A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tombstone epitaphs
tombstones
tomcat
tomcats
tome
tomentose
tomentum
tomfool
tomfoolery
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for
Tomé
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wie
Paris
als
Anlaufstelle
für
die
gesamte
frankophone
Welt
gilt
,
ist
Lissabon
kulturelle
Drehscheibe
für
Länder
wie
Angola
,
Mocambique
,
die
Kapverdischen
Inseln
,
Guinea
Bissao
sowie
Sao
Tomé
e
Principe
. [G]
Just
as
Paris
is
a
focal
point
for
the
whole
Francophone
world
,
Lisbon
is
a
cultural
hub
for
countries
like
Angola
,
Mozambique
,
the
Cape
Verde
Islands
,
Guinea
Bissau
and
Säo
Tomé
e
Principe
.
Am
15
.
Juli
2010
wurde
ein
neues
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Demokratischen
Republik
São
Tomé
und
Príncipe
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
paraphiert
. [EU]
A
new
Protocol
(the
'Protocol'
)
setting
out
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Fisheries
Partnership
Agreement
with
the
Democratic
Republic
of
São
Tomé
and
Príncipe
was
initialled
on
15
July
2010
.
Arabische
Republik
Syrien
[EU]
São
Tomé
and
Príncipe
X
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
die
in
São
Tomé
und
Príncipe
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
erfüllen
und
demzufolge
in
Anhang
A
geführt
werden
sollten
. [EU]
In
view
of
this
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
the
air
carriers
certified
in
Sao
Tome
and
Principe
do
not
meet
the
relevant
safety
standards
and
should
therefore
be
included
in
Annex
A.
Aufgrund
dieser
Situation
hat
die
Kommission
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
von
São
Tomé
und
Príncipe
aufgenommen
und
dabei
schwerwiegende
Bedenken
vorgebracht
,
was
die
Sicherheit
des
Betriebs
von
Executive
Jet
Services
und
STP
Airways
anbelangt
sowie
die
Umregistrierung
von
Luftfahrzeugen
nach
São
Tomé
durch
Unternehmen
,
denen
der
Betrieb
in
der
Gemeinschaft
derzeit
untersagt
ist
,
und
um
Klärungen
hinsichtlich
der
diesbezüglichen
Abhilfemaßnahmen
der
zuständigen
Behörden
gebeten
. [EU]
The
Commission
,
having
regard
to
the
above
mentioned
situation
,
has
entered
into
consultation
with
the
competent
authorities
of
Sao
Tome
and
Principe
,
expressing
serious
concerns
about
the
safety
of
the
operations
of
Executive
Jet
Services
,
STP
Airways
,
as
well
as
about
the
relocation
to
the
register
of
Sao
Tome
of
aircraft
used
by
air
carriers
currently
subject
to
an
operating
ban
within
the
Community
and
asking
for
clarification
regarding
the
actions
undertaken
by
the
competent
authorities
to
respond
to
these
concerns
.
Aus
den
vom
INAC
vorgelegten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
über
die
Hälfte
der
Luftfahrtunternehmen
,
die
über
ein
von
der
Behörde
ausgestelltes
gültiges
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
verfügen
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
außerhalb
von
São
Tomé
und
Príncipe
haben
. [EU]
The
documentation
submitted
by
INAC
shows
that
more
than
half
of
the
air
carriers
holding
valid
AOCs
issued
by
these
authorities
have
their
principal
place
of
business
outside
Sao
Tome
and
Principe
.
Außerdem
liegen
stichhaltige
Beweise
dafür
vor
,
dass
das
in
São
Tomé
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
British
Gulf
International
und
das
Unternehmen
desselben
Namens
,
das
zuvor
in
Kirgisistan
zugelassen
war
und
dem
im
Oktober
2006
der
Betrieb
untersagt
wurde
,
identisch
sind
. [EU]
In
addition
,
there
is
verified
evidence
that
the
air
carrier
British
Gulf
International
certified
in
Sao
Tome
is
the
same
carrier
British
Gulf
International
which
was
previously
certified
in
Kyrgyzstan
and
subject
to
an
operating
ban
in
October
2006
[11].
Außerdem
verwendet
das
Luftfahrtunternehmen
Africa's
Connection
das
in
São
Tomé
und
Príncipe
unter
dem
Eintragungskennzeichen
S9-RAS
registrierte
Luftfahrzeug
des
Musters
Dornier
228
mit
der
Seriennummer
8068
.
Dieses
Luftfahrzeug
war
zuvor
in
Gabun
registriert
und
wurde
von
dem
dort
zugelassenen
Unternehmen
SCD
Aviation
eingesetzt
,
dem
der
Betrieb
in
der
Gemeinschaft
derzeit
untersagt
ist
. [EU]
Further
,
the
air
carrier
Africa's
Connection
uses
the
aircraft
of
type
Dornier
228
with
serial
number
8068
registered
in
São
Tomé
and
Príncipe
under
registration
mark
S9-RAS
,
an
aircraft
previously
registered
in
Gabon
and
operated
by
SCD
Aviation
certified
in
Gabon
,
currently
subject
to
an
operating
ban
within
the
Community
.
außergewöhnliche
Umstände
,
gemäß
der
Definition
in
Artikel
2
Buchstabe
h
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
,
die
die
Ausübung
der
Fangtätigkeiten
in
der
AWZ
von
São
Tomé
und
Príncipe
verhindern
[EU]
unusual
circumstances
,
as
defined
in
Article
2(h)
of
the
Fisheries
Partnership
Agreement
,
prevent
fishing
activities
in
the
São
Tomé
an
EEZ
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
1904/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
das
Programm
"Europa
für
Bürgerinnen
und
Bürger"
zur
Förderung
einer
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
(
2007-2013
) [EU]
Corrigendum
to
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
Democratic
Republic
of
São
Tomé
and
Príncipe
and
the
European
Community
CEEAC:
Angola
,
Burundi
,
Demokratische
Republik
Kongo
,
Ruanda
,
Kamerun
,
Zentralafrikanische
Republik
,
Tschad
,
Kongo
,
Gabun
,
Äquatorialguinea
,
Sao
Tomé
und
Principe
. [EU]
ECCAS:
Angola
,
Burundi
,
Democratic
Republic
of
Congo
,
Rwanda
,
Cameroon
,
Central
African
Republic
,
Chad
,
Congo
,
Gabon
,
Equatorial
Guinea
,
Sao
Tomé
and
Principe
.
Daraufhin
entschied
das
INAC
am
21
.
Februar
2009
,
den
gesamten
Betrieb
der
in
São
Tomé
und
Príncipe
registrierten
Luftfahrzeuge
des
Musters
Antonov
12
einzustellen
. [EU]
In
response
to
this
situation
,
INAC
indicated
that
it
decided
on
21
February
2009
to
suspend
all
operations
of
aircraft
of
type
Antonov
12
registered
in
Sao
Tome
and
Principe
.
Darüber
hinaus
ergaben
sich
bei
einer
Prüfung
der
von
den
zuständigen
Behörden
von
São
Tomé
und
Príncipe
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
erhebliche
Widersprüche
in
Bezug
auf
die
Genehmigung
zur
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
der
eingesetzten
Flotten
,
die
Genehmigung
zur
Beförderung
gefährlicher
Güter
und
die
Genehmigung
des
Flugbetriebs
bei
geringer
Sicht
,
die
während
der
Konsultationen
nicht
geklärt
werden
konnten
. [EU]
In
addition
,
an
analysis
of
the
AOC
issued
by
the
competent
authorities
of
Sao
Tome
and
Principe
revealed
substantial
inconsistencies
with
regard
to
the
approval
of
continuing
airworthiness
of
the
fleets
operated
,
the
approval
for
transport
of
dangerous
goods
and
the
authorisation
for
low
visibility
operations
,
which
could
not
be
clarified
in
the
course
of
the
consultations
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Verlängerung
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
der
Demokratischen
Republik
São
Tomé
und
Príncipe
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
von
São
Tomé
und
Príncipe
für
die
Zeit
vom
1.
Juni
2005
bis
zum
31
.
Mai
2006
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
. [EU]
The
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
extending
the
Protocol
setting
out
,
for
the
period
1
June
2005
to
31
May
2006
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Government
of
the
Democratic
Republic
of
São
Tomé
and
Príncipe
on
fishing
off
the
coast
of
São
Tomé
and
Príncipe
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
.
Das
INAC
bestätigte
allerdings
,
dass
von
den
in
São
Tomé
und
Príncipe
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
British
Gulf
International
,
Transliz
Aviation
und
Goliaf
Air
weiterhin
Luftfahrzeuge
dieses
Musters
betrieben
würden
. [EU]
However
,
INAC
confirmed
that
aircraft
of
this
type
are
still
operated
by
the
air
carriers
British
Gulf
International
,
Transliz
Aviation
and
Goliaf
Air
certified
in
Sao
Tome
and
Principe
.
Das
INAC
bestätigte
,
dass
an
vier
tödlichen
Unfällen
Luftfahrzeuge
der
Muster
Antonov
12
,
Iljuschin
76
und
DHC
6
beteiligt
gewesen
seien
,
die
von
in
São
Tomé
und
Príncipe
eingetragenen
Luftfahrtunternehmen
betrieben
wurden
. [EU]
INAC
confirmed
that
four
fatal
accidents
affected
aircraft
of
type
Antonov
12
,
Ilyushin
76
and
DHC
6
operated
by
air
carriers
registered
in
Sao
Tome
and
Principe
.
Das
INAC
konnte
nicht
nachweisen
,
dass
es
seinen
Pflichten
hinsichtlich
der
Sicherheitsaufsicht
über
die
in
São
Tomé
und
Príncipe
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
nachkommt
,
da
ein
erheblicher
Teil
dieser
Unternehmen
nicht
regelmäßig
in
São
Tomé
tätig
ist
und
das
INAC
nach
eigenen
Angaben
die
Aufsichtstätigkeiten
zum
Teil
den
zuständigen
Behörden
der
Staaten
überlässt
,
in
denen
der
Flugbetrieb
tatsächlich
stattfindet
. [EU]
INAC
did
not
demonstrate
that
it
discharges
its
obligations
regarding
the
safety
oversight
of
the
air
carriers
certified
in
Sao
Tome
and
Principe
in
conformity
with
international
safety
requirements
,
given
that
a
substantial
part
of
these
carriers
are
not
operating
in
Sao
Tome
on
a
regular
basis
and
that
INAC
stated
that
it
relies
partly
on
the
oversight
of
the
competent
authorities
of
the
States
in
which
the
operations
are
actually
conducted
.
Das
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Demokratischen
Republik
São
Tomé
und
Príncipe
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
wird
im
Namen
der
Union
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
The
Protocol
setting
out
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Democratic
Republic
of
São
Tomé
and
Príncipe
(the
'Protocol'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
[4].
Article
2
Den
zuständigen
Behörden
von
São
Tomé
und
Príncipe
fehlt
es
offenkundig
an
Bereitschaft
zur
Einhaltung
internationaler
Sicherheitsnormen
,
was
sich
an
der
Tatsache
zeigt
,
dass
São
Tomé
und
Príncipe
sein
ICAO-Audit
im
Rahmen
des
Programms
zur
universellen
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
(
USOAP
)
fortlaufend
aufgeschoben
hat
. [EU]
There
is
evidence
of
lack
of
willingness
of
the
competent
authorities
of
Sao
Tome
and
Principe
to
show
compliance
with
international
safety
standards
,
as
demonstrated
by
the
fact
that
Sao
Tome
and
Principe
has
continuously
postponed
its
audit
by
ICAO
in
the
framework
of
the
Universal
Safety
Oversight
Audit
Programme
(USOAP).
Der
gesamte
Betrag
der
in
Absatz
1
genannten
finanziellen
Gegenleistung
wird
auf
ein
Konto
des
Schatzamtes
bei
der
Zentralbank
von
São
Tomé
und
Príncipe
überwiesen
. [EU]
The
entire
financial
contribution
indicated
in
paragraph
1
of
this
Article
shall
be
paid
into
a
Public
Treasury
account
opened
with
the
National
Bank
of
São
Tomé
and
Príncipe
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tomé":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners