A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for Ru hen
Search single words:
Ru
·
hen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
eine
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
mac
hen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ru
hen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
hingeben
to
cherish
hopes
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
pin
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
vain/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
keinerlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
ru
hen
;
liegen
;
gestützt
sein
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vi}
to
rest
;
to
be
rested
(on /
against
sth
.)
ru
hen
d
;
liegend
;
gestützt
seiend
;
lehnend
resting
;
being
rested
ge
ru
ht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
rested
;
been
rested
ru
ht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rests
;
is
rested
ru
hte
;
lag
;
war
gestützt
;
lehnte
rested
;
was
rested
an
der
Wand
lehnen
to
be
resting
against
the
wall
Seine
Hand
lag
/
ru
hte
schwer
auf
ihrer
.
His
hand
rested
heavily
on
hers
.
Ihre
Vorderarme
sind
leicht
auf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Your
forearms
are
rested
lightly
on
the
desk
.
Ihre
Hand
war
träge
auf
das
Lenkrad
gestützt
.
Her
hand
was
resting
lazily
against
the
steering
wheel
.
schön
,
hübsch
(
wie
es
sein
soll
)
{adv}
just
(as
things
should
be
)
Immer
schön
der
Reihe
nach
.
Just
one
after
the
other
.
Fahr
schön
vorsichtig
!
Just
drive
carefully
!
Du
gehst
jetzt
schön
brav
nach
Hause
.
You'll
just
go
home
now
.
Sie
ru
hen
sich
jetzt
schön
aus
.
You'll
just
take
a
good
rest
.
Mach
du
mal
hübsch
deine
Arbeit
,
danach
se
hen
wir
weiter
.
You
just
finish
your
work
,
and
we'll
take
it
from
there
.
Passt
schön
auf
,
was
die
Lehrerin
sagt
!
Just
pay
attention
to
what
your
teacher
is
saying
!
Jetzt
bedank
dich
schön
!
Now
say
thank
you
!;
Say
thank
you
now
!
Das
werde
ich
hübsch
bleibenlassen
.
I'll
do
nothing
of
the
sort
.
Wir
werden
uns
da
schön
heraushalten
.
We'll
stay
well
out
of
this
.
sich
aus
ru
hen
{vr}
;
aus
ru
hen
{vi}
;
ru
hen
{vi}
[geh.]
;
sich
ausrasten
{vr}
[Bayr.]
[Ös.]
to
rest
;
to
have/take
a
rest
;
to
repose
[poet.]
sich
aus
ru
hen
d
;
aus
ru
hen
d
;
ru
hen
d
resting
;
having/taking
a
rest
;
reposing
sich
ausge
ru
ht
;
ausge
ru
ht
;
ge
ru
ht
rested
;
had/taken
a
rest
;
reposed
ru
ht
(
sich
)
aus
;
ru
ht
rests
ru
hte
(
sich
)
aus
;
ru
hte
rested
ausge
ru
ht
sein
to
be
well
rested
keine
Zeit
um
auszu
ru
hen
no
time
to
rest
ein
Platz
zum
Aus
ru
hen
a
place
to
rest
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
; (
äußere
oder
innere
)
Ru
he
[psych.]
[soc.]
peace
Ru
he
und
Frieden
peace
and
quiet
die
Grab
ru
he
stören
to
disturb
the
peace
of
the
deceased
seinen
Frieden
mit
jdm
.
mac
hen
to
make
your
peace
with
sb
.
Ich
muss
nachse
hen
,
ob
es
ihr
gut
geht
,
einfach
damit
ich
be
ru
higt
bin
.
I
need
to
check
that
she
is
all
right
,
just
for
my
own
peace
of
mind
.
Möge
er
in
Frieden
ru
hen
! (
Begräbnisformel
)
May
he
rest
in
peace
! (funeral
phrase
)
Ru
he
in
Frieden
!;
Ru
he
sanft
! (
Grabinschrift
)
Rest
in
peace
/R
.I.P./
/RIP/
(inscription
on
gravestones
)
Ru
he
und
Frieden
;
Ru
he
{f}
;
völliges
Ru
hen
{n}
calmness
;
calm
;
tranquillity
[Br.]
;
tranquility
[Am.]
;
restfulness
;
reposefulness
[formal]
;
repose
[formal]
die
Ru
he
vor
dem
Sturm
the
calm
before
the
storm
die
Ru
he
des
Landlebens
the
tranquility
of
ru
ral
life
in
ewiger
Ru
he
in
eternal
repose
In
der
Ru
he
liegt
die
Kraft
.
Strength
lies
in
calmness
.
stillste
hen
d
;
ste
hen
d
;
ru
hen
d
{adj}
[techn.]
stationary
stillste
hen
;
ste
hen
;
ru
hen
to
be
stationary
ste
hen
de
Figur
(
Kathodenstrahlröhre
)
stationary
figure/image/pattern
(cathode
ray
tube
)
ste
hen
de
Schwingung
stationary
oscillation
;
vibration
ste
hen
de
Welle
;
Stehwelle
{f}
[phys.]
[telco.]
stationary
wave
;
standing
wave
ru
hen
der
Kern
(
Kerntechnik
)
stationary/static
nucleus
;
nucleus
at
rest
(nuclear
engineering
)
ru
hen
der
Verkehr
[auto]
stationary
traffic
im
Stand
w
hen
stationary
(
in
seiner
Stellung
)
verharren
;
sich
nicht
bewegen
to
remain
stationary
Dre
hen
Sie
im
Stand
den
Motor
ab
.
[auto]
Turn
off
your
engine
w
hen
stationary
.
ru
hen
{vi}
;
ru
hen
d
gestellt
sein
{v}
(
vorüberge
hen
d
nicht
in
Kraft
sein
) (
Sache
)
[jur.]
to
be
dormant
;
to
be
suspended
(of a
thing
that
is
temporarily
not
in
force
)
ru
hen
d
;
ru
hen
d
gestellt
seiend
being
dormant
;
being
suspended
ge
ru
ht
;
ru
hen
d
gestellt
gewesen
been
dormant
;
been
suspended
ru
hen
der
Ansp
ru
ch
;
noch
nicht
geltend
gemachter
Ansp
ru
ch
dormant
claim
ru
hen
der
Rechtstitel
dormant
title
Die
Rente/Pension
ru
ht
.
Payment
of
the
pension
is
suspended
.
Die
Verjäh
ru
ng
ru
ht
.;
Die
Verjäh
ru
ng
ist
unterbroc
hen
.
The
statute
of
limitations
is
suspended
.
Die
Verhandlungen
ru
hen
.
The
negotiations
have
been
suspended
.
etw
.
schonen
;
etw
.
ru
hen
lassen
{vt}
to
rest
sth
.
schonend
;
ru
hen
lassend
resting
geschont
;
ru
hen
gelassen
rested
schont
;
lässt
ru
hen
rests
schonte
;
ließ
ru
hen
rested
ausge
ru
ht
sein
to
be
rested
Ich
muss
meine
Stimme
schonen
.
I
need
to
rest
my
voice
.
ausste
hen
de
Klä
ru
ng
{f}
eines
Rechtsansp
ru
chs/einer
Rechtsnachfolge
[jur.]
abeyance
schwebend
sein
(
Patent
)
to
be
in
abeyance
;
to
be
abeyant
(of a
patent
)
einen
Ansp
ru
ch
zurückstellen
/
ru
hen
lassen
to
hold
a
claim
in
abeyance
ein
Amt
ru
hen
lassen
(
Umstand
)
to
place
an
of
fice
in
abeyance
(of a
circumstance
)
die
Vakanz
einer
Baronie
beenden
to
terminate
the
abeyance
of
a
barony
[Br.]
ru
hen
{vi}
to
repose
ru
hen
d
reposing
ge
ru
ht
reposed
ru
ht
reposes
ru
hte
reposed
Ru
hen
{n}
;
Ausgesetztsein
{n}
(
einer
Sache
)
[adm.]
abeyance
(of a
matter
)
ausgesetzt
werden
to
fall
into
abeyance
einen
Plan
zurückstellen
to
put
a
plan
in
abeyance
Die
Sache
wurde
bis
zur
Klä
ru
ng
zurückgestellt
.
Matters
were
put
in
abeyance
pending
further
enquiries
.
aufsitzen
;
ru
hen
auf
{vi}
to
sit
on
aufsitzend
;
ru
hen
d
auf
sitting
on
aufgesessen
;
ge
ru
ht
auf
sat
on
etw
.
ru
hen
lassen
;
ru
hen
lassen
{vt}
to
let
rest
↔
sth
.
eine
Angelegenheit
ru
hen
lassen
;
eine
Sache
auf
sich
be
ru
hen
lassen
to
let
a
matter
rest
die
Vergangenheit
ru
hen
lassen
to
let
bygones
be
bygones
;
to
forget
the
past
das
Vergangene
{n}
bygone
Lassen
wir
die
Vergangenheit
ru
hen
.
Let
bygones
be
bygones
.
etw
.
einfrieren
[übtr.]
;
auf
Eis
legen
;
ru
hen
lassen
;
sperren
(
Gelder
)
{vt}
to
freeze
sth
.
[fig.]
einfrierend
;
auf
Eis
legend
;
ru
hen
lassend
;
sperrend
freezing
eingefroren
;
auf
Eis
gelegt
;
ru
hen
lassen
;
gesperrt
frozen
die
Gelder
auf
einem
Bankkonto
einfrieren
[fin.]
to
freeze
the
funds
in
a
bank
account
ausgesetzt
sein
;
ru
hen
{vi}
(
Sache
)
[adm.]
to
be
abeyant
(of a
matter
)
ein
Problem
ru
hen
lassen
{vt}
to
leave
a
problem
(on
on
e
side
)
Search further for "Ru hen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners