A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for Fernleitungsnetzes
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ist
das
Unternehmen
,
das
Eigentümer
eines
Fernleitungsnetzes
ist
,
am
3.
September
2009
Teil
eines
vertikal
integrierten
Unternehmens
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
daher
die
Möglichkeit
haben
,
zwischen
einer
eigentumsrechtlichen
Entflechtung
und
der
Einrichtung
eines
Netzbetreibers-
oder
eines
Fernleitungsnetzbetreibern
,
der
unabhängig
von
Versorgungs-
und
Gewinnungsinteressen
ist
,
zu
wählen
. [EU]
Where
,
on
3
September
2009
,
an
undertaking
owning
a
transmission
system
is
part
of
a
vertically
integrated
undertaking
,
Member
States
should
therefore
be
given
a
choice
between
ownership
unbundling
and
setting
up
a
system
operator
or
transmission
operator
which
is
independent
from
supply
and
production
interests
.
Jeder
unabhängige
Netzbetreiber
ist
verantwortlich
für
die
Gewährung
und
Regelung
des
Zugangs
Dritter
,
einschließlich
der
Erhebung
von
Zugangsentgelten
sowie
der
Einnahme
von
Engpasserlösen
,
für
Betrieb
,
Wartung
und
Ausbau
des
Fernleitungsnetzes
sowie
für
die
Gewährleistung
der
langfristigen
Fähigkeit
des
Netzes
,
im
Wege
einer
Investitionsplanung
eine
angemessene
Nachfrage
zu
befriedigen
. [EU]
Each
independent
system
operator
shall
be
responsible
for
granting
and
managing
third-party
access
,
including
the
collection
of
access
charges
and
congestion
charges
,
for
operating
,
maintaining
and
developing
the
transmission
system
,
as
well
as
for
ensuring
the
long-term
ability
of
the
system
to
meet
reasonable
demand
through
investment
planning
.
Jeder
Verteilernetzbetreiber
hat
jedem
anderen
Betreiber
eines
Verteilernetzes
,
eines
Fernleitungsnetzes
,
einer
LNG-Anlage
und/oder
einer
Speicheranlage
ausreichende
Informationen
zu
liefern
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
der
Transport
und
die
Speicherung
von
Erdgas
in
einer
mit
dem
sicheren
und
effizienten
Betrieb
des
Verbundnetzes
zu
vereinbarenden
Weise
erfolgt
. [EU]
Each
distribution
system
operator
shall
provide
any
other
distribution
,
transmission
,
LNG
,
and/or
storage
system
operator
with
sufficient
information
to
ensure
that
the
transport
and
storage
of
natural
gas
takes
place
in
a
manner
compatible
with
the
secure
and
efficient
operation
of
the
interconnected
system
.
jedes
Unternehmen
,
das
Eigentümer
eines
Fernleitungsnetzes
ist
,
als
Fernleitungsnetzbetreiber
agiert
[EU]
each
undertaking
which
owns
a
transmission
system
acts
as
a
transmission
system
operator
nicht
ein
und
dieselbe(n) Person(
en
)
berechtigt
ist
(
sind
),
Mitglied
des
Aufsichtsrates
,
des
Verwaltungsrates
oder
der
zur
gesetzlichen
Vertretung
berufenen
Organe
sowohl
eines
Unternehmens
,
das
eine
der
Funktionen
Gewinnung
oder
Versorgung
wahrnimmt
,
als
auch
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
oder
eines
Fernleitungsnetzes
zu
sein
. [EU]
the
same
person
is
not
entitled
to
be
a
member
of
the
supervisory
board
,
the
administrative
board
or
bodies
legally
representing
the
undertaking
,
of
both
an
undertaking
performing
any
of
the
functions
of
production
or
supply
and
a
transmission
system
operator
or
a
transmission
system
.
nicht
ein
und
dieselbe(n) Person(
en
)
berechtigt
ist
(
sind
),
Mitglieder
des
Aufsichtsrates
,
des
Verwaltungsrates
oder
der
zur
gesetzlichen
Vertretung
berufenen
Organe
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
oder
eines
Fernleitungsnetzes
zu
bestellen
und
direkt
oder
indirekt
die
Kontrolle
über
ein
Unternehmen
auszuüben
,
das
eine
der
Funktionen
Gewinnung
oder
Versorgung
wahrnimmt
,
oder
Rechte
an
einem
Unternehmen
,
das
eine
dieser
Funktionen
wahrnimmt
,
auszuüben
,
und
[EU]
the
same
person
or
persons
are
not
entitled
to
appoint
members
of
the
supervisory
board
,
the
administrative
board
or
bodies
legally
representing
the
undertaking
,
of
a
transmission
system
operator
or
a
transmission
system
,
and
directly
or
indirectly
to
exercise
control
or
exercise
any
right
over
an
undertaking
performing
any
of
the
functions
of
production
or
supply
;
and
Projekte
für
den
Betrieb
,
die
Wartung
und
den
Ausbau
des
Fernleitungsnetzes
,
einschließlich
der
Investitionen
in
neue
Transportverbindungen
,
in
die
Kapazitätsausweitung
und
in
die
Optimierung
der
vorhandenen
Kapazität
[EU]
Projects
undertaken
in
order
to
operate
,
maintain
and
develop
the
transmission
system
,
including
investments
in
new
transport
connections
,
in
expansion
of
capacity
and
in
optimisation
of
existing
capacity
Sie
beobachtet
die
Beziehungen
und
die
Kommunikation
zwischen
dem
unabhängigen
Netzbetreiber
und
dem
Eigentümer
des
Fernleitungsnetzes
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
unabhängige
Netzbetreiber
seinen
Verpflichtungen
nachkommt
,
und
genehmigt
insbesondere
Verträge
und
fungiert
im
Falle
von
Beschwerden
einer
Partei
gemäß
Absatz
11
als
Streitbeilegungsinstanz
zwischen
dem
unabhängigen
Netzbetreiber
und
dem
Eigentümer
des
Fernleitungsnetzes
. [EU]
Monitor
the
relations
and
communications
between
the
independent
system
operator
and
the
transmission
system
owner
so
as
to
ensure
compliance
of
the
independent
system
operator
with
its
obligations
,
and
in
particular
approve
contracts
and
act
as
a
dispute
settlement
authority
between
the
independent
system
operator
and
the
transmission
system
owner
in
respect
of
any
complaint
submitted
by
either
party
pursuant
to
paragraph
11
.
Sie
beobachtet
,
ob
der
Eigentümer
des
Fernleitungsnetzes
und
der
unabhängige
Netzbetreiber
ihren
aus
diesem
Artikel
erwachsenden
Verpflichtungen
nachkommen
,
und
verhängt
gemäß
Absatz
4
Buchstabe
d
Sanktionen
für
den
Fall
,
dass
den
Verpflichtungen
nicht
nachgekommen
wird
. [EU]
Monitor
the
transmission
system
owner's
and
the
independent
system
operator's
compliance
with
their
obligations
under
this
Article
,
and
issue
penalties
for
non
compliance
in
accordance
with
paragraph
4(d).
sie
verfügt
über
die
Befugnis
,
in
den
Räumlichkeiten
des
Eigentümers
des
Fernleitungsnetzes
und
des
unabhängigen
Netzbetreibers
auch
ohne
Ankündigung
Kontrollen
durchzuführen
. [EU]
have
the
powers
to
carry
out
inspections
,
including
unannounced
inspections
,
at
the
premises
of
transmission
system
owner
and
independent
system
operator
.
"technische
Kapazität"
die
verbindliche
Höchstkapazität
,
die
der
Fernleitungsnetzbetreiber
den
Netznutzern
unter
Berücksichtigung
der
Netzintegrität
und
der
betrieblichen
Anforderungen
des
Fernleitungsnetzes
anbieten
kann
[EU]
'technical
capacity'
means
the
maximum
firm
capacity
that
the
transmission
system
operator
can
offer
to
the
network
users
,
taking
account
of
system
integrity
and
the
operational
requirements
of
the
transmission
network
Unbeschadet
des
Artikels
30
und
sonstiger
rechtlicher
Verpflichtungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
wahrt
jeder
Betreiber
eines
Fernleitungsnetzes
,
einer
Speicheranlage
und/oder
einer
LNG-Anlage
und
jeder
Eigentümer
eines
Fernleitungsnetzes
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen
,
von
denen
er
bei
der
Ausübung
seiner
Geschäftstätigkeit
Kenntnis
erlangt
,
und
verhindert
,
dass
Informationen
über
seine
eigenen
Tätigkeiten
,
die
wirtschaftliche
Vorteile
bringen
können
,
in
diskriminierender
Weise
offen
gelegt
werden
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
30
or
any
other
legal
duty
to
disclose
information
,
each
transmission
,
storage
and/or
LNG
system
operator
,
and
each
transmission
system
owner
,
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
obtained
in
the
course
of
carrying
out
its
activities
,
and
shall
prevent
information
about
its
own
activities
which
may
be
commercially
advantageous
from
being
disclosed
in
a
discriminatory
manner
.
Unternehmen
,
die
Eigentümer
eines
Fernleitungsnetzes
sind
und
denen
von
der
nationalen
Regulierungsbehörde
gemäß
dem
unten
beschriebenen
Zertifizierungsverfahren
bescheinigt
wurde
,
dass
sie
den
Anforderungen
des
Artikels
9
genügen
,
werden
von
den
Mitgliedstaaten
zugelassen
und
als
Fernleitungsnetzbetreiber
benannt
. [EU]
Undertakings
which
own
a
transmission
system
and
which
have
been
certified
by
the
national
regulatory
authority
as
having
complied
with
the
requirements
of
Article
9,
pursuant
to
the
certification
procedure
,
shall
be
approved
and
designated
as
transmission
system
operators
by
Member
States
.
Verkauf
oder
Erwerb
von
Energie
für
den
Betrieb
des
Fernleitungsnetzes
. [EU]
Energy
purchases
or
sales
necessary
for
the
operation
of
the
transmission
system
.
Vermögenswerte
,
die
für
die
Geschäftstätigkeit
der
Gasfernleitung
erforderlich
sind
,
einschließlich
des
Fernleitungsnetzes
,
müssen
Eigentum
des
Fernleitungsnetzbetreibers
sein
. [EU]
Assets
that
are
necessary
for
the
activity
of
gas
transmission
,
including
the
transmission
system
,
shall
be
owned
by
the
transmission
system
operator
.
Vor
ihrer
Genehmigung
konsultiert
die
Regulierungsbehörde
den
Eigentümer
des
Fernleitungsnetzes
sowie
die
anderen
interessierten
Parteien
. [EU]
Prior
to
such
approval
,
the
regulatory
authority
shall
consult
the
transmission
system
owner
together
with
other
interested
parties
.
Wurde
ein
unabhängiger
Netzbetreiber
benannt
,
ist
der
Eigentümer
des
Fernleitungsnetzes
zu
Folgendem
verpflichtet:
[EU]
Where
an
independent
system
operator
has
been
designated
,
the
transmission
system
owner
shall:
Zur
Gewährleistung
der
vollständigen
Einhaltung
der
Regeln
zur
Informationsentflechtung
stellen
die
Mitgliedstaaten
ferner
sicher
,
dass
der
Eigentümer
des
Fernleitungsnetzes
und
die
übrigen
Teile
des
Unternehmens
-
abgesehen
von
Einrichtungen
rein
administrativer
Natur
oder
von
IT-Diensten
-
keine
gemeinsamen
Einrichtungen
wie
z. B.
gemeinsame
Rechtsabteilungen
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
In
order
to
ensure
the
full
respect
of
the
rules
on
information
unbundling
,
Member
States
shall
ensure
that
the
transmission
system
owner
and
the
remaining
part
of
the
undertaking
do
not
use
joint
services
,
such
as
joint
legal
services
,
apart
from
purely
administrative
or
IT
functions
.
Zur
Gewährleistung
der
vollständigen
Einhaltung
der
Regeln
zur
Informationsentflechtung
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
der
Eigentümer
des
Fernleitungsnetzes
-
wenn
es
sich
um
einen
Kombinationsnetzbetreiber
handelt
,
auch
der
Verteilernetzbetreiber
-
und
die
übrigen
Teile
des
Unternehmens
-
abgesehen
von
Einrichtungen
rein
administrativer
Natur
oder
von
IT-Diensten
-
keine
gemeinsamen
Einrichtungen
wie
z. B.
gemeinsame
Rechtsabteilungen
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
In
order
to
ensure
the
full
respect
of
the
rules
on
information
unbundling
,
Member
States
shall
ensure
that
the
transmission
system
owner
including
,
in
the
case
of
a
combined
operator
,
the
distribution
system
operator
,
and
the
remaining
part
of
the
undertaking
do
not
use
joint
services
,
such
as
joint
legal
services
,
apart
from
purely
administrative
or
IT
functions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fernleitungsnetzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners