A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mindeststrom
Mindesttemperatur
Mindestumtausch
Mindestvorschriften
Mindestwert
Mindestzugfestigkeit
Mindest...
Mindorodrossel
Mindoroeule
Search for:
ä
ö
ü
ß
145 results for
Mindestwert
Word division: Min·dest·wert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
0,4 - (0,2* (
Vorsorgewert
für
die
Laicherbiomasse
-
Laicherbiomasse
) / (
Vorsorgewert
für
die
Laicherbiomasse
-
Mindestwert
für
die
Laicherbiomasse
)); [EU]
0,4
–
; (0,2 * (Precautionary
spawning
biomass
level
–
;
spawning
biomass
) / (Precautionary
spawning
biomass
level
–
;
minimum
spawning
biomass
level
))
abweichend
von
den
Absätzen
6.4
und
6.4.1
müssen
nach
hinten
wirkende
Fahrtrichtungsanzeiger
der
Kategorie
5
einen
Mindestwert
von
0,6
cd
in
den
gesamten
in
Anhang
1
bestimmten
Bereichen
haben
[EU]
In
divergence
from
paragraphs
6.4
and
6.4.1,
for
category
5
direction
indicators
,
to
the
rear
, a
minimum
value
of
0,6
cd
is
required
throughout
the
fields
specified
in
Annex
1
Am
30
.
Juni
1993
,
als
für
die
deutschen
Kreditinstitute
die
neuen
Eigenkapitalanforderungen
nach
der
Eigenmittel-
und
der
Solvabilitätsrichtlinie
galten
,
lag
der
Solvabilitätskoeffizient
des
Konzerns
(
einschließlich
der
Eigenkapitalanforderungen
an
die
Wfa
)
unter
Zugrundelegung
der
neuen
Vorschriften
bei
9 %,
also
um
1
%-Punkt
über
dem
Mindestwert
(
dabei
entfielen
auf
die
Basiseigenmittel
6,3
%-Punkte
und
auf
die
ergänzenden
Eigenmittel
2,7
%-Punkte
). [EU]
On
30
June
1993
,
when
the
German
credit
institutions
had
to
comply
with
the
new
capital
requirements
set
by
the
Own
Funds
Directive
and
the
Solvency
Ratio
Directive
,
the
group's
solvency
ratio
(including
Wfa's
capital
requirements
),
calculated
on
the
basis
of
the
new
provisions
,
was
9 %, i.e. 1
percentage
point
above
the
minimum
level
. (The
original
own
funds
accounted
for
6,3
percentage
points
,
additional
own
funds
for
2,7
percentage
points
.)
Anhand
der
Ergebnisse
der
Prüfung
Typ
0
nach
Absatz
2.1.1.1
ist
die
Betätigungskraft
oder
der
Bremsleitungsdruck
zu
ermitteln
,
der
dem
vorgeschriebenen
Mindestwert
der
mittleren
Vollverzögerung
für
die
betreffende
Fahrzeugklasse
entspricht
. [EU]
From
the
results
of
the
Type-0
test
as
described
in
paragraph
2.1.1.1
determine
the
control
force
or
line
pressure
corresponding
to
the
minimum
required
mean
fully
developed
deceleration
for
that
category
of
vehicle
.
Anmerkung:
Der
bekannte
Vergleichswiderstand
Ro
(
in
Ω
;)
sollte
dem
vorgeschriebenen
Mindestwert
des
Isolationswiderstands
(
in
Ω
;/V)
multipliziert
mit
der
Betriebsspannung
des
Fahrzeugs
(
in
V) ±
20
%
entsprechen
. [EU]
Note:
The
standard
known
resistance
Ro
(in
Ω
;)
should
be
the
value
of
the
minimum
required
isolation
resistance
(Ω/V)
multiplied
by
the
working
voltage
(V)
of
the
vehicle
plus/minus
20
per
cent
.
Anschließend
wird
der
Ozongenerator
eingeschaltet
,
um
so
viel
Ozon
zu
erzeugen
,
dass
die
NO-Konzentration
auf
20
% (
Mindestwert
10
%)
der
Kalibrierkonzentration
nach
Absatz
1.7.2
zurückgeht
. [EU]
The
ozonator
is
now
activated
to
generate
enough
ozone
to
bring
the
NO
concentration
down
to
about
20
per
cent
(minimum
10
per
cent
)
of
the
calibration
concentration
given
in
paragraph
1.7.2.
Anschließend
wird
der
Ozongenerator
eingeschaltet
,
um
so
viel
Ozon
zu
erzeugen
,
dass
die
NO-Konzentration
auf
20
% (
Mindestwert
10
%)
der
Kalibrierkonzentration
nach
Absatz
9.3.6.2
zurückgeht
. [EU]
The
ozonator
shall
be
activated
to
generate
enough
ozone
to
bring
the
NO
concentration
down
to
about
20
per
cent
(minimum
10
per
cent
)
of
the
calibration
concentration
given
in
paragraph
9.3.6.2.
Aus
Kuhmilchproteinen
mit
einem
Proteingehalt
zwischen
dem
Mindestwert
und
0,5
g/100
kJ
(2
g/100
kcal
)
hergestellte
Säuglingsanfangsnahrung
muss
den
Anforderungen
des
Artikels
7
Absatz
1
Unterabsatz
2
entsprechen
. [EU]
Infant
formulae
manufactured
from
cows'
milk
protein
with
a
protein
content
between
the
minimum
and
0,5
g/100
kJ
(2
g/100
kcal
)
shall
be
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
7(1).
Aus
Proteinhydrolysaten
mit
einem
Proteingehalt
zwischen
dem
Mindestwert
und
0,56
g/100
kJ
(2,25
g/100
kcal
)
hergestellte
Säuglingsanfangsnahrung
muss
den
Anforderungen
des
Artikels
7
Absatz
1
Unterabsatz
3
entsprechen
. [EU]
Infant
formulae
manufactured
from
protein
hydrolysates
with
a
protein
content
between
the
minimum
and
0,56
g/100
kJ
(2,25
g/100
kcal
)
shall
be
in
accordance
with
the
third
subparagraph
of
Article
7(1).
Außerdem
bedeutet
die
Tatsache
,
dass
die
Inlandsverkäufe
des
Vergleichslands
unter
dem
Mindestwert
von
5 %
lagen
,
nicht
zwangsläufig
,
dass
dieses
Land
ungeeignet
wäre
.
Im
Falle
der
Unternehmen
Thailands
und
Indonesiens
,
die
von
einigen
Parteien
vorgeschlagen
wurden
,
liegt
der
Anteil
der
Inlandsverkäufe
unter
2 %,
was
jedoch
darauf
schließen
lässt
,
dass
die
betreffenden
Märkte
weniger
repräsentativ
sind
als
der
brasilianische
. [EU]
Moreover
,
although
the
sole
fact
that
the
domestic
sales
of
the
analogue
country
were
below
the
minimum
level
of
5 %
does
not
necessarily
signify
that
that
country
would
be
inappropriate
, a
figure
of
less
than
2 %
for
domestic
sales
in
the
case
of
the
Thai
and
the
Indonesian
companies
that
were
proposed
by
some
parties
,
nevertheless
amounts
to
an
indication
that
those
markets
are
less
representative
than
that
of
Brazil
.
Außerdem
ist
angegeben
,
ob
der
Zahlenwert
in
den
Anforderungstabellen
jeweils
einen
Höchst-
oder
einen
Mindestwert
darstellt
. [EU]
Also
stated
is
whether
the
numerical
value
in
the
tables
of
requirements
represents
a
maximum
or
minimum
for
compliance
.
Außerdem
sollte
der
Mindestwert
für
STAF
von
9,00
EUR
auf
7,50
EUR
gesenkt
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
minimum
value
for
STAF
should
be
lowered
from
EUR
9,00
to
EUR
7,50.
Batteriebetriebene
Waagen
müssen
ein
Absinken
der
Betriebsspannung
unter
den
geforderten
Mindestwert
anzeigen
und
unter
diesen
Bedingungen
entweder
weiterhin
korrekt
funktionieren
oder
sich
selbsttätig
ausschalten
. [EU]
Instruments
operated
from
battery
power
shall
indicate
whenever
the
voltage
drops
below
the
minimum
required
value
and
shall
under
those
circumstances
either
continue
to
function
correctly
or
be
automatically
put
out
of
service
.
Bei
den
vor
dem
1.
Januar
1998
in
Betrieb
genommenen
Feldern
ist
der
Faktor
"J"
anzuwenden
,
dessen
Mindestwert
mit
30
%
festgelegt
wurde
. [EU]
For
mines
put
into
production
before
1
January
1998
,
the
factor
'J'
is
used
,
its
minimum
value
being
set
at
30
%.
Bei
der
ermittelten
Zugfestigkeit
muss
der
in
der
Norm
EN
10120
jeweils
vorgeschriebene
Mindestwert
erreicht
sein
. [EU]
The
tensile
strength
value
obtained
must
meet
the
minimum
levels
required
by
EN
10120
.
Bei
der
Erstgenehmigung
eines
Motors
ohne
Abgasnachbehandlung
ist
auf
Wunsch
des
Antragstellers
ein
Mindestwert
des
Schwefelgehalts
von
0,05
Massen-%
zulässig
;
in
diesem
Fall
muss
der
gemessene
Partikelwert
entsprechend
dem
Mittelwert
der
für
den
Krartstoff-Schwefelgehalt
angegebenen
Werte
(0,15
Masse-%
)
anhand
der
nachstehenden
Gleichung
nach
oben
korrigiert
werden:
[EU]
For
the
purpose
of
the
initial
approval
of
an
engine
with
no
exhaust
gas
after
treatment
on
request
of
the
applicant
a 0,050 %
mass
sulphur
minimum
is
permissible
,
in
which
case
the
measured
particulate
level
must
be
corrected
upward
to
the
average
value
that
is
nominally
specified
for
fuel
sulphur
content
(0,150 %
mass
)
per
the
equation
below:
Bei
einem
Sicherheitsgurt
mit
Gurtstraffer
darf
der
Mindestwert
der
Verlagerung
nach
Absatz
6.4.1.3.2
um
die
Hälfte
geringer
sein
. [EU]
In
the
case
of
safety-belt
with
a
preloading
device
the
minimum
displacement
specified
in
paragraph
6.4.1.3.2
below
may
be
reduced
by
half
.
Bei
Fahrzeugen
mit
einem
elektrischen
Bremssystem
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
der
Kategorie
B
müssen
die
Fahrzeugbatterien
zu
Beginn
der
Prüfung
so
geladen
sein
,
dass
der
Bremskraftanteil
des
elektrischen
Bremssystems
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
nicht
höher
als
der
im
Systementwurf
garantierte
Mindestwert
ist
. [EU]
For
vehicles
equipped
with
an
electric
regenerative
braking
system
of
category
B,
the
condition
of
the
vehicle
batteries
at
the
start
of
the
test
,
shall
be
such
that
the
braking
force
contribution
provided
by
the
electric
regenerative
braking
system
does
not
exceed
the
minimum
guaranteed
by
the
system
design
.
Bei
Fahrzeugen
mit
einer
elektrischen
Bremsanlage
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
der
Kategorie
B
müssen
die
Fahrzeugbatterien
zu
Beginn
der
Prüfung
so
geladen
sein
,
dass
der
Bremskraftanteil
der
elektrischen
Bremsanlage
mit
Energierückgewinnungseinrichtung
nicht
höher
als
der
im
Systementwurf
garantierte
Mindestwert
ist
. [EU]
For
vehicles
equipped
with
an
electric
regenerative
braking
system
of
category
B,
the
condition
of
the
vehicle
batteries
at
the
start
of
the
test
,
shall
be
such
that
the
braking
force
contribution
provided
by
the
electric
regenerative
braking
system
does
not
exceed
the
minimum
guaranteed
by
the
system
design
.
Bei
genormten
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
und
vergleichbaren
Kupplungen
für
den
gleichen
Zapfendurchmesser
darf
bei
einer
Abhebekraft
von
Fa
= g × 2,5 U
keine
Trennung
des
Zugsattelzapfens
von
der
Sattelkupplung
erfolgen
.
Bei
nicht
genormten
Sattelkupplungen
mit
einem
Zapfendurchmesser
über
50
mm
,
wie
z. B.
Kupplungen
mit
90
mm-Zapfen
,
gilt
für
die
Abhebekraft
Fa
= g × 1,6 U,
wobei
ihr
Mindestwert
500
kN
betragen
muss
. [EU]
In
the
case
of
Class
G50
standard
fifth
wheel
couplings
and
comparable
couplings
for
the
same
coupling
pin
diameter
,
there
shall
not
be
any
separation
of
the
coupling
pin
from
the
coupling
with
a
lifting
force
of
Fa
= g × 2,5 U.
In
the
case
of
non-standard
couplings
using
a
pin
diameter
greater
than
50
mm
,
for
example
90
mm
pin
diameter
couplings
,
the
lifting
force
shall
be:
Fa
= g × 1,6 U
with
a
minimum
value
of
500
kN
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners