A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
169
similar
results for schiefen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Schieben
,
Schiefe
,
Schiefer
,
Schielen
,
Schienen
,
Schießen
,
Schniefen
,
schieben
,
schiefer
,
schiefern
,
schielen
,
schießen
,
schiffen
,
schniefen
Similar words:
schlieren
Abkommen
{n}
(
vom
anvisierten
Zielpunkt
) (
Schießen
)
[mil.]
aiming
off
the
target
(shooting)
einen
Affen
schieben
{vi}
(
unter
Entzugserscheinungen
leiden
)
[slang]
to
be
jonesing
[Am.]
[slang]
auf
die
schiefe
Bahn
geraten
{v}
[übtr.]
to
go
off
the
rails
[fig.]
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
{vt}
[übtr.]
to
put
sth
.
into
cold
storage
;
to
put
sth
.
off
einen
Bock
schießen
{v}
[übtr.]
to
blunder
;
to
commit
a
blunder
einen
Bock
schießen
{v}
[übtr.]
to
make
a
bull
;
to
pull
a
boner
etw
.
in
hohem
Bogen
werfen
/
schießen
(
Ball
usw
.)
{vt}
to
arc
sth
. (a
ball
etc
.)
Fahrt
{f}
mit
der
Schubmaschine
;
Nachschiebefahrt
{f}
;
Schieben
{n}
(
Bahn
)
assisting
in
rear
;
banking
[Br.]
;
pusher
operation
[Am.]
(railway)
einen
Zug
wieder
auf
das
Gleis
setzen
;
wieder
auf
die
Schienen
bringen
{v}
(
nach
dem
Entgleisen
) (
Bahn
)
to
retrack
a
train
(after a
derailment
) (railway)
jdn
./etw.
aus
dem
Hinterhalt
beschießen
;
auf
jdn
./etw.
aus
dem
Hinterhalt
schießen
{v}
to
snipe
at
sb
./sth.
sich
wie
die
Kaninchen
vermehren
;
wie
die
Pilze
aus
dem
Boden
schießen
{v}
[pej.]
to
spawn
jdn
. (
strafweise
)
ins
Knie
schießen
{vt}
(
Kriminalität
)
to
kneecap
sb
. (crime)
Kohldampf
haben
;
Kohldampf
schieben
{vt}
[ugs.]
(
Hunger
haben
)
to
be
starving
;
to
be
famished
Kulissen
schieben
{v}
(
Theater
)
to
shift
den
Ball
ins
Netz
befördern/schlagen/schießen
{vt}
[sport]
to
net
the
ball
schneller
als
jd
.
die
Pistole
ziehen
(
und
schießen
)
{v}
to
outdraw
sb
.
Planierpflug
{m}
;
Planiermaschine
{f}
(
für
die
Bettung
unterhalb
der
Schienen
) (
Bahn
)
ballast
plough
[Br.]
;
ballast
plow
[Am.]
(railway)
mit
Schiefer
decken
{vt}
to
slate
Schiefer
{m}
[min.]
schist
Schiefergestein
{n}
;
Schiefer
{m}
[min.]
shalestone
;
shale
Schiefermehl
{n}
;
gemahlener
Schiefer
{m}
ground
slate
Schienen
{n}
;
Schienung
{f}
[med.]
splint-fixation
;
splinting
;
splintage
Schniefen
{n}
sniffle
Schräge
{f}
;
Schiefe
{f}
;
Schrägung
{f}
;
Gehrung
{f}
;
Gehre
{f}
skew
Tonschiefer
{m}
;
Schiefer
{m}
[min.]
clay
schist
;
clay
slate
;
clay
shale
;
argillaceous
schist
;
argillaceous
shale
;
argillaceous
slate
;
slate
;
grapholith
Tonstein
{m}
(
der
sich
in
dünne
Platten
spaltet
);
Schiefer
{m}
[frühere Bezeichnung]
[min.]
shale
gut
abschneiden
{vi}
;
eine
gute
Punktzahl
erreichen
;
viele
Tore
schießen
{v}
to
score
well
schlecht
abschneiden
{vi}
;
keine
gute
Punktzahl
erreichen
;
wenig
Tore
schießen
{vt}
to
score
badly
etw
.
schieben
;
abschieben
{vt}
to
shut
sth
. (out
of
the
way
)
ein
Fahrzeug
langsam
/
mühsam
an
einen
Ort
schieben
/
rollen
{vt}
to
trundle
a
vehicle
to
a
place
schiefe
Ebene
{f}
zur
Berechnung
der
Abstandsfläche
(
USA
) (
Raumplanung
)
[adm.]
light
plane
[Am.]
;
bulk
plane
[Am.]
;
setback
plane
[Am.]
;
sky
exposure
plane
[Am.]
(spatial
planning
)
schiefe
Richtung
{f}
obliqueness
sich
in
einen
Körperteil
schießen
{vr}
[mil.]
to
shoot
yourself
in
a
body
part
vorzeitig
Samen
bilden
;
vorzeitig
in
Samen
schießen
{vi}
[bot.]
[agr.]
to
bolt
(
zur
Übung
)
auf
ein
(
improvisertes
)
Ziel
schießen
{vi}
to
plink
[Am.]
Sie
schieben
eine
ruhige
Kugel
.
They
have
it
pretty
cushy
(easy).
So
schnell
schießen
die
Preußen
nicht
.
We
are
not
that
quick
on
the
trigger
.
schießen
{vi}
(
Pflanzen
)
[bot.]
to
go/run
to
seed
Anweisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Instruktion
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
instruction
Anweisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
;
Instruktionen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
instructions
eine
genaue
Anweisung
a
precise
instruction
Verfahrensanweisungen
{pl}
procedure
instructions
die
ausdrückliche
Anweisung
geben
,
etw
.
zu
tun
to
give
explicit
instructions
to
do
sth
.
auf
jds
.
Anweisung
;
auf
Anweisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
hin
)
on
sb
.'s
instruction
;
on
sb
.'s
instructions
jdm
.
Anweisungen
geben
(
hinsichtlich
)
to
give
sb
.
instructions
(as
to
)
jds
.
Anweisungen
folgen
to
follow
sb
.'s
instructions
Die
Polizei
war
angewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
The
police
were
under
instruction
to
fire
if
necessary
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Aus
{n}
;
Seitenaus
{n}
(
Ballsport
)
[sport]
out
of
play
;
touch
(ball
sports
)
den
Ball
ins
Aus
befördern/schießen
to
send/kick
the
ball
into
touch
ins
Aus
gehen
to
go
out
Der
Ball
ging
ins
Aus
.
The
ball
went
out
(of
play
).
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
beds
Pflegebett
{n}
nursing
bed
Stapelbett
{n}
stackable
bed
aufblasbares
Bett
inflatable
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
das
Bett
anwärmen
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Bettzipfel
{m}
corner
of
the
bed
cover
nach
dem
Bettzipfel
schielen
[ugs.]
to
be
longing
for
one's
bed
Bildschirminhalt
{m}
[comp.]
screen
content
Bildschirminhalt
nach
oben
verschieben
to
scroll
upward
Bildschirminhalt
nach
unten
schieben
to
scroll
downward
Bildschirminhalt
verschieben
;
blättern
to
scroll
(the
screen
)
Bogen
{m}
;
Mauerbogen
{n}
;
Gewölbebogen
{m}
;
Fensterbogen
{n}
[arch.]
[constr.]
arch
Bögen
{pl}
;
Mauerbögen
{pl}
;
Gewölbebögen
{pl}
;
Fensterbögen
{pl}
arches
Dreigelenkfachwerkbogen
{m}
trussed
arch
with
three
hinges
Fachwerkbogen
{m}
trussed
arch
Parabolbogen
{m}
(
Gaudi
)
parabolic
arch
(Gaudi)
Tudorbogen
{m}
(
Spitzbogen
aus
vier
Kreisbögen
)
Tudor
[arch.]
(four-centered
arch
)
flacher/gedrückter
Bogen
skene
arch
schiefer
Bogen
;
einseitiger
Bogen
skew
arch
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
ein
reger
Schriftwechsel
an
intense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeitschrift
kann
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
into
any
correspondence
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
Dalbe
{f}
(
Pfahl
oder
Pfahlbündel
im
Gewässergrund
zum
Festmachen
von
Schiffen
o. ä.)
[constr.]
[naut.]
dolphin
Dalben
{pl}
dolphins
Streichdalbe
{f}
fender
pile
Dauerfeuer
{n}
[mil.]
automatic
fire
;
fully
automatic
fire
;
automatic
gunfire
in
ungezieltem
Dauerfeuer
schießen
;
sprayen
;
bratzen
[slang]
spray
and
pray
unter
Dauerfeuer
stehen
[übtr.]
to
be
the
subject
of
relentless
criticism
Dock
{n}
(
zum
Trockensetzen
von
Schiffen
bei
Reparaturarbeiten
)
[naut.]
dock
Docks
{pl}
docks
Pontondock
{n}
pontoon
dock
Reparaturdock
{n}
repair
dock
;
repairing
dock
Ebene
{f}
[math.]
plane
schiefe
Ebene
{f}
inclined
plane
Bezugsebene
{f}
;
Ausgangsebene
{f}
datum
plane
;
initial
plane
;
basis
auf
gleicher
Ebene
(
wie
)
in-plane
;
level
(with)
z-Ebene
z-plane
Eckstoß
{m}
;
Eckball
{m}
;
Ecke
{f}
;
Corner
[Ös.]
[Schw.]
(
Fußball
)
[sport]
corner
kick
;
corner
(football)
Eckstöße
{pl}
;
Eckbälle
{pl}
;
Ecken
{pl}
;
Corner
{pl}
corner
kicks
;
corners
einen
Eckball
schießen
to
take
a
corner
kick
zur
Ecke
abwehren
to
clear
for
a
corner
More results
Search further for "schiefen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners