A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for quantitativer
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Europäische
Beobachtungsstelle
für
den
industriellen
Wandel
mit
Sitz
in
Dublin
kann
die
Europäische
Kommission
und
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
mittels
qualitativer
und
quantitativer
Analysen
bei
der
Bewertung
von
Anträgen
auf
Mittel
aus
dem
EGF
unterstützen
. [EU]
The
European
Monitoring
Centre
on
Change
,
based
in
Dublin
,
may
assist
the
European
Commission
and
the
Member
State
concerned
with
qualitative
and
quantitative
analyses
in
order
to
help
in
the
evaluation
of
an
application
for
EGF
funds
.
Die
polnischen
Behörden
legten
Angaben
zum
verbundenen
Offset-
und
Tiefdruckmarkt
vor
,
um
nachzuweisen
,
dass
im
Bezugszeitraum
von
2001–
;2006
die
kumulative
jährliche
Wachstumsrate
(
im
Folgenden:
"CAGR"
)
in
quantitativer
Erfassung
2,54 %
betrug
und
somit
über
dem
CAGR-Wert
für
das
BIP
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
(2 %)
lag
. [EU]
Poland
presented
data
for
the
combined
offset
and
rotogravure
market
to
show
that
its
compound
annual
growth
rate
('CAGR')
in
volume
terms
was
2,54 %
in
the
reference
period
2001-06
,
thus
exceeding
the
CAGR
for
GDP
within
the
EEA
(2 %) [13].
Die
Richtlinie
2001/77/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
September
2001
zur
Förderung
der
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen
im
Elektrizitätsbinnenmarkt
und
die
Richtlinie
2004/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
die
Förderung
einer
am
Nutzwärmebedarf
orientierten
Kraft-Wärme-Kopplung
im
Energiebinnenmarkt
sehen
die
Übermittlung
quantitativer
Energiedaten
durch
die
Mitgliedstaaten
vor
. [EU]
Directive
2001/77/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
September
2001
on
the
promotion
of
electricity
produced
from
renewable
energy
sources
in
the
internal
electricity
market
and
Directive
2004/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
on
the
promotion
of
cogeneration
based
on
a
useful
heat
demand
in
the
internal
energy
market
require
Member
States
to
report
quantitative
energy
data
.
Die
Schaffung
des
Binnenmarkts
sowie
Globalisierung
,
Deregulierung
und
technologischer
Wandel
haben
den
Dienstleistungsverkehr
sowohl
in
quantitativer
als
auch
in
struktureller
Hinsicht
erheblich
verändert
. [EU]
The
realisation
of
the
internal
market
,
globalisation
,
deregulation
and
technology
change
have
all
combined
to
create
enormous
changes
in
the
volume
and
pattern
of
trade
in
services
.
die
Sensitivität
einer
Ratingmethode
in
Bezug
auf
Änderungen
der
zugrunde
liegenden
Annahmen
,
einschließlich
qualitativer
oder
quantitativer
Faktoren
,
geprüft
werden
kann
[EU]
examine
the
sensitivity
of
a
credit
rating
methodology
to
changes
in
any
of
its
underlying
assumptions
,
including
qualitative
or
quantitative
factors
Dies
könnte
einschließen:
die
Festlegung
quantitativer
und
qualitativer
Kriterien
für
die
Ermittlung
der
tatsächlichen
Vorteile
und
Risiken
(
wirtschaftliche
Vorteile
und
Kosten-Nutzen-Verhältnis
),
die
sich
aus
interoperablen
elektronischen
Patientendatensystemen
ergeben
,
und
die
Bewertung
der
Vorteile
und
Risiken
,
die
sich
aus
den
Systemen
und
Diensten
ergeben
,
wie
sie
von
praktischen
Demonstrationsvorhaben
wie
den
Großpilotprojekten
(
"Pilotaktionen
A"
)
entwickelt
werden
,
die
innerhalb
des
zum
Rahmenprogramm
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
gehörenden
IKT-Förderprogramms
durchgeführt
werden
. [EU]
These
could
include
defining
the
quantitative
and
qualitative
criteria
for
measuring
the
eventual
benefits
and
risks
(including
economic
benefits
and
cost-effectiveness
)
of
interoperable
electronic
health
record
systems
and
assessing
the
benefits
and
risks
achieved
by
the
systems
and
services
developed
by
such
practical
demonstrators
as
the
Large
Scale
Pilot
projects
(Pilot
Actions
A)
that
are
incorporated
within
the
Competitiveness
and
Innovation
Programme
ICT
Policy
Support
Programme
.
Die
Zollbehörden
Marokkos
treffen
die
notwendigen
Vorkehrungen
zur
Durchführung
quantitativer
Kontrollen
von
Ausfuhren
der
in
Artikel
1
genannten
Waren
. [EU]
The
customs
authorities
of
Morocco
shall
take
the
necessary
steps
to
carry
out
quantitative
checks
on
exports
of
the
products
referred
to
in
Article
1.
Einhaltung
quantitativer
zulässiger
Gefährdungsraten
(
THR
)
durch
zufällige
Ausfälle
[EU]
The
requirements
stated
in
Section
6.2.4.1
of
this
TSI
shall
be
respected
for
the
'On-board
ERTMS/ETCS'
interoperability
constituent
enge
Zusammenarbeit
mit
allen
anderen
Teilnehmern
am
ESFS
und
gegebenenfalls
Versorgung
der
ESA
mit
den
für
die
Ausführung
ihrer
Aufgaben
erforderlichen
Informationen
über
Systemrisiken
und
,
insbesondere
und
in
Zusammenarbeit
mit
den
ESA
,
Entwicklung
eines
gemeinsamen
Bündels
quantitativer
und
qualitativer
Indikatoren
(
"Risikosteuerpult"
)
zur
Ermittlung
und
Messung
des
Systemrisikos
[EU]
cooperating
closely
with
all
the
other
parties
to
the
ESFS
;
where
appropriate
,
providing
the
ESAs
with
the
information
on
systemic
risks
required
for
the
performance
of
their
tasks
;
and
,
in
particular
,
in
collaboration
with
the
ESAs
,
developing
a
common
set
of
quantitative
and
qualitative
indicators
(risk
dashboard
)
to
identify
and
measure
systemic
risk
Ermittlung
des
künftigen
Bedarfs
der
EU
an
Verteidigungsfähigkeiten
in
quantitativer
und
qualitativer
Hinsicht
(
sowohl
Einsatzkräfte
als
auch
Ausrüstung
betreffend
)
unter
Mitarbeit
der
zuständigen
Ratsgremien
und
unter
Rückgriff
auf
den
Mechanismus
zur
Entwicklung
der
Fähigkeiten
(
CDM
) [EU]
Identifying
,
in
association
with
the
competent
Council
bodies
,
and
utilising
the
Capability
Development
Mechanism
(CDM),
the
EU's
future
defence
capability
requirements
in
quantitative
and
qualitative
terms
(encompassing
both
forces
and
equipment
)
Es
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Bedeutung
dieses
Unternehmens
-
zumindest
in
quantitativer
Hinsicht
-
so
gering
war
,
dass
sie
für
die
Gesamtheit
der
Stichprobenunternehmen
kaum
ins
Gewicht
fiel
,
auch
nicht
für
ihre
Repräsentativität
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
weight
of
the
company
was
not
such
as
to
have
any
significant
impact
,
at
least
from
a
quantitative
point
of
view
,
on
the
situation
of
the
sampled
companies
as
a
whole-including
their
representativeness
.
Ferner
gibt
es
in
einigen
Ländern
eine
geringe
Anzahl
anderer
Institute
,
die
als
MFI
klassifiziert
werden
.
Diese
Institute
sind
jedoch
aus
quantitativer
Sicht
nicht
bedeutend
. [EU]
In
addition
,
in
some
countries
there
are
a
small
number
of
other
institutions
classified
as
MFIs
;
however
,
these
institutions
are
insignificant
from
a
quantitative
perspective
.
Gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
können
quantitativer
oder
qualitativer
Art
oder
beides
zugleich
sein
. [EU]
Public
service
duties
may
be
either
quantitative
,
qualitative
or
both
.
Gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
können
quantitativer
und/oder
qualitativer
Art
sein
. [EU]
Public
service
duties
may
be
either
quantitative
or
qualitative
or
both
.
Hornhautdurchlässigkeit
Quantitativer
Messwert
für
die
Schädigung
der
Epithelzellschicht
der
Hornhaut
,
ermittelt
durch
Bestimmung
der
Menge
an
Fluorescein-Natrium
,
die
alle
Zellschichten
der
Hornhaut
durchdringt
. [EU]
Corneal
permeability
Quantitative
measurement
of
damage
to
the
corneal
epithelium
by
a
determination
of
the
amount
of
sodium
fluorescein
dye
that
passes
through
all
corneal
cell
layers
.
Im
Hinblick
auf
eine
weitere
Stärkung
der
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Vergütungspraktiken
von
Finanzinstituten
und
Wertpapierfirmen
sollten
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
Informationen
über
Vergütungspraktiken
sammeln
,
um
die
Vergütungstendenzen
nach
Maßgabe
der
Kategorien
quantitativer
Informationen
,
die
die
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
gemäß
dieser
Richtlinie
offenlegen
müssen
,
zu
vergleichen
. [EU]
In
order
further
to
enhance
transparency
as
regards
the
remuneration
practices
of
credit
institutions
and
investment
firms
,
the
competent
authorities
of
Member
States
should
collect
information
on
remuneration
to
benchmark
remuneration
trends
in
accordance
with
the
categories
of
quantitative
information
that
the
credit
institutions
and
investment
firms
are
required
to
disclose
under
this
Directive
.
Im
Übrigen
stellt
die
Kommission
äußerst
hilfsweise
fest
,
dass
aus
den
Zahlentabellen
,
die
Frankreich
im
Rahmen
des
Verfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
vorgelegt
hat
,
kein
quantitativer
Zusammenhang
zwischen
den
aus
der
Besteuerung
der
verschiedenen
Erzeugnisse
erzielten
Einnahmen
und
der
für
diese
Erzeugnisse
gewährten
Beihilfen
hervorgeht
. [EU]
In
the
alternative
case
,
the
Commission
also
notes
that
the
tables
provided
by
France
following
the
opening
of
the
procedure
provided
for
in
Article
88
(2)
of
the
Treaty
show
that
there
is
no
quantitative
correlation
between
the
revenue
from
the
tax
for
the
various
products
and
the
aid
granted
for
those
products
.
In
dieser
Entwicklung
spiegelt
sich
das
geringe
Investitionsniveau
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
(
sowohl
in
qualitativer
als
auch
quantitativer
Hinsicht
)
wider
(
vgl
.
Randnummern
(
206
)
ff
.). [EU]
This
stagnation
in
productivity
mirrors
the
low
level
of
investments
carried
out
by
the
Community
industry
(in
quality
and
in
quantity
,
see
recitals
(206)
and
following
).
in
einigen
Jahren
weitere
feste
Beträge
insbesondere
bei
Erreichen
bestimmter
quantitativer
oder
qualitativer
Schwellen
. [EU]
in
some
years
,
other
fixed
amounts
,
notably
for
achieving
given
quantitative
or
qualitative
targets
.
Ist
diese
Vorgehensweise
in
einem
bestimmten
Fall
nicht
geeignet
oder
ist
ein
quantitativer
Vergleich
nicht
möglich
,
sollte
der
Anmeldung
der
betreffenden
Beihilfe
eine
ausführliche
Beschreibung
der
Methode
beigefügt
werden
,
nach
der
dieses
Kriterium
beurteilt
werden
kann
,
wobei
diese
Methode
vergleichbaren
Anforderungen
genügen
muss
wie
die
hier
vorgeschlagene
Vorgehensweise
. [EU]
Where
the
proposed
approach
is
not
appropriate
for
a
given
case
,
or
if
no
quantitative
comparison
is
possible
,
the
application
file
for
state
aid
should
contain
a
detailed
description
of
the
method
used
to
assess
this
criterion
,
ensuring
a
standard
comparable
to
that
of
the
proposed
method
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quantitativer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners