A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nursemaided
nursemaiding
nursemaids
nurseries
nursery
nursery assistant
nursery assistants
nursery child
nursery education
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
Nursery
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Am
Samstag
wurde
eine
Kindertagesstätte
ein
Raub
der
Flammen
.
A
day
nursery
was
destroyed
by
fire
on
Saturday
.
Kinderlieder
finden
sich/findet
man
in
jedem
Zeitalter
und
bei
allen
Völkern
.
Nursery
rhymes
can
be
found
in
all
ages
and
among
all
peoples
.
Im
letzten
Jahr
arbeitete
Albert
Speer
junior
,
Leiter
eines
der
größten
Stadtplanungsbüros
in
Deutschland
,
einen
Plan
aus
,
um
die
schrumpfende
Stadt
zukunftsfest
zu
machen:
"Lassen
sich
Kindergärten
,
die
im
Jahr
2050
überflüssig
geworden
sind
,
einfach
in
Seniorentreffpunkte
umwandeln
?
Kann
man
aus
Schulen
Altenheime
machen
,
um
der
steigenden
Nachfrage
nach
Pflegeplätzen
gerecht
zu
werden
?
Ich
hoffe
,
dass
2050
in
den
Städten
in
Deutschland
in
den
Innenstädten
mehr
Wohnen
stattfinden
wird
.
Mehr
Wohnen
vor
allem
für
ältere
Menschen"
,
beschreibt
Albert
Speer
,
wie
er
sich
den
demografischen
Wandel
in
Duisburg
vorstellt
. [G]
Last
year
,
Albert
Speer
junior
,
head
of
one
of
Germany's
largest
town
planning
offices
,
drafted
a
plan
of
how
to
make
the
shrinking
city
future-proof:
"Could
nursery
schools
which
have
become
surplus
to
requirements
in
the
year
2050
be
turned
easily
into
social
centres
for
senior
citizens
?
Could
schools
be
transformed
into
old
people's
homes
to
satisfy
the
growing
demand
for
places
in
care
? I
hope
that
more
people
will
be
living
in
Germany's
inner
cities
by
2050
.
And
above
all
that
there
will
be
more
older
people
living
there
",
is
Albert
Speer's
vision
of
the
demographic
changes
in
Duisburg
.
Man
kann
jahrelang
über
mangelhafte
Versorgung
mit
Krippenplätzen
klagen
.
Oder
man
kann
,
wie
in
meinem
Buch
beschrieben
,
innerhalb
von
drei
Monaten
selbst
eine
Krippe
gründen
und
betreiben
. [G]
You
can
waste
years
moaning
about
the
lack
of
childcare
places
-
or
you
can
do
what
one
of
the
people
featured
in
my
book
did:
you
can
set
up
a
children's
nursery
in
three
months
and
run
it
yourself
.
Mit
dem
Bibliotheksmemory
erkunden
Vorschul-
und
Erstleserkinder
auf
spielerische
Weise
,
wie
sie
die
Bibliothek
nutzen
können
. [G]
The
library
memory
allows
nursery
school
children
and
children
who
have
just
started
to
read
to
find
out
through
playing
how
to
use
the
library
.
Nach
dem
Bau
des
Kindergartens
in
der
Nähe
des
Seniorenheims
folgte
die
Wohnanlage
"Jung
und
Alt"
,
die
sowohl
Familien
,
als
auch
Senioren
angemessenen
Wohn-
und
Begegnungsraum
bietet
. [G]
Once
the
nursery
school
had
been
built
close
to
the
old
people's
home
, a
residential
development
named
"Young
and
Old"
appeared
,
providing
space
appropriate
for
both
families
and
senior
citizens
to
live
in
and
meet
one
another
.
Nachwuchs-Kriminalisten
erforschten
anhand
eines
inszenierten
Falls
die
Geschichte
einer
leer
stehenden
Kindertagesstätte
,
wieder
andere
erbauten
sich
in
einer
Performance
ihr
Einkaufscenter
der
Zukunft
. [G]
With
the
help
of
a
staged
scenario
budding
criminologists
were
able
to
delve
into
what
happened
at
a
day-
nursery
that
had
been
empty
for
a
long
time
;
others
on
the
other
hand
constructed
their
idea
of
the
shopping
centre
of
the
future
in
the
form
of
a
performance
.
Und
derweil
sein
liebenswürdiger
Käpt`n
Blaubär
in
den
Kinderzimmern
den
Baron
von
Münchhausen
an
Flunkerei
und
Beliebtheit
längst
übertroffen
hat
,
berührt
der
Comic
"Adolf"
die
Deutschen
an
ihrer
empfindlichsten
Stelle
,
nämlich
dem
Umgang
mit
der
eigenen
Geschichte
,
dem
Nationalsozialismus
. [G]
And
whilst
his
lovable
Käpt`n
Blaubär
has
long
taken
over
Baron
von
Münchhausen's
position
in
the
nursery
in
terms
of
popularity
and
making
up
stories
,
the
comic
Adolf
touches
Germans
in
their
most
sensitive
spot:
how
to
deal
with
their
own
history
,
with
National
Socialism
.
0,054
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
,
Bäumen
in
Baumschulen
und
mehrjährigen
Pflanzen
auf
dem
Feld
und
Feldtomaten
und
0,042
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
im
Gewächshaus
. [EU]
0,054
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
ornamentals
,
nursery
trees
and
perennial
plants
in
field
and
0,042
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
ornamentals
in
greenhouses
.
6113
Gärtner
,
Saat-
und
Pflanzenzüchter
[EU]
6113
Gardeners
,
horticultural
and
nursery
growers
ausschließlich
für
die
Erzeugung
von
vegetativem
Vermehrungsgut
(
Edelreisern
)
bestimmte
bepflanzte
Fläche
[EU]
planted
area
intended
solely
for
the
production
of
material
for
the
vegetative
propagation
of
vines
(graft
nursery
)
Baumschulen:
Obstbäume
,
Himbeeren
[EU]
Nursery
:
orchard
,
raspberry
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Quinoclamin
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
für
Zierpflanzen
oder
Baumschulerzeugnisse
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
vor
einer
Zulassung
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
In
assessing
applications
to
authorise
plant
protection
products
containing
quinoclamine
for
uses
other
than
ornamentals
or
nursery
plants
,
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
criteria
in
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
and
shall
ensure
that
any
necessary
data
and
information
is
provided
before
such
an
authorisation
is
granted
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Quinoclamin
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Verwendungen
als
für
Zierpflanzen
oder
Baumschulerzeugnisse
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
,
bevor
eine
Zulassung
erteilt
wird
. [EU]
In
assessing
applications
to
authorise
plant
protection
products
containing
quinoclamine
for
uses
other
than
ornamentals
or
nursery
plants
,
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
criteria
in
Article
4(1)(b),
and
shall
ensure
that
any
necessary
data
and
information
is
provided
before
such
an
authorisation
is
granted
.
Beihilfebegünstigt
sind
Schüler
,
die
regelmäßig
eine
schulische
Einrichtung
einer
der
folgenden
Kategorien
besuchen:
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
verwaltete
oder
anerkannte
Kindergärten/sonstige
Vorschuleinrichtungen
,
Primar-
und
Sekundarschulen
. [EU]
The
beneficiaries
of
the
aid
shall
be
pupils
in
regular
attendance
at
the
following
types
of
educational
establishment:
nursery
schools/other
pre-school
establishments
,
primary
and
secondary
schools
,
administered
or
recognised
by
the
Member
State's
competent
authority
.
Böden
in
Gewächshäusern
und
Pflanzschulen
,
Freilandböden
und
Pflanzerde
vor
dem
Pflanzen
von
Obstkulturen
,
Gemüsekulturen
,
Kartoffeln
,
Kräutern
,
Blumen
,
Blumenzwiebeln
,
Zierpflanzen
und
mehrjährigen
Pflanzen
. [EU]
Glasshouse
soils
,
nursery
soils
,
outdoor
soils
and
potting
soils
prior
to
planting
of
fruit
crops
,
vegetable
crops
,
potatoes
,
herbs
,
flowers
,
bulbs
,
ornamental
plants
,
perennial
plants
.
Bohnen
,
Spargel
,
Rhabarber
,
widerstandsfähige
Zierpflanzen
in
Baumschulbeständen
,
Erdbeeren
,
Hopfen"
[EU]
Beans
,
asparagus
,
rhubarb
,
hardy
ornamental
nursery
stock
,
strawberries
,
hops'
Das
Jungtierstadium
wird
mit
Ausnahme
der
Arten
,
die
eine
Smoltifikation
durchlaufen
,
im
ersten
Drittel
des
Produktionszyklus
abgeschlossen
; n)
'Verschmutzung'
[EU]
The
nursery
stage
is
completed
within
the
first
third
of
the
production
cycle
with
the
exception
of
species
undergoing
a
smoltification
process
;
Das
zur
Erzeugung
von
veredelungsfähigen
Unterlagsreben
,
Edelreisern
,
Blindholz
,
Wurzelreben
und
Pfropfreben
verwendete
Vermehrungsmaterial
stammt
aus
mit
Erfolg
kontrollierten
Mutterrebenbeständen
. [EU]
The
propagating
material
used
for
the
production
of
graftable
rootstock
cuttings
,
top
graft
cuttings
,
nursery
cuttings
,
rooted
cuttings
and
rooted
grafts
shall
be
taken
from
stock
nurseries
which
have
been
inspected
and
approved
.
Der
Mindestabstand
zu
einem
Ertragsweinberg
oder
Mutterrebenbestand
muss
drei
Meter
betragen
. [EU]
The
minimum
distance
from
a
vineyard
or
a
stock
nursery
shall
be
three
metres
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nursery":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners