DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
assigning
Search for:
Mini search box
 

83 results for assigning
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

11 Festlegen, Anmarken und Eintragen der Schottenladelinien (R 13) [EU] 11 Assigning, marking and recording of subdivision load lines (R 13)

Als Antwort auf die im Einleitungsbeschluss enthaltene Frage, ob der Verkauf bestimmter Programme an Drittparteien oder Beschränkungen für die Ausstrahlung bestimmter Sendungen (z. B. Sportsendungen) in Betracht gezogen werden solle, erklärt TV2, dass es TV2 gemäß Standardverträgen nicht gestattet ist, Rechte an Drittparteien zu übertragen. [EU] In response to the opening decision's question of whether the sale of certain programmes to third parties or restrictions on broadcasting (e.g. sports) should be considered, TV2 responds that the standard contracts bar TV2 from assigning rights to third parties.

ANE sollen den Erfahrungs- und Wissensaustausch im Bereich der Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten, der Forschung, der Beschaffung und der Rüstung dadurch fördern, dass Experten aus den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorübergehend für die Agentur arbeiten - [EU] SNEs should foster the exchange of professional experience and knowledge in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments by temporarily assigning to the Agency experts from Member States' administrations,

ANMERKUNGEN ZUR AUFTEILUNG DER BEIHILFEINTENSITÄT AUF DIE PROJEKTTEILE [EU] COMMENTS ON ASSIGNING AID INTENSITY TO DIFFERENT PARTS OF THE PROJECT

Ausfuhrzollstelle: die von den Zollbehörden gemäß den Zollvorschriften bezeichnete Zollstelle, bei der die Förmlichkeiten, einschließlich angemessener Kontrollen auf der Basis einer Risikoanalyse, durchzuführen sind, damit die das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassenden Waren eine zollrechtliche Bestimmung erhalten [EU] "Customs office of export" means the customs office designated by the customs authorities in accordance with the customs rules where the formalities for assigning goods leaving the customs territory of the Community to a customs-approved treatment or use, including appropriate risk-based controls, are to be completed

Außerdem ist anzugeben, nach welchen Parametern die Zuordnung der Einnahmen und Ausgaben erfolgt. Ist ein Unternehmen mit der Erbringung verschiedener Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut, sei es, weil die Vergabebehörde jeweils eine andere ist, sei es, weil die Dienstleistungen ihrer Art nach verschieden sind, muss sich anhand der unternehmensinternen Rechnungslegung für jede Dienstleistung gesondert nachweisen lassen, dass keine Überkompensierung vorliegt. [EU] Where an undertaking is entrusted with the operation of several services of general economic interest either because the authority assigning the service of general economic interest is different or because the nature of the service of general economic interest is different, the undertaking's internal accounts must make it possible to ensure that there is no overcompensation at the level of each service of general economic interest.

Bei der Einordnung seiner Forderungen in die verschiedenen Forderungsklassen verfährt das Kreditinstitut nach einer angemessenen, im Zeitverlauf konsistenten Methode. [EU] The methodology used by the credit institution for assigning exposures to different exposure classes shall be appropriate and consistent over time.

Bei der Risikogewichtung von Spezialfinanzierungen berücksichtigen die Kreditinstitute folgende Faktoren: Finanzkraft, politische und rechtliche Rahmenbedingungen, Transaktions- und/oder Forderungsmerkmale, Stärke des Geldgebers/Trägers unter Berücksichtigung etwaiger Einkünfte aus öffentlich-privaten Partnerschaften, Absicherung. [EU] In assigning risk weights to specialised lending exposures credit institutions shall take into account the following factors: financial strength, political and legal environment, transaction and/or asset characteristics, strength of the sponsor and developer, including any public private partnership income stream, and security package.

Bei der Zuordnung eines Verfahrens zu einer bestimmten Kategorie werden die Art des Verfahrens und eine Reihe weiterer Faktoren berücksichtigt. [EU] When assigning a procedure to a particular category, the type of procedure and a number of other factors shall be taken into account.

Bei der Zuordnung von Forderungen zu Klassen oder Pools berücksichtigen die Kreditinstitute die folgenden Risikotreiber:a) Risikomerkmale des Schuldners [EU] Credit institutions shall consider the following risk drivers when assigning exposures to grades or pools.(a) Obligor risk characteristics

Bei der Zuordnung von Schuldnern und Fazilitäten zu einer Klasse oder einem Pool berücksichtigt ein Kreditinstitut alle einschlägigen Informationen. [EU] A credit institution shall take all relevant information into account in assigning obligors and facilities to grades or pools.

Bei diesem Schema steht 'AAA' für den von der zuständigen Behörde, die die europäische Schiffsnummer erteilt, vergebenen dreistelligen Code gemäß den folgenden Zahlenbereichen: [EU] In the model, "AAA" represents the three-digit code given by the competent authority assigning the European Vessel Identification Number according to the following number ranges:

Bei Forderungen, bei denen nach Teil 1 Nummer 4 verfahren wird, ist der EL gleich Null. [EU] The EL values for specialised lending exposures where credit institutions use the methods set out in point 6 for assigning risk weights shall be assigned according to Table 2.Table 2 Remaining Maturity Category 1 Category 2

Darüber hinaus argumentiert Dänemark, dass die Standardverträge TV2 daran hindern, Drittparteien Rechte zuzuweisen, wodurch Ausschreibungen verhindert werden. [EU] In addition, Denmark argues that the standard contracts preclude TV2 from assigning rights to third parties, which stands in the way of auctioning.

Der am 8. April 1997 zwischen dem Staat und EDF unterzeichnete Werkvertrag 1997-2000 sieht vor, dass EDF etwa 14 Mrd. FRF für seine internationalen Investitionen aufwenden wird, wobei die Regionen Europas zu den Prioritäten gehören werden. [EU] The 1997-2000 management contract, signed on 8 April 1997 between the French State and EDF, stipulates that EDF is to allocate some FRF 14 billion to its international investments, assigning priority to regions in Europe.

der betreffenden NZB gestattet, ihr Sicherungsrecht an diesem Kredit durch die Einziehung von Zahlungen auf den Kredit direkt oder indirekt von dem betreffenden Schuldner und durch die Abtretung oder Übertragung des Kredits an eine Bank, ein Finanzinstitut, einen Treuhandfonds oder eine andere Stelle durchzusetzen, die regelmäßig Kredite, Wertpapiere oder andere Forderungen vergibt, erwirbt oder in diese Instrumente investiert oder zu diesem Zweck errichtet worden ist. [EU] the relevant NCB to enforce its security interest over such loan by way of collecting payments under the loan directly or indirectly from the underlying debtor and by way of assigning or transferring the loan to a bank or financial institution or to a trust fund or other entity which is regularly engaged in or established for the purpose of making, purchasing or investing in loans, securities or other financial assets.

Der Registerführer leitet den Vorgang zur automatischen Änderung der nationalen Zuteilungstabelle ein, indem er dem Antrag auf Einleitung des Vorgangs eine individuelle Korrelationskennung zuweist, die die in Anhang VI vorgegebenen Elemente enthält [EU] The registry administrator shall initiate the automatic national allocation plan table change process by assigning a unique correlation identification code comprising the elements set out in Annex VI to its request

Die Änderung des für das Inverkehrbringen eines Zusatzstoffs Verantwortlichen ist ein rein administrativer Vorgang und erfordert keine Neubewertung der Zusatzstoffe. [EU] Assigning the authorisation of an additive linked to a person responsible for putting it into circulation to another person is based on a purely administrative procedure and did not entail a fresh assessment of the additives.

Die anerkannte Organisation muss in der Lage sein, für jeden Arbeitsort jederzeit nach Bedarf die erforderlichen personellen und sonstigen Mittel bereitzustellen, um die Aufgaben gemäß den allgemeinen Mindestkriterien unter den Nummern 6 und 7 und den besonderen Mindestkriterien gemäß Teil B auszuführen. [EU] The recognised organisation must be capable of assigning to every place of work, when and as needed, means and staff commensurate with the tasks to be carried out in accordance with general minimum criteria under points 6 and 7 and with the specific minimum criteria under part B.

Die Bank hat ihr Darlehen vor allem durch Sicherheiten auf Immobilien im Wert von 13,7 Mio. PLN, die Übernahme sämtlicher Lizenz- und Handelsrechte aus der Lizenzvereinbarung mit über die Produktion im Bereich Klimatisierungsanlagen im Wert von 1,2 Mio. USD (etwa 3968000 PLN) [10], die Übernahme der von [...] im Rahmen der Lizenzvereinbarung gelieferten Anlagen und Geräte im Wert von 2,4 Mio. USD (etwa 7938000 PLN) sowie die Übernahme von Forderungsansprüchen auf den Verkauf von Klimageräten im Wert von mindestens 8 Mio. USD jährlich (etwa 26,5 Mio. EUR) [11] abgesichert. [EU] In particular, the bank secured its credit by establishing collateral of PLN 13,7 million on real estate, assigning all licence and commercial rights under the licence agreement concluded with [...] regarding the production of air conditioning equipment to a value of USD 1,2 million (PLN 3968000 approx.) [10], transferring machines and equipment supplied by [...] under the licence agreement to a value of USD 2,4 million (PLN 7938000 approx.) and assigning receivables from the sale of air conditioners to a value of at least USD 8 million annually (PLN 26,5 million approx.) [11].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners