DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
keep up
Search for:
Mini search box
 

114 similar results for keep up
Search single words: keep · up
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Halt! Ich komme nicht nach. Stop! I cannot keep up.

Ich wurde durch den Wunsch angestachelt, mit den anderen mitzuhalten. I was goaded on by my desire to keep up with the others.

Das hieß: Sie musste auf eigene Kinder verzichten, durfte zu ihren alten Freunden keinen Kontakt halten, und um mit den Eltern zu telefonieren, ging sie in den Keller. [G] That meant that she had to go without children of her own, she was not allowed to keep up any contact with her old friends, and she had to phone her parents from the cellar.

Fachhochschulen, wie z.B. die Münchner Fachhochschule, nennen sich "University of Applied Sciences", um dem internationalen akademischen Wettbewerb gerecht zu werden. [G] Polytechnics such as the one at Munich now call themselves a "University of Applied Sciences" in order to keep up with international academic competition.

Längerfristig aufrecht erhalten lässt sich ein städtisches Musikimage allerdings nur, wenn es flexibel genug ist Brüche, Sprünge und Stilwechsel zu überstehen. [G] Longer term, however, it is only possible for a city to keep up a musical image if it is flexible enough to survive cracks, leaps and changes of style.

Man kommt nicht nach. [G] One cannot keep up with him.

Mit diesen Veränderungen hält der Arbeitsmarkt in Deutschland allerdings nicht mehr Schritt. [G] However, the labour market has failed to keep up with these changes.

Seine Anziehobjekte führen die Tradition der Pop-Art fort ohne ihre Eigenständigkeit zu verlieren. [G] His wearable objects keep up the tradition of Pop Art without losing their individuality.

Stefan Glowacz, der bekannteste deutsche Kletterprofi, sagt über Papert: "Beeindruckend ist, dass sie die Kraft hat, mit den Männern mitzuhalten. Sie ist die perfekte Repräsentantin der Sparten Eis- und Wettkampfklettern." [G] "What is impressive is that she has the energy to keep up with the men. She is a perfect representative of competitive ice climbing," says Stefan Glowacz, the best-known German climbing pro.

Trotzdem haben sie die Lehrer "mitgezogen", für einen Schulabschluss hat es aber nicht gereicht. [G] Her teachers tried to help her keep up, but it was not enough to gain any qualifications.

Unsere Aufgabenstellung ist, das Zeitgeschehen mit heiteren gezeichneten Kommentaren zu begleiten, das heißt, wir müssen uns zunächst auf dem Laufenden halten, das tun wir täglich über alle verfügbaren papierenen und elektronischen Medien, quer durch alle Ressorts und Programmangebote. [G] Our job is to provide an amusing artistic commentary on current events, so first of all, we have to keep up to date with what's going on in the world. We do that every day: we use all the print and electronic media across all the key areas of politics and current affairs.

Auf der Grundlage der Angaben gemäß den Absätzen 1 und 2 erstellt die zuständige Behörde ein Verzeichnis der anerkannten Hersteller, das sie auf dem neuesten Stand hält. [EU] On the basis of the information specified in paragraphs 1 and 2, the competent authority shall draw up a list of approved manufacturers which it shall keep up to date.

Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben erstellt die Kommission ein Verzeichnis mit den Namen und Anschriften der zuständigen Stellen bzw. der beauftragten Einrichtungen sowie der zugelassenen Keltertraubensorten, das sie auf dem neusten Stand hält. [EU] The Commission shall draw up and keep up-to-date a list containing the names and addresses of the competent authorities and authorised bodies, as well as the authorised wine grape varieties, based on information communicated by the Member States.

Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben erstellt die Kommission ein Verzeichnis mit den Namen und Anschriften der zuständigen Stellen bzw. der beauftragten Stellen oder Einrichtungen, das sie auf dem neusten Stand hält. [EU] The Commission shall draw up and keep up-to-date a list containing the names and addresses of the competent bodies and authorities based on information communicated by the Member States.

Aus diesem Grund sollten die verschiedenen geltenden Verfahren durch ein Verfahren ersetzt werden, nach dem Einfuhren in die Gemeinschaft nur aus Drittländern zugelassen werden, in denen die zuständigen Behörden die Listen erstellen, auf dem aktuellen Stand halten und der Kommission übermitteln. [EU] The different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which imports into the Community should only be permitted from third countries in which competent authorities draw up and keep up to date the lists and communicate them to the Commission.

Betrifft nicht die deutsche Fassung. [EU] The name and address of the competent authority or authorities for the purposes of implementing this title; (b) where appropriate, the name and address of any bodies empowered by a competent authority for the purposes of implementing this title. 2. Each Member State shall also notify the Commission of: (a) any subsequent changes concerning the competent authorities and bodies referred to in paragraph 1; (b) the measures they have taken to implement this title, where those measures are of specific value for the purposes of cooperation between Member States as referred to in Regulation (EC) No 555/2008. 3. The Commission shall draw up and keep up to date a list containing the names and addresses of the competent bodies and authorities based on information notified by the Member States. The Commission shall publish that list on the Internet.'.

Darüber hinaus obliegt dem INGA auch die Kontrolle der Abgabenzahlung durch die Importeure oder Abnehmer von aus der Europäischen Union stammenden Erzeugnissen, wobei die betreffenden Händler/Abnehmer aktuelle Aufzeichnungen über alle Geschäftsvorgänge vorhalten müssen. [EU] INGA is also responsible for checking that the charges payable on the import and receipt of products from the European Union are paid. The operators/receivers in question must keep up-to-date registers of all operations carried out.

Das Generalsekretariat des Rates erstellt die Liste der Kontaktstellen, hält diese Liste auf dem neuesten Stand und unterrichtet die zuständigen Behörden über alle Änderungen dieser Liste. [EU] The General Secretariat of the Council shall compile and keep up to date a list of the contact points and shall inform the competent authorities about any change to that list.

Das Generalsekretariat des Rates erstellt die Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die gemäß Artikel 3 um Hilfeleistung ersuchen und diese genehmigen dürfen, und hält sie auf dem neuesten Stand. [EU] The General Secretariat of the Council shall compile and keep up to date the list of the competent authorities of the Member States which may make requests and give authorisations for providing assistance as referred to in Article 3.

Das Lebensmittelinformationsrecht sollte hinreichend flexibel sein, um neuem Informationsbedarf der Verbraucher Rechnung zu tragen und um das Gleichgewicht zwischen dem Schutz des Binnenmarkts und den unterschiedlichen Erwartungen der Verbraucher in den Mitgliedstaaten zu wahren. [EU] Food information law should provide sufficient flexibility to be able to keep up to date with new information requirements of consumers and ensure a balance between the protection of the internal market and the differences in the perception of consumers in the Member States.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners