field, the date confirmed as SCI (the date of adoption of relevant union list) is documented by DG Environment.

Fakultatives Muster mit Textfeld (die Möglichkeit der Verwendung des Textfelds und der dort eingefügte Text wird in den relevanten Produktgruppenkriterien festgelegt): [EU] Optional label with text box (the possibility for the operator to use this text box and the text used shall be that specified in the relevant product group criteria):

Fakultatives Protokoll zur Analyse von Fett oder Öl [EU] Optional protocol for analysing fat or oil

Im Hinblick auf eine bessere Transparenz der Gesamtenergieeffizienz auf dem Immobilienmarkt der Union für Nichtwohngebäude sollten einheitliche Bestimmungen für ein fakultatives gemeinsames System für Ausweise über die Gesamtenergieeffizienz von Nichtwohngebäuden festgelegt werden. [EU] In order to enhance the transparency of energy performance in the Union's non-residential property market, uniform conditions for a voluntary common certification scheme for the energy performance of non-residential buildings should be established.

In der Strategie "Europa 2020" für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum wird anerkannt, dass es für Unternehmen und Verbraucher leichter und billiger werden muss, Verträge mit Geschäftspartnern in anderen EU-Ländern zu schließen, wozu u. a. Vorarbeiten für ein fakultatives einheitliches europäisches Vertragsrecht durchgeführt werden. [EU] The Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth [3] recognises the need to make it easier and less costly for businesses and consumers to conclude contracts with partners in other EU countries, inter alia, by making progress towards an optional European Contract Law.

"IWW_Tabelle_Periodizität_Land_Jahr_Periode[_Fakultatives Feld].Format", wobei: [EU] 'IWW_Table_Frequency_Country_Year_Period[_OptionalField].format' where:

Mit dem europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen sollten Streitigkeiten mit geringem Streitwert in grenzüberschreitenden Fällen vereinfacht und beschleunigt und die Kosten verringert werden, indem ein fakultatives Instrument zusätzlich zu den Möglichkeiten geboten wird, die nach dem Recht der Mitgliedstaaten bestehen und unberührt bleiben. [EU] The European Small Claims Procedure should simplify and speed up litigation concerning small claims in cross-border cases, whilst reducing costs, by offering an optional tool in addition to the possibilities existing under the laws of the Member States, which will remain unaffected.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1019/2002 der Kommission ist ein fakultatives Vorgehen für die Angabe des Ursprungs des Olivenöls in der Etikettierung festgelegt worden, obwohl angestrebt wurde, die diesbezügliche Angabe des Ursprungs bei nativem Olivenöl extra und nativem Olivenöl verbindlich vorzuschreiben, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Geschmack und Qualität solcher Öle anbaubedingt oder infolge lokaler Extraktions- oder Mischungstechniken je nach geografischem Ursprung deutliche Unterschiede aufweisen können. [EU] Commission Regulation (EC) No 1019/2002 [2] established optional arrangements for the labelling of the origin of olive oil although the aim was a system involving the compulsory labelling of the origin for extra virgin and virgin olive oil, in order to reflect the fact that, as a result of agricultural traditions and local extraction and blending practices such oils may be of quite different taste and quality depending on their geographical origin.

"Zahl der Unfälle mit schwer Verletzten (NbAccInj)" ist ein fakultatives Feld in Tabelle H1. [EU] Number of serious injury accidents (NbAccInj) is an optional variable in table H1.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners