A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Marktumfeld
Marktumfrage
Marktuntersuchung
Marktverfassung
Marktverhalten
Marktverkäufer
Marktverkäuferin
Marktversagen
Marktverzerrung
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
Marktverhalten
Word division: Markt·ver·hal·ten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Absprachen
setzen
voraus
,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
ähnliche
Vorstellungen
darüber
haben
,
was
in
ihrem
gemeinsamen
Interesse
liegt
und
wie
die
Zusammenarbeit
funktionieren
soll
.
Damit
Absprachen
funktionieren
,
müssen
die
Unternehmen
in
der
Lage
sein
,
das
Marktverhalten
des
Partners
ständig
zu
beobachten
. [EU]
Collusion
requires
that
the
undertakings
concerned
have
similar
views
on
what
is
in
their
common
interest
and
on
how
the
co-ordination
mechanisms
function
.
Allerdings
habe
es
sich
dabei
um
ein
rationelles
Marktverhalten
gehandelt
,
das
mit
dem
Marktverhalten
von
(
in
privatem
Eigentum
befindlichen
)
Mitbewerbern
zu
diesem
Zeitpunkt
in
Einklang
stand
. [EU]
However
,
it
argued
that
it
was
rational
market
behaviour
and
in
line
with
market
behaviour
of
(privately-owned)
competitors
at
that
precise
point
in
time
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Marktverhalten
der
russischen
Ausführer
mit
jenem
der
taiwanischen
Ausführer
,
die
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
dumpten
,
hinsichtlich
der
Trends
der
Ausfuhrmengen
in
die
Gemeinschaft
vergleichbar
war
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
there
was
no
significant
difference
in
the
market
behaviour
of
the
Russian
and
Taiwanese
exporters
found
to
dump
in
terms
of
trends
of
export
volumes
to
the
Community
.
Auch
fürchtet
Viasat
,
dass
die
Beihilfe
für
ein
aggressives
Marktverhalten
genutzt
werden
könnte
,
und
erklärt
,
dass
TV2
in
der
Vergangenheit
durch
Überbietung
der
Wettbewerber
in
Fernsehserien
investiert
habe
,
die
Preise
für
TV2
News
anhob
und
Rabatte
gewährte
. [EU]
Viasat
also
fears
that
the
aid
could
be
used
for
aggressive
market
behaviour
and
states
that
TV2
in
the
past
invested
in
drama
series
acquisitions
by
outbidding
competitors
,
raised
prices
for
TV2
news
and
granted
rebates
.
Auch
hinsichtlich
der
Ausfuhrpreise
unterschied
sich
das
Marktverhalten
der
russischen
und
der
taiwanischen
Hersteller
nicht
nennenswert
. [EU]
Similar
market
behaviour
on
the
part
of
Russian
and
Taiwanese
producers
in
terms
of
export
prices
was
also
found
.
Aus
diesen
Gründen
und
vor
dem
Hintergrund
der
Erwägungen
unter
den
Erwägungsgründen
73
bis
75
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
es
ein
diametral
entgegengesetztes
Marktverhalten
zwischen
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
Kasachstan
gibt
;
daher
ist
das
Vorbringen
zurückzuweisen
. [EU]
Therefore
,
also
in
light
of
the
considerations
in
recitals
73
to
75
it
cannot
be
concluded
that
there
is
a
diametrically
different
market
behaviour
between
imports
from
the
PRC
and
Kazakhstan
and
consequently
the
claim
should
be
rejected
.
Bemerkungen
zum
Angebot
und
zum
Marktverhalten
von
Alitalia
[EU]
Comments
on
the
services
offered
and
on
Alitalia's
conduct
on
the
market
Dass
Outokumpu
an
der
Zuwiderhandlung
in
der
Kupferinstallationsrohrbranche
festhielt
,
nachdem
es
durch
Entscheidung
der
Kommission
aufgefordert
worden
war
,
seine
Zuwiderhandlung
in
der
Branche
nichtrostender
Stahl
abzustellen
,
zeigt
ganz
klar
,
dass
-
was
das
Marktverhalten
von
Outokumpu
anbelangt
-
mit
jener
Entscheidung
keine
hinreichend
abschreckende
Wirkung
erzielt
worden
ist
. [EU]
That
Outokumpu
continued
its
infringement
in
the
copper
plumbing
tubes
sector
after
being
ordered
to
end
its
infringement
in
the
stainless
steel
sector
by
a
Commission
Decision
clearly
shows
that
the
previous
Decision
did
not
have
a
sufficiently
deterrent
effect
on
Outokumpu's
market
behaviour
.
Dazu
zählen
eine
Zusage
zur
Bereitstellung
von
Krediten
für
die
Realwirtschaft
sowie
ein
Verbot
der
Preisführerschaft
und
ein
Verbot
,
die
staatliche
Unterstützung
in
großem
Maßstab
für
Marketingzwecke
zu
nutzen
;
damit
wird
verhindert
,
dass
die
KBC
die
Beihilfen
für
wettbewerbswidriges
Marktverhalten
nutzt
. [EU]
Those
commitments
include
a
commitment
to
lend
to
the
real
economy
, a
price
leadership
ban
and
a
ban
on
mass-marketing
the
State
support
,
thus
preventing
KBC
to
use
the
aid
to
fund
anti-competitive
market
conduct
.
Die
Idee
hinter
dieser
Regelung
ist
,
dass
das
Unternehmen
am
Ende
der
Umstrukturierung
nicht
über
überschüssige
Liquidität
verfügt
,
die
für
ein
aggressives
Marktverhalten
verwendet
werden
könnte
. [EU]
The
idea
behind
this
provision
is
that
the
company
,
at
the
end
of
restructuring
,
is
not
equipped
with
surplus
liquidity
that
it
could
use
for
aggressive
market
behaviour
.
Die
Kommission
begrüßt
außerdem
,
dass
Hinweise
auf
die
staatliche
Unterstützung
zu
Werbezwecken
untersagt
sind
,
wodurch
Citadele
Banka
gehindert
wird
,
die
Beihilfen
für
wettbewerbsschädliches
Marktverhalten
zu
nutzen
;
ferner
besteht
für
die
Bank
ein
Übernahmeverbot
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
nicht
zum
Aufkauf
von
Wettbewerbern
eingesetzt
wird
. [EU]
The
Commission
also
welcomes
a
ban
on
advertising
State
support
,
thus
preventing
Citadele
banka
from
using
the
aid
for
anti-competitive
market
conduct
,
and
an
acquisition
ban
,
furthermore
ensuring
that
the
State
aid
will
not
be
used
to
take
over
competitors
.
Die
Kommission
hat
die
Frage
aufgeworfen
,
ob
die
Beihilfe
über
den
Beitrag
zu
den
Umstrukturierungskosten
hinaus
zur
Finanzierung
von
aggressivem
Marktverhalten
eingesetzt
werden
könnte
. [EU]
The
Commission
raised
the
issue
of
whether
the
aid
,
beyond
the
contribution
to
restructuring
costs
,
could
be
used
to
finance
aggressive
market
behaviour
.
Die
Kommission
stellt
entsprechend
fest
,
dass
keine
eindeutigen
Anzeichen
dafür
bestehen
,
dass
sich
der
PO
in
einer
dem
normalen
Marktverhalten
zuwiderlaufenden
Weise
verhalten
hätte
und
dass
der
PO
durch
den
Verzicht
auf
Einnahmen
aus
kommerzieller
Tätigkeit
einen
höheren
Bedarf
an
staatlicher
Finanzierung
verursacht
hätte
. [EU]
The
Commission
finds
accordingly
that
there
are
no
clear
indications
that
the
PO
acted
contrary
to
market
behaviour
and
that
by
renouncing
commercial
revenues
it
increased
the
need
for
state
funding
.
Die
meisten
Stromerzeuger
behaupten
,
dass
die
PPA
ihnen
keinen
Vorteil
verschafften
,
weil
sie
dem
ordentlichen
Marktverhalten
eines
jeden
Wirtschaftsteilnehmers
entsprechen
,
der
sich
in
der
Situation
von
MVM
bzw
.
den
Erzeugern
befindet
. [EU]
Most
generators
argue
that
the
PPAs
do
not
confer
any
advantage
on
the
generators
as
they
correspond
to
the
normal
market
behaviour
of
any
market
economy
operator
in
both
MVM's
and
the
generators'
position
.
Die
Registranten
tauschen
keine
Informationen
über
ihr
Marktverhalten
,
insbesondere
über
Produktionskapazitäten
,
Produktions-
oder
Verkaufsvolumina
,
Einfuhrmengen
oder
Marktanteile
,
aus
. [EU]
Registrants
shall
refrain
from
exchanging
information
concerning
their
market
behaviour
,
in
particular
as
regards
production
capacities
,
production
or
sales
volumes
,
import
volumes
or
market
shares
.
Diese
Unterschiede
sind
nicht
,
wie
von
den
Ausführern
geltend
gemacht
,
ausschließlich
auf
das
Marktverhalten
der
Geschäftsbanken
zurückzuführen
. [EU]
Contrary
to
the
submissions
set
out
above
,
those
rate
differences
cannot
be
explained
by
pure
market
behaviour
of
the
commercial
banks
.
Diese
Zusagen
umfassen
ein
Preisführerschaftsverbot
und
ein
Verbot
,
mit
der
staatlichen
Unterstützung
zu
werben
,
so
dass
die
Sparkasse
die
Beihilfe
nicht
einsetzen
kann
,
um
ein
wettbewerbswidriges
Marktverhalten
zu
finanzieren
. [EU]
Those
commitments
include
a
price
leadership
ban
and
an
advertisement
ban
on
the
state
support
,
thus
preventing
Sparkasse
KölnBonn
from
using
the
aid
to
fund
anti-competitive
market
conduct
.
Die
Unterschiede
bei
den
Zinssätzen
zwischen
den
nach
den
RBI-Runderlassen
gewährten
Krediten
und
"Barkrediten"
zu
marktüblichen
Konditionen
lassen
sich
nicht
allein
mit
dem
Marktverhalten
der
Geschäftsbank
erklären
. [EU]
The
differences
in
rates
between
the
credits
given
pursuant
to
the
RBI
Master
Circulars
and
commercial
'cash
credit'
rates
cannot
be
explained
by
pure
market
behaviour
of
the
commercial
bank
.
Die
unterschiedlichen
Zinssätze
für
die
Kredite
,
die
im
Rahmen
der
Runderlasse
der
indischen
Zentralbank
vergeben
wurden
,
und
für
die
"Barkredite"
der
Geschäftsbanken
lassen
sich
nicht
ausschließlich
auf
das
Marktverhalten
der
Geschäftsbanken
zurückführen
. [EU]
The
differences
in
rates
between
the
credits
given
further
to
the
RBI
Master
Circulars
and
commercial
cash
credit
rates
cannot
be
explained
by
pure
market
behaviour
of
the
commercial
bank
.
Eine
Vereinbarung
zur
Einführung
von
Nutzungsgebühren
wirkt
sich
wahrscheinlich
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
des
Umstrukturierungsplans
und
nicht
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einführung
der
Nutzungsgebühren
auf
das
Marktverhalten
von
TV2
und
von
relevanten
Drittparteien
, z. B.
Banken
,
aus
. [EU]
An
agreement
to
introduce
end-user
charges
is
likely
to
affect
TV2's
market
behaviour
and
that
of
relevant
third
parties
such
as
banks
,
as
of
the
date
of
approval
of
the
restructuring
plan
rather
than
the
date
of
implementation
of
the
end-user
charges
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktverhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners