A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auf der Wanderschaft
auf der Windschattenseite
auf deuten
auf die Dauer
auf diese Weise
auf doppelklicken
auf drauftippen
auf dringen
auf drollige Weise
Search for:
ä
ö
ü
ß
679 results for
auf diese Weise
Search single words:
auf
·
diese
·
Weise
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ihn
auf
diese
Weise
und
ausgerechnet
dort
zu
treffen
,
war
wirklich
ein
glücklicher
Zufall
.
Meeting
him
like
that
,
and
there
of
all
places
,
was
true
serendipity
!
Sieh
es
positiv
.
Du
hast
auf
diese
Weise
Lebenserfahrung
gesammelt
.
Try
to
look
on
the
bright
side
.
In
this
way
,
you've
gained
some
experience
of
life
.
Es
ist
ungeheuerlich
/
ein
Skandal
,
wie
viel
Steuergeld
auf
diese
Weise
vergeudet
wurde
.
It's
an
outrage
that
so
much
public
money
should
have
been
wasted
in
this
way
.
Auf
diese
Weise
werden
die
Bürger
zu
reinen
Konsumenten
abgewertet
.
In
this
way
,
citizens
are
being
downgraded
to
the
status
of
mere
consumers
.
Aber
auf
diese
Weise
können
wir
immer
wieder
zu
den
Wurzeln
und
zu
den
Utopien
des
Lebens
in
zwei
(
oder
auch
mehreren
)
Kulturen
gelangen
. [G]
But
this
allows
us
time
and
again
to
get
to
the
roots
-
and
utopias
-
of
life
in
two
(or
more
)
cultures
.
Auf
diese
Weise
gelangen
immer
wieder
neue
Melodien
in
die
bayerische
Südkurve
. [G]
As
a
result
,
the
Bavarian
south
terrace
is
always
resounding
to
new
tunes
.
Auf
diese
Weise
haben
nach
Schätzungen
,
die
sich
auf
die
Daten
der
PISA-Studie
stützen
,
in
der
Gruppe
der
Neuntklässler
etwa
35
Prozent
der
Jungen
eine
"verzögerte
Schull
auf
bahn"
,
aber
nur
24
Prozent
der
Mädchen
. [G]
As
a
result
,
and
according
to
estimates
based
on
the
findings
of
the
PISA
study
(of
school
performance
in
Germany
),
approximately
35
percent
of
boys
in
year
nine
(14
to
15-year-olds
)
are
"a
year
or
more
behind"
,
while
the
figure
for
girls
is
just
24
percent
.
Auf
diese
Weise
kann
der
Landwirt
nicht
nur
seinen
eigenen
Bedarf
an
Strom
und
Heizenergie
decken
. [G]
In
this
way
the
farmer
is
able
not
only
to
meet
his
own
electricity
and
heating
requirements
.
Auf
diese
Weise
lässt
sich
das
Engagement
zum
Schutz
der
Umwelt
mit
einer
ganz
persönlichen
,
unauslöschlichen
Widmung
verbinden
-
für
den
Namensgeber
eine
besondere
Ehrung
! [G]
In
this
way
commitment
to
environmental
protection
can
be
combined
with
a
very
special
,
indelible
dedication
- a
particular
honour
for
the
giver
of
the
name
!
Auf
diese
Weise
treten
eindrücklich
die
Beziehungen
hervor
,
die
zwischen
gebauter
Umwelt
,
historischen
Ereignissen
sowie
den
textlichen
und
visuellen
Repräsentationen
von
individuellen
wie
kollektiven
Erinnerungen
bestehen
. [G]
It
was
an
impressionable
depiction
of
the
relationships
that
exist
between
a
constructed
environment
and
historical
events
,
not
to
mention
the
importance
of
textual
and
visual
representations
of
both
individual
as
well
as
collective
memories
.
Auf
diese
Weise
wird
den
Bewohnern
die
Notwendigkeit
verdeutlicht
,
an
Stadtplanungsprozessen
zu
partizipieren
,
auch
wenn
in
vielen
Fällen
letztlich
die
Stimme
des
Kapitals
die
Oberhand
gewinnt
. [G]
In
this
way
residents
are
also
made
aware
of
how
important
it
is
to
take
part
in
urban
planning
processes
,
even
in
cases
when
it
is
more
or
less
clear
that
the
voice
of
capital
is
going
to
win
the
day
.
Auf
diese
Weise
wird
es
fähig
,
sein
Gegenüber
in
seiner
individuellen
Besonderheit
zu
beachten
. [G]
In
this
way
,
the
subject
is
capable
of
attending
to
the
object
in
its
individual
particularity
.
Auf
diese
Weise
wurden
bereits
rund
200
.000
Handys
gesammelt
. [G]
The
company
has
already
collected
around
200
,000
mobiles
in
this
way
.
Berühmt
wurden
seine
"Banana
pants"
mit
abgesteppten
Bügelfalten
,
die
auf
diese
Weise
korrekt
aussehen
,
aber
ungebügelt
bleiben
können
. [G]
He
became
famous
for
his
"banana
pants"
,
featuring
stitched
creases
which
look
neat
without
needing
to
be
ironed
.
Diese
Form
der
intellektuellen
Auseinandersetzung
hatte
es
vor
1977
nicht
gegeben
-
und
vor
allem
waren
die
geistigen
Väter
der
Studentenbewegung
nicht
bereit
gewesen
,
auf
diese
Weise
Verantwortung
zu
übernehmen
. [G]
This
form
of
intellectual
debate
had
not
existed
before
1977
-
more
importantly
,
the
spiritual
fathers
of
the
student
movement
had
not
been
prepared
to
accept
responsibility
in
this
way
.
Doch
mich
wundert
,
dass
ehemalige
oder
Noch-Mitglieder
der
RAF
auf
diese
Weise
Selbstdarstellung
betreiben
können
,
ohne
dass
die
Gesellschaft
sie
in
ihre
Schranken
weist
. [G]
What
surprises
me
,
however
,
is
that
former
and
even
current
members
of
the
RAF
are
allowed
to
glorify
themselves
in
this
manner
without
society
putting
them
in
their
place
.
Japanische
Schauspieler
ihrerseits
haben
es
auch
gern
,
sich
selbst
und
ihre
Gedanken
nicht
verbal
durch
die
Sprache
,
sondern
durch
ihre
schauspielerische
Kunst
auszudrücken
und
auf
diese
Weise
mit
Regisseuren
zu
kommunizieren
. [G]
Japanese
actors
,
for
their
part
,
like
to
express
themselves
and
their
thoughts
non-verbally
,
not
through
words
but
through
the
art
of
acting
,
and
to
communicate
with
directors
in
this
way
.
Neue
Mitarbeiter
werden
ausschließlich
direkt
von
der
Hochschule
angeworben
und
ermöglichen
auf
diese
Weise
einen
engen
Austausch
mit
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
. [G]
New
staff
are
exclusively
recruited
straight
from
college
,
thus
facilitating
an
in-depth
engagement
with
the
latest
scientific
findings
.
Nur
auf
diese
Weise
kann
sich
Greener
Solutions
finanzieren
,
das
reine
Recycling
ist
Minusgeschäft
. [G]
This
is
the
only
way
that
Greener
Solutions
can
finance
itself
-
the
actual
recycling
business
runs
at
a
loss
.
So
gewiss
sich
diese
Erfahrung
in
neuronalen
Prozessen
realisiert
,
so
gewiss
sind
die
Leistungen
,
die
auf
diese
Weise
realisiert
werden
,
diejenigen
von
Teilnehmern
an
der
menschlichen
Praxis
. [G]
As
certainly
as
this
experience
is
realised
in
neural
processes
,
so
too
the
acts
which
are
so
realised
are
certainly
those
of
participation
in
human
praxis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auf diese Weise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners