A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2061 results for vorliegende
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
"Ab
dem
14
.
Februar
2002
ersetzt
die
vorliegende
Mitteilung
die
Mitteilung
von
1996
in
allen
Fällen
,
in
denen
sich
noch
kein
Unternehmen
mit
der
Kommission
in
Verbindung
gesetzt
hat
,
um
die
Vorteile
der
Mitteilung
von
1996
in
Anspruch
zu
nehmen
." [EU]
'From
14
February
2002
,
this
notice
replaces
the
1996
notice
for
all
cases
in
which
no
undertaking
has
contacted
the
Commission
in
order
to
take
advantage
of
the
favourable
treatment
set
out
in
that
notice
.'
Ab
dem
1.
Mai
2010
dürfen
die
Mitgliedstaaten
aus
Gründen
,
die
sich
auf
Maßnahmen
gegen
die
Luftverschmutzung
oder
Lärmbelastung
beziehen
,
weder
die
EG-Typgenehmigung
von
zwei-
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen
versagen
noch
die
Zulassung
,
den
Verkauf
oder
die
Inbetriebnahme
solcher
Fahrzeuge
untersagen
,
wenn
sie
den
Bestimmungen
der
durch
die
vorliegende
Richtlinie
geänderten
Richtlinie
97/24/EG
entsprechen
. [EU]
With
effect
from
1
May
2010
,
Member
States
shall
not
,
on
grounds
relating
to
measures
to
counter
air
pollution
or
noise
emissions
,
refuse
to
grant
EC
type-approval
or
prohibit
the
registration
,
sale
or
entry
into
service
of
two
or
three-wheel
vehicles
which
comply
with
Directive
97/24/EC
as
amended
by
this
Directive
.
Ab
dem
1.
Mai
2010
versagen
die
Mitgliedstaaten
aus
Gründen
,
die
sich
auf
Maßnahmen
gegen
die
Luftverschmutzung
oder
Lärmbelastung
beziehen
,
die
EG-Typgenehmigung
von
neuen
zwei-
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen
,
die
nicht
den
Bestimmungen
der
durch
die
vorliegende
Richtlinie
geänderten
Richtlinie
97/24/EG
entsprechen
. [EU]
With
effect
from
1
May
2010
,
Member
States
shall
refuse
,
on
grounds
relating
to
measures
to
counter
air
pollution
or
noise
emissions
,
to
grant
EC
type-approval
to
any
new
type
of
two
or
three-wheel
motor
vehicle
which
does
not
comply
with
Directive
97/24/EC
as
amended
by
this
Directive
.
ab
dem
2.
Juli
2013
die
Vorschriften
an
,
die
erforderlich
sind
,
um
Artikel
1
Nummer
6
der
vorliegende
n
Richtlinie
in
Bezug
auf
Artikel
46b
Absatz
2
Buchstabe
b
und
Artikel
46b
Absätze
3
und
4
der
Richtlinie
2001/83/EG
in
der
durch
die
vorliegende
Richtlinie
eingefügten
Fassung
nachzukommen
;
und
[EU]
the
provisions
necessary
to
comply
with
point
6
of
Article
1
of
this
Directive
in
so
far
as
it
relates
to
Article
46b
(2)(b)
and
Article
46b
(3)
and
(4)
of
Directive
2001/83/EC
as
inserted
by
this
Directive
from
2
July
2013
;
Abgesehen
von
den
Fällen
,
in
denen
systematische
Vor-Ort-Kontrollen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
oder
die
vorliegende
Verordnung
vorgesehen
sind
,
führen
die
zuständigen
Behörden
Vor-Ort-Kontrollen
durch
Stichprobe
eines
geeigneten
Prozentsatzes
von
Begünstigten/Erzeugern
auf
Basis
einer
Risikoanalyse
nach
Artikel
79
der
vorliegende
n
Verordnung
durch
. [EU]
Except
for
the
cases
where
systematic
on
the
spot
checks
are
foreseen
by
Regulation
(EC)
No
479/2008
or
by
this
Regulation
,
the
competent
authorities
shall
perform
on-the-spot
checks
by
sampling
an
appropriate
percentage
of
beneficiaries/producers
on
the
basis
of
a
risk
analysis
in
accordance
with
Article
79
of
this
Regulation
.
Abgesehen
von
den
Praktiken
,
die
unter
die
vorliegende
Richtlinie
fallen
,
gilt
die
Richtlinie
2005/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Mai
2005
über
unlautere
Geschäftspraktiken
im
binnenmarktinternen
Geschäftsverkehr
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern
für
unlautere
Geschäftspraktiken
,
darunter
auch
für
irreführende
und
aggressive
Praktiken
in
audiovisuellen
Mediendiensten
. [EU]
Apart
from
the
practices
that
are
covered
by
this
Directive
,
Directive
2005/29/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
May
2005
concerning
unfair
business-to-consumer
commercial
practices
in
the
internal
market
[25]
applies
to
unfair
commercial
practices
,
such
as
misleading
and
aggressive
practices
occurring
in
audiovisual
media
services
.
"Abkommen"
das
vorliegende
Abkommen
,
seine
Anhänge
sowie
alle
diesbezüglichen
Änderungen
[EU]
'Agreement'
means
this
Agreement
,
its
Annexes
,
and
any
amendments
thereto
Abweichend
von
Artikel
135
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
wird
das
Recht
auf
Einfuhr
von
Braugerste
des
KN-Codes
100300
im
Rahmen
des
durch
die
vorliegende
Verordnung
eröffneten
Kontingents
festgelegt
. [EU]
Notwithstanding
Article
135
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
the
import
duty
for
malting
barley
falling
within
CN
code
100300
shall
be
fixed
in
the
framework
of
the
quota
opened
by
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
135
und
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
wird
das
Recht
auf
Einfuhr
von
Weichweizen
des
KN-Codes
10019099
anderer
als
hoher
Qualität
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1249/96
im
Rahmen
des
durch
die
vorliegende
Verordnung
eröffneten
Kontingents
festgelegt
. [EU]
Notwithstanding
Article
135
and
Article
136
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
the
import
duty
for
common
wheat
falling
in
CN
code
10019099
,
of
a
quality
other
than
high
quality
as
defined
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1249/96
,
shall
be
fixed
in
the
framework
of
the
quota
opened
by
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2535/2001
enthalten
der
Lizenzantrag
und
die
Lizenz
in
Feld
20
einen
Verweis
auf
die
vorliegende
Verordnung
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28
(1)(d)
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001
,
licence
applications
and
licences
shall
show
in
Box
20
a
reference
to
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
d
und
unbeschadet
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
gilt
die
vorliegende
Verordnung
nicht
für
die
direkte
Abgabe
kleiner
Mengen
von
Fleisch
von
Geflügel
und
Hasentieren
,
das/die
im
landwirtschaftlichen
Betrieb
geschlachtet
worden
ist/sind
,
durch
den
Erzeuger
an
den
Endverbraucher
oder
an
örtliche
Einzelhandelsunternehmen
,
die
dieses
Fleisch
als
Frischfleisch
direkt
an
den
Endverbraucher
abgeben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(3)(d)
and
without
prejudice
to
Article
1(4)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
,
the
provisions
laid
down
in
that
Regulation
shall
not
apply
to
the
direct
supply
,
by
the
producer
,
of
small
quantities
of
meat
from
poultry
and
lagomorphs
slaughtered
on
the
farm
to
the
final
consumer
or
to
local
retail
establishments
directly
supplying
such
meat
to
the
final
consumer
.
Alle
anderen
Arten
von
Verschnitten
und
Resten
,
die
bei
der
Herstellung
von
Materialien
aus
Kunststoff
anfallen
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
sollten
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallen
. [EU]
All
other
offcuts
and
scraps
from
the
production
of
plastic
food
contact
materials
should
fall
within
the
scope
of
the
present
Regulation
.
Allerdings
betreffen
die
aus
dem
EFF
förderfähigen
Maßnahmen
im
Bereich
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Erzeugnissen
der
Fischerei
und
Aquakultur
nur
KMU
,
während
die
vorliegende
Beihilferegelung
ausdrücklich
auf
andere
Unternehmen
als
KMU
abzielt
. [EU]
However
,
the
measures
eligible
for
support
from
the
EFF
as
regards
the
processing
and
marketing
of
fisheries
and
aquaculture
products
only
cover
SMEs
,
while
this
aid
scheme
is
geared
specifically
to
undertakings
other
than
SMEs
.
Allerdings
ist
dieser
Vergleich
für
die
vorliegende
Frage
nicht
relevant
. [EU]
But
that
comparison
is
not
relevant
to
the
question
at
issue
here
.
Allerdings
ist
die
vorliegende
Maßnahme
komplizierter
,
da
die
deutschen
Behörden
Anreize
für
eine
Gruppe
von
Marktteilnehmern
(
Träger
)
schaffen
,
um
eine
andere
Gruppe
(
die
Nutzer
)
zu
fördern
. [EU]
However
,
the
measure
under
consideration
is
more
complex
as
the
German
authorities
create
incentives
for
one
group
of
market
participants
(the
providers
)
in
order
to
support
another
group
(the
users
).
Allerdings
sollte
die
vorliegende
Verordnung
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
enthaltenen
Verpflichtungen
zur
Beseitigung
von
Katzen-
und
Hundefellen
aus
Gründen
der
öffentlichen
Gesundheit
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
However
,
this
Regulation
should
not
affect
the
obligations
under
Regulation
(EC)
No
1774/2002
concerning
the
disposal
of
cat
and
dog
fur
for
public
health
reasons
.
Allgemein
bestätigte
die
vorliegende
Überprüfung
,
dass
keine
Änderung
der
Umstände
im
Sinne
von
Artikel
11
Absatz
9
der
Grundverordnung
vorlag
,
die
ein
Abweichen
von
der
Methodik
der
Untersuchung
,
die
zu
den
geltenden
Maßnahmen
führte
,
rechtfertigen
würde
. [EU]
In
general
,
the
present
review
confirmed
that
there
were
no
changed
circumstances
,
in
the
sense
of
Article
11
(9)
of
the
basic
Regulation
,
that
would
justify
a
deviation
from
the
methodology
used
in
the
investigation
leading
to
the
measures
in
force
.
Allgemeiner
noch
gestattet
eine
Methode
wie
die
vorliegende
,
die
systematisch
im
Nachhinein
und
auf
drei
unterschiedliche
Art
und
Weisen
den
Ausgleich
mit
den
Kosten
des
Sektors
vergleicht
,
sicherzustellen
,
dass
keine
Überkompensation
vorliegt
. [EU]
More
generally
, a
method
such
as
that
in
the
case
in
question
which
systematically
compares
the
compensation
with
the
costs
in
the
sector
a
posteriori
and
in
three
different
ways
ensures
that
there
is
no
overcompensation
.
Als
Verfahrens-
und
Durchführungsregeln
für
das
vorliegende
Übereinkommen
dienen
zunächst
die
im
Dokument
FAC(
11/12
)1
vom
25
.
April
2012
des
Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
enthaltenen
Bestimmungen
. [EU]
Document
FAC
(11/12)1,
25
April
2012
,
of
the
Food
Aid
Committee
of
the
Food
Aid
Convention
1999
,
shall
serve
as
the
initial
Rules
of
Procedure
and
Implementation
for
this
Convention
.
Am
12
.
Oktober
2006
wurde
der
vorliegende
Fall
beim
jährlichen
Treffen
über
den
Gesamtumfang
der
staatlichen
Beihilfen
in
Reykjavik
erörtert
. [EU]
On
12
October
2006
at
the
annual
State
Aid
Package
Meeting
in
Reykjavik
,
this
case
was
discussed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorliegende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners