A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
181 results for 'illegally
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Das
Gericht
lässt
Beweismittel
,
die
illegal
beschafft
wurden
,
nicht
zu
.
The
court
will
disallow
evidence
obtained
illegally
.
Auréli
,
die
aus
dem
Kongo
stammt
,
lebt
illegal
in
Deutschland
. [G]
Auréli
,
who
comes
from
the
Congo
,
is
living
illegally
in
Germany
.
"Fame
bekommt
nur
,
wer
illegal
malt
." [G]
"Fame
is
only
earned
by
those
who
paint
illegally
."
Hinzu
kommen
die
Schadstoffe
,
die
über
die
Flüsse
,
durch
Ölbohrungen
und
durch
Schiffe
in
die
Nordsee
gelangen
-
nicht
selten
illegal
. [G]
Then
there
are
the
pollutants
which
flow
into
the
North
Sea
from
the
rivers
or
are
introduced
by
oil
drilling
and
shipping
-
sometimes
illegally
.
Laut
Artikel
19
ist
Widerstand
jedermanns
Recht
und
Pflicht
,
wenn
die
in
der
Verfassung
festgelegten
Menschenrechte
durch
die
öffentliche
Gewalt
verfassungswidrig
angetastet
werden
. [G]
According
to
article
19
,
resistance
is
everyone's
right
and
duty
if
the
human
rights
established
in
the
constitution
are
illegally
encroached
on
by
way
of
public
violence
.
12
Rechtswidrige
Benutzung
eines
Mobiltelefons
oder
anderer
Kommunikationsgeräte
beim
Fahren
. [EU]
12
Illegally
using
a
mobile
phone
or
any
other
communication
devices
while
driving
3:
Mitteilung
der
Kommission
über
missbräuchlich
gewährte
Beihilfen
),
34
(
C/3/85/S
. [EU]
Commission
Communication
on
aids
granted
illegally
),
34
(C/3/85/p.
Anerkanntermaßen
haben
die
Mitgliedstaaten
das
Recht
,
die
Rückkehr
illegal
aufhältiger
Drittstaatsangehöriger
sicherzustellen
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
faire
und
effiziente
Asylsysteme
vorhanden
sind
,
die
den
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
in
vollem
Umfang
achten
. [EU]
It
is
recognised
that
it
is
legitimate
for
Member
States
to
return
illegally
staying
third-country
nationals
,
provided
that
fair
and
efficient
asylum
systems
are
in
place
which
fully
respect
the
principle
of
non-refoulement
.
Anzahl
der
Drittstaatsangehörigen
,
die
beim
illegalen
Überschreiten
oder
beim
Versuch
des
illegalen
Überschreitens
der
Außengrenzen
festgenommen
wurden
[EU]
The
number
of
third-country
nationals
apprehended
when
crossing
or
attempting
to
cross
the
external
border
illegally
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
festgenommen
werden
,
nachdem
sie
die
Außengrenzen
unrechtmäßig
überschritten
haben
,
einschließlich
der
Anzahl
der
Personen
,
die
auf
See
festgenommen
werden
[EU]
The
number
of
third-country
nationals
apprehended
after
having
crossed
the
external
border
illegally
,
including
the
number
of
persons
apprehended
at
sea
Art
des
Geräts
zur
Feststellung
der
Geschwindigkeitsübertretung
,
des
Nichtanlegens
des
Sicherheitsgurts
,
des
Überfahrens
eines
roten
Lichtzeichens
,
der
Trunkenheit
im
Straßenverkehr
,
des
Fahrens
unter
Drogeneinfluss
,
des
Nichttragens
eines
Schutzhelms
,
der
unbefugten
Benutzung
eines
Fahrstreifens
,
der
rechtswidrigen
Benutzung
eines
Mobiltelefons
oder
anderer
Kommunikationsgeräte
beim
Fahren
(1): [EU]
Type
of
device
for
detection
of
speeding
,
non-use
of
seatbelt
,
failing
to
stop
at
a
red
traffic
light
,
drink-driving
,
driving
under
the
influence
of
drugs
,
failing
to
wear
a
safety
helmet
,
use
of
a
forbidden
lane
,
illegally
using
a
mobile
telephone
or
any
other
communication
devices
while
driving
(1):
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Erwägungen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Griechenland
die
in
Rede
stehenden
Beihilfen
unter
Verletzung
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
und
damit
rechtswidrig
gewährt
hat
,
und
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
bestimmte
Teile
der
Maßnahme
nicht
mit
dem
EG-Vertrag
,
insbesondere
nicht
mit
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b
in
der
Auslegung
der
Mitteilung
vom
10
.
Oktober
2001
,
vereinbar
sind
- [EU]
In
consequence
of
the
above
,
the
Commission
finds
that
Greece
has
illegally
implemented
the
aid
scheme
in
question
in
breach
of
Article
88
(3)
and
concludes
that
the
measure
is
partially
incompatible
with
the
Treaty
,
particularly
with
Article
87
(2)(b),
as
interpreted
in
the
Communication
of
10
October
2001
,
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
,
der
einem
plötzlichen
und
außergewöhnlichen
Druck
ausgesetzt
ist
,
insbesondere
durch
den
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
an
bestimmten
Stellen
der
Außengrenzen
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
,
kann
die
Agentur
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
zeitlich
befristet
ein
oder
mehrere
europäische
Grenzschutzteams
(
im
Folgenden
'Team(s)'
genannt
)
im
Hoheitsgebiet
des
anfordernden
Mitgliedstaats
für
einen
angemessenen
Zeitraum
einsetzen
." [EU]
At
the
request
of
a
Member
State
faced
with
a
situation
of
urgent
and
exceptional
pressure
,
especially
the
arrival
at
points
of
the
external
borders
of
large
numbers
of
third-country
nationals
trying
to
enter
the
territory
of
that
Member
State
illegally
,
the
Agency
may
deploy
for
a
limited
period
one
or
more
European
Border
Guard
Teams
("team(s)")
on
the
territory
of
the
requesting
Member
State
for
the
appropriate
duration
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
863/2007
.';
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
,
der
einem
plötzlichen
und
außergewöhnlichen
Druck
ausgesetzt
ist
,
insbesondere
durch
den
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
an
bestimmten
Stellen
der
Außengrenzen
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
,
kann
die
Agentur
zeitlich
befristet
ein
oder
mehrere
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
(
im
Folgenden
als
'Team(s)'
bezeichnet
)
im
Hoheitsgebiet
des
anfordernden
Mitgliedstaats
für
den
angemessenen
Zeitraum
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
einsetzen
. [EU]
At
the
request
of
a
Member
State
faced
with
a
situation
of
urgent
and
exceptional
pressure
,
especially
the
arrival
at
points
of
the
external
borders
of
large
numbers
of
third-country
nationals
trying
to
enter
the
territory
of
that
Member
State
illegally
,
the
Agency
may
deploy
for
a
limited
period
one
or
more
Rapid
Border
Intervention
Teams
(hereinafter
referred
to
as
"team
(s)")
on
the
territory
of
the
requesting
Member
State
for
the
appropriate
duration
,
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
863/2007
.
Aus
dem
Fonds
werden
nur
Maßnahmen
zur
Unterbringung
der
in
Artikel
6
Buchstabe
c
genannten
Personen
in
Unterkünften
gefördert
,
die
von
Bereichen
oder
Zentren
getrennt
sind
,
die
ausschließlich
für
Personen
,
denen
die
Einreise
verweigert
wurde
,
oder
für
Personen
bestimmt
sind
,
die
nach
dem
unrechtmäßigen
Überschreiten
einer
Außengrenze
oder
bei
der
Annäherung
an
die
Außengrenze
im
Hinblick
auf
die
unrechtmäßige
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
aufgegriffen
wurden
. [EU]
The
Fund
shall
only
support
actions
with
respect
to
accommodation
of
persons
referred
to
in
Article
6(c)
which
is
separate
from
areas
or
centres
solely
destined
for
persons
whose
entry
is
refused
or
for
persons
who
are
intercepted
after
crossing
an
external
border
illegally
or
when
approaching
an
external
border
with
a
view
to
entering
the
territory
of
the
Member
States
illegally
.
Bei
dem
Aktionsplan
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Reformen
der
Politikgestaltung
und
auf
dem
Kapazitätsaufbau
;
unterstützt
wird
dies
durch
Maßnahmen
zum
Ausbau
der
multilateralen
Zusammenarbeit
und
durch
ergänzende
nachfragebezogene
Maßnahmen
,
mit
denen
der
Verbrauch
illegal
geschlagenen
Holzes
verringert
und
somit
ein
Beitrag
zu
dem
umfassenderen
Ziel
einer
nachhaltigen
Waldbewirtschaftung
in
den
Holz
erzeugenden
Ländern
geleistet
werden
soll
. [EU]
The
Action
Plan
puts
emphasis
on
governance
reforms
and
capacity
building
,
supported
by
actions
aimed
at
developing
multilateral
cooperation
and
complementary
demand-side
measures
designed
to
reduce
the
consumption
of
illegally
harvested
timber
and
contributing
to
the
wider
objective
of
sustainable
forest
management
in
timber-producing
countries
.
Bei
der
Ausarbeitung
des
Berichts
berücksichtigt
die
Kommission
den
Fortschritt
beim
Abschluss
und
bei
der
Anwendung
von
FLEGT-VPA
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
und
den
Umfang
,
in
dem
diese
Abkommen
zur
Verminderung
des
Volumens
an
Holz
und
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
beigetragen
haben
. [EU]
In
preparing
the
report
,
the
Commission
shall
have
regard
to
the
progress
made
in
respect
of
the
conclusion
and
operation
of
the
FLEGT
VPAs
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
2173/2005
and
their
contribution
to
minimising
the
presence
of
illegally
harvested
timber
and
timber
products
derived
from
such
timber
on
the
internal
market
.
Bei
dieser
Beihilfe
handelt
es
sich
um
eine
neue
Beihilfe
,
die
von
Frankreich
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
rechtswidrig
durchgeführt
wurde
. [EU]
This
aid
is
new
aid
which
was
implemented
illegally
by
France
in
infringement
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
.
Beihilfen
,
die
unrechtmäßig
gewährt
wurden
und
mit
dem
Vertrag
unvereinbar
sind
,
müssen
zurückgezahlt
werden
. [EU]
Incompatible
aid
granted
illegally
has
to
be
recovered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'illegally":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners