DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for beeinträchtigt sein
Search single words: beeinträchtigt · sein
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Betroffen sein können aber auch eine Reihe anderer Unternehmen mit einem geringeren Wachstumspotenzial, die unterschiedlich lange bestehen und verschiedenen Wirtschaftszweigen angehören, deren Expansionspläne ohne Risikokapital von außen ebenfalls beeinträchtigt sein können. [EU] However, a wider range of firms of different ages and in different sectors with smaller growth potential that cannot find financing for their expansion projects without external risk capital may also be affected.

Der Schutz der Gelenkwelle und der Schutz der Anschlusswelle müssen montiert und in einwandfreiem Zustand sein, und die Schutzvorrichtungen sowie alle beweglichen oder rotierenden Antriebselemente dürfen in ihrer Funktionsweise nicht beeinträchtigt sein, damit die Sicherheit des Anwenders gewährleistet ist. [EU] The power take-off driveshaft guard and the guard of the power input connection shall be fitted and in good condition and the protective devices and any moving or rotating power transmission parts shall not be affected in their function so as to ensure protection of the operator.

die Anforderung, dass die Sichtbarkeit Anzeige selbst nicht erheblich beeinträchtigt sein sollte (etwa durch Bedienteile wie z. B. das Lenkrad oder den Schalthebel). [EU] The requirement that the display should not itself be substantially obstructed by, for example, controls such as the steering wheel or gear change lever.

die Anforderung, dass die Sichtbarkeit der Anzeige selbst nicht erheblich beeinträchtigt sein sollte (etwa durch Bedienteile wie z. B. das Lenkrad oder den Schalthebel). [EU] the requirement that the display should not itself be substantially obstructed by, for example, controls such as the steering wheel or gear change lever.

Die Betätigung der entsprechenden Tür darf jedoch bei einem solchen Ausfall oder bei einer Beschädigung der Blockierung der Stufe nicht beeinträchtigt sein. [EU] However, the operation of the corresponding door shall not be hindered in the event of such a failure or by the step being damaged or obstructed.

Die Fähigkeit von Unternehmen, ihre FuEuI-Vorhaben zu koordinieren oder wenigstens zusammenzuarbeiten und die Vorhaben so erfolgreich zum Abschluss zu bringen, kann beeinträchtigt sein. [EU] Coordination and network failures: The ability of undertakings to coordinate with each other or at least interact, and thus deliver R&D&I may be impaired.

Die Funktion kann über einen begrenzten Zeitraum (maximal sechs Monate) beeinträchtigt sein; eine nahezu vollständige Wiederherstellung ist möglich. [EU] Functioning may be affected for a limited period, not more than about 6 months, and recovery is more or less complete.

Die Prüfung der Kommission erstreckt sich auf bestimmte Aspekte im Zusammenhang mit den auf Fleisch erhobenen Beiträgen und dem FNE-Beitrag, soweit der innergemeinschaftliche Handel dadurch beeinträchtigt sein könnte. [EU] The Commission's examination relates to several aspects linked to the meat levy and the FNE levy since these levies could have an impact on intra-Community trade.

Gemäß Artikel 1 Buchstabe h, Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 seien ausschließlich Beteiligte, d. h. Seiten, deren Interessen aufgrund der Gewährung einer Beihilfe beeinträchtigt sein können, zu einer Stellungnahme berechtigt. [EU] The Polish authorities note that under Articles 1(h), 6(1), and 20(1) of Regulation (EC) No 659/1999 only interested parties, i.e. parties that might be affected by the granting of the aid in question, are entitled to submit comments.

Keine Bestimmung dieses Rahmenbeschlusses sollte in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie es untersagt, die Anerkennung eines Urteils und/oder die Überwachung einer Bewährungsmaßnahme oder alternativen Sanktion abzulehnen, wenn objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass die Bewährungsmaßnahme oder alternative Sanktion zum Zwecke der Bestrafung einer Person aus Gründen ihres Geschlechts, ihrer Rasse, Religion, ethnischen Herkunft, Staatsangehörigkeit, Sprache, politischen Überzeugung oder sexuellen Ausrichtung verhängt wurde oder dass die Stellung dieser Person aus einem dieser Gründe beeinträchtigt sein könnte. [EU] No provision of this Framework Decision should be interpreted as prohibiting refusal to recognise a judgment and/or supervise a probation measure or alternative sanction if there are objective reasons to believe that the probation measure or alternative sanction was imposed to punish a person because of his or her sex, race, religion, ethnic origin, nationality, language, political opinions or sexual orientation or that this person might be disadvantaged for one of these reasons.

Nach der Korrosionsprüfung nach 8.1.1.1 und 8.1.1.2 darf das einwandfreie Funktionieren der Rückhalteeinrichtung nicht beeinträchtigt sein, und es dürfen sich keine wesentlichen Korrosionsschäden zeigen, wenn die Teile von einem sachkundigen Betrachter mit bloßem Auge geprüft werden. [EU] After the corrosion test as prescribed in paragraphs 8.1.1.1 and 8.1.1.2, no signs of deterioration likely to impair the proper functioning of the child restraint, and no significant corrosion, shall be visible to the unaided eye of a qualified observer.

Nach der Korrosionsprüfung nach den Absätzen 8.1.1.1 und 8.1.1.2 darf das einwandfreie Funktionieren der Rückhalteeinrichtung nicht beeinträchtigt sein, und es dürfen sich keine wesentlichen Korrosionsschäden zeigen, wenn die Teile von einem sachkundigen Betrachter durch Augenschein geprüft werden. [EU] After the corrosion test as prescribed in paragraphs 8.1.1.1 and 8.1.1.2, no signs of deterioration likely to impair the proper functioning of the child restraint, and no significant corrosion, shall be visible to the unaided eye of a qualified observer.

Nach einer Dauer von 384 Stunden dürfen die Funktionstüchtigkeit des Rades, die Befestigungsteile und die Felgenschulter nicht durch Korrosion beeinträchtigt sein. [EU] After 384 hours the wheel functionality, the mounting components and the tyre bead seat shall not be adversely affected by corrosion.

praktische Prüfungen, Befähigungsüberprüfungen oder Kompetenzbeurteilungen, wenn sie glauben, dass ihre Objektivität beeinträchtigt sein könnte. [EU] skill tests, proficiency checks or assessments of competence whenever they feel that their objectivity may be affected.

"Sicherheitsanweisung" bezeichnet ein von einer zuständigen Behörde erstelltes oder gebilligtes Dokument, das Maßnahmen zur Wiederherstellung der Sicherheit an einem funktionalen System vorschreibt, falls Nachweise dafür vorliegen, dass andernfalls die Flugsicherheit beeinträchtigt sein könnte [EU] 'safety directive' means a document issued or adopted by a competent authority which mandates actions to be performed on a functional system to restore safety, when evidence shows that aviation safety may otherwise be compromised

"Sicherheitsanweisung" ist ein von einer nationalen Aufsichtsbehörde erstelltes oder gebilligtes Dokument, das Maßnahmen zur Wiederherstellung der Sicherheit an einem funktionalen System vorschreibt, falls Nachweise dafür vorliegen, dass andernfalls die Flugsicherheit beeinträchtigt sein könnte. [EU] 'safety directive' means a document issued or adopted by a national supervisory authority which mandates actions to be performed on a functional system to restore safety, when evidence shows that aviation safety may otherwise be compromised.

Sicherheitsvorkehrungen für den Fall, dass sich die Witterungsverhältnisse so verändern, dass die Sicherheit des betreffenden Gerüsts beeinträchtigt sein könnte [EU] Safety measures in the event of changing weather conditions which could adversely affect the safety of the scaffolding concerned

sie in Abstimmung mit Vertretern von Parteien entwickelt wurden, deren Interessen wesentlich beeinträchtigt sein können, und von Unternehmensbereichen verbreitet wurden, sowie [EU] they have been developed in consultation with representatives of parties whose interests may be substantially affected, and have been disseminated by sectors of operators; and [listen]

Was die Erfüllung dieser Forderung betrifft, so muss die Genehmigungsbehörde berücksichtigen, dass bei Fahrzeugen, die längere Strecken als die für die Prüfung Typ V (Dauerhaltbarkeit) gemäß Anhang 9 dieser Regelung (siehe Absatz 3.3.1) vorgeschriebenen zurückgelegt haben, die Leistungsfähigkeit des OBD-Systems in der Weise beeinträchtigt sein kann, dass die in Absatz 3.3.2 aufgeführten Emissionsgrenzwerte überschritten werden können, bevor das OBD-System dem Fahrzeugführer einen Fehler anzeigt. [EU] In achieving this objective the Approval Authority shall accept that vehicles which have travelled distances in excess of the Type V durability distance (according to Annex 9 to this Regulation) referred to in paragraph 3.3.1, may show some deterioration in OBD system performance such that the emission limits given in paragraph 3.3.2 may be exceeded before the OBD system signals a failure to the driver of the vehicle.

Was die Erfüllung dieser Forderung betrifft, so muss die Genehmigungsbehörde berücksichtigen, dass bei Fahrzeugen, die längere Strecken als die für die Prüfung Typ V (Dauerhaltbarkeit) (siehe Absatz 3.3.1) vorgeschriebenen zurückgelegt haben, die Leistungsfähigkeit des OBD-Systems in der Weise beeinträchtigt sein kann, dass die in Absatz 3.3.2 aufgeführten Emissionsgrenzwerte überschritten werden können, bevor das OBD-System dem Fahrzeugführer einen Fehler anzeigt. [EU] In achieving this objective the approval authority shall accept that vehicles which have travelled distances in excess of the Type V durability distance, referred to in paragraph 3.3.1., may show some deterioration in OBD system performance such that the emission limits given in paragraph 3.3.2. may be exceeded before the OBD system signals a failure to the driver of the vehicle.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners