DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gründer
Search for:
Mini search box
 

43 results for Gründer
Word division: Grün·der
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aber weniger der Gründer als dessen Frau, Grete Schickedanz (1911-1994), die 1977 die Geschäftsleitung übernahm, wurde synonym für das Unternehmen. [G] But it was not so much the founder as his wife, Grete Schickedanz (1911-1994), who took over directorship in 1977, who became synonymous with the company.

Als Axel Cäsar Springer 1985 starb, hinterließ er ein fast zerschlagenes Unternehmen, an dem der Gründer selbst nur noch 21,6 Prozent der Anteile hielt. [G] When Axel Cäsar Springer died in 1985, he left behind him a company which had been almost broken up, in which the founder himself now held only 21.6 percent of the shares.

Angefangen hat dies der Gründer dieser Seite, Thierry Chervel, der meinte, dass die deutschen Feuilletons die besten der Welt seien. [G] The founder of this site, Thierry Chervel, started this, being of the opinion that German literary supplements are the best in the world.

Auf dem Kongress in Ragusa im Jahr 1933 wurde die politikferne Noblesse der englischen Gründer allerdings mit unabweisbaren Tatsachen konfrontiert - das deutsche Präsidium wurde von Nationalsozialisten übernommen. [G] At the 1933 Congress in Ragusa however the apolitical noble-mindedness of the English founders was confronted with an undeniable reality - the German chairmanship had been taken over by National Socialists.

Das soziale und politisch-gesellschaftliche Konzept, welches die Gründer des Bauhauses und die Ulmer Hochschule inspirierte, ging im Zuge der Institutionalisierung verloren. [G] However the social and political concept which inspired the founders of the Bauhaus and the Ulm College was lost during the process of institutionalization.

Hartmut Esslinger (* 1944), der Gründer von frogdesign, revolutionierte mit seinen Entwürfen für den Computer-Hersteller Apple die Gestaltung der Hardware. [G] Hartmut Esslinger, born in 1944 and the founder of frogdesign, revolutionised hardware design with his work for the computer maker Apple.

Ihre Gründer kommen u.a. aus Kinderrechtsorganisationen, Bildungseinrichtungen, aus den Medien und der Wirtschaft. [G] It was originally established by representatives of children's organisations, educational institutions, the media, the business community and other agencies.

Noch immer ist dieses Theater, das heute von Claus Peymann geleitet wird, seinem Gründer verpflichtet. [G] This theatre, today headed by Claus Peymann, is still committed to its founder.

Peter Zorn ist Filmemacher und Medienkunstkurator, Gründer der Werkleitz Gesellschaft, dem Zentrum für künstlerische Bildmedien Sachsen-Anhalt; 1994 bis 2000 Leiter der Werkleitz Biennale. [G] Peter Zorn is film maker and media art curator. He founded the Werkleitz Society, the Centre for Artistic Visual Media in Saxony-Anhalt, from 1994 to 2000 he headed the Werkleitz Biennal.

Seinen Weg gehen auch die Gründer der Initiative Città Slow - bewusst langsam, im angemessenen Tempo, um Menschen, Natur und Region gerecht zu werden. [G] The founders of the Città Slow movement are following his example - slowly and deliberately, at an appropriate pace for people, nature and regions.

Vor allem versteht sich der Mousonturm so, wie der Gründer, Intendant und Geschäftsführer Dieter Buroch ihn definiert: Als Motor und Verstärker neuer Entwicklungen. [G] Above all, the Mousonturm defines itself in the words of founder, artistic director and manager Dieter Buroch as 'an engine and facilitator of new developments'.

Was kann einer Gesellschaft besseres passieren, als von den Besten aus anderen Kulturen zu lernen? Nicht ohne Grund wählte Bauhaus-Gründer Walter Gropius in den 1920er Jahren in Weimar nicht nur aus deutschen, sondern auch aus internationalen Architekten und Künstlern seine kongenialen Kollegen. [G] What could be better for a society than to learn from the best other cultures have to offer? Not without reason did Bauhaus founder Walter Gropius in 1920s Weimar pick congenial colleagues from an international lineup of architects and artists.

"Wir gehen noch mehr in Richtung Elektronik", kündigt der Gründer der Band, Kai Boysen, an. [G] "We're going even more electronic this time," announces the band's founder, Kai Boysen.

"Wir wussten, hier gibt es viele Talente - nur findet die kein Mensch", erinnert sich Gründer Lennart Jondral. [G] "We knew that there are plenty of talented people here - it's just that no-one can find them", remembers its founder Lennart Jondral.

"Al-Haramain Islamic Foundation (Somalia). Anschrift: Somalia. Weitere Angaben: Gründer und ehemaliger Führer: Aqeel Abdulaziz Aqeel al-Aqeel. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 13.3.2002." [EU] 'Al-Haramain Islamic Foundation (Somalia). Address: Somalia. Other information: The founder and former leader is Aqeel Abdulaziz Aqeel al-Aqeel. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 13.3.2002.'

"Ansar al-Islam (auch: a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Weitere Angaben: a) Gründer: Najmuddin Faraj Ahmad; b) Verbindungen zu Al-Qaida in Irak; c) Standort und Haupttätigkeitsbereich im Nordirak, ist aber auch im West- und Zentralirak präsent. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 24.2.2003." [EU] 'Ansar al-Islam (alias (a) Devotees of Islam, (b) Jund al-Islam, (c) Soldiers of Islam, (d) Kurdistan Supporters of Islam, (e) Supporters of Islam in Kurdistan, (f) Followers of Islam in Kurdistan, (g) Kurdish Taliban, (h) Soldiers of God, (i) Ansar al-Sunna Army, (j) Jaish Ansar al-Sunna, (k) Ansar al-Sunna). Other information: (a) The founder is Najmuddin Faraj Ahmad; (b) Associated with Al-Qaida in Iraq; (c) Located and primarily active in northern Iraq but maintains a presence in western and central Iraq. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 24.2.2003.'

Der ÖGB ist der Gründer der ÖGSP. [EU] ÖGB is the founder of ÖGSP.

die ausschließliche Lieferung der gemeinsamen Unternehmen an die Gründer; diese Vereinbarung ist eine Nebenabrede der Gründung der gemeinsamen Unternehmen und zwar in dem Maße als man sie nicht von den gemeinsamen Unternehmen trennen kann, ohne deren Existenz in Gefahr zu bringen. [EU] the exclusive supplying of the founders by the joint ventures; this agreement was ancillary to the formation of the joint ventures in so far as it could not be dissociated from the joint ventures without calling their existence into question.

Die Liquidation der Gesellschaft hätte wesentlich höhere Kosten verursacht (Wertminderung bei Beteiligungen, Gefahr der Deckung der Schulden als Gründer und/oder einziger faktischer Leiter). [EU] The liquidation of the company would have led to greatly increased costs (capital depreciation on shareholdings, risk of coverage of liabilities as representing founder and/or sole director).

die Produktion von Vorprodukten oder Zwischenprodukten durch die gemeinsamen Unternehmen, welche durch die Gründer zu Endprodukten verarbeitet oder über ihre eigenen Vertriebsnetze verkauft werden [EU] the production by the joint ventures of unprocessed or intermediate products intended for further processing into finished products by the founders or for sale by their own distribution networks

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners