A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
195
similar
results for auf der anderen Seite
Search single words:
auf
·
der
·
anderen
·
Seite
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auf
der
anderen
Seite
argumentiert
Portugal
,
die
Kapitalzufuhren
zwischen
1994
und
1998
seien
,
zusammen
mit
den
Ausgleichsentschädigungen
,
ein
Instrument
zur
Finanzierung
der
Kosten
in
Verbindung
mit
der
gemeinwirtschaftlichen
Fernsehdienstleistung
gewesen
. [EU]
Furthermore
,
the
Portuguese
authorities
argued
that
the
capital
injections
in
the
period
1994
to
1998
constituted
an
instrument
for
financing
the
costs
of
providing
a
public
television
service
,
together
with
payment
of
the
compensatory
allowances
.
Auf
der
anderen
Seite
bestätigen
auch
die
von
Sky
Italia
vorgelegten
Zahlen
-
mit
denen
bewiesen
werden
soll
,
dass
die
Wachstumsraten
der
Abonnements
bei
Sky
Italia
durch
den
Verk
auf
der
subventionierten
Deco
der
beeinträchtigt
werden
-
die
Vermutung
,
dass
innerhalb
des
Marktes
für
Bezahlfernsehen
ein
gewisses
Maß
an
Wettbewerb
existiert
. [EU]
Furthermore
,
the
figures
provided
by
Sky
Italia
-
aimed
at
showing
that
the
growth
rate
of
Sky
Italia
subscribers
is
influenced
by
the
sale
of
subsidised
deco
der
s
-
also
tend
to
support
the
view
that
there
is
a
degree
of
competition
within
the
pay-TV
market
.
Auf
der
anderen
Seite
blieb
die
Menge
der
tatsächlichen
Einfuhren
aus
Indien
auf
grund
der
geltenden
Maßnahmen
zwar
unerheblich
,
die
Einfuhrmenge
aus
anderen
Län
der
n
dagegen
stieg
um
18
%
an
(
in
erster
Linie
bedingt
durch
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
),
was
einem
Zuwachs
des
Marktanteils
um
5
Prozentpunkte
entsprach
(
vgl
.
Randnummer
50
). [EU]
On
the
other
hand
,
while
the
volume
of
actual
Indian
imports
remained
negligible
due
to
the
measures
in
force
,
the
volume
of
imports
from
other
countries
grew
by
18
% (mostly
due
to
imports
from
the
PRC
),
gaining
an
additional
5
percentage
points
of
market
share
(see
recital
50
).
Auf
der
anderen
Seite
der
Windschutzscheibe
wird
er
durch
die
Schnittlinie
mit
der
Ebene
8
begrenzt
. [EU]
For
the
other
side
of
the
windscreen
,
with
a
symmetrical
plane
with
respect
to
plane
3
in
relation
to
the
longitudinal
median
plane
of
the
vehicle
. [4]
For
the
other
side
of
the
windscreen
,
with
plane
8.
Auf
der
anderen
Seite
der
Windschutzscheibe
wird
er
durch
die
Schnittlinie
mit
einer
zur
Ebene
3
in
Bezug
auf
die
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
symmetrischen
Ebene
begrenzt
. [EU]
Measured
on
the
outer
surface
of
the
windscreen
and
on
the
trace
of
plane
1.
auf
der
anderen
Seite
eine
Polyethylen-Schutzfolie
[EU]
on
the
other
side
a
polyethylene
protecting
foil
Auf
der
anderen
Seite
erfolgte
die
Befristung
de
facto
daraus
,
dass
mit
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
als
Kernkapital
der
gesamte
Betrag
zur
Geschäftsausweitung
verwendet
werden
konnte
. [EU]
On
the
other
hand
,
there
was
a
de
facto
time
limitation
since
the
total
amount
could
be
used
for
business
expansion
once
BAKred
had
recognised
it
as
core
capital
.
Auf
der
anderen
Seite
ergaben
die
verfügbaren
Informationen
keine
Anhaltspunkte
für
etwaige
entgegengesetzte
Interessen
an
der
er
betroffener
Gemeinschaftsparteien
(
Einführer/Händler
,
Zulieferer
,
Verwen
der
und
Verbraucher
),
die
das
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
wiegen
. [EU]
On
the
other
hand
,
on
the
basis
of
the
information
available
,
no
opposing
interests
of
other
Community
parties
concerned
(i.e.
importers/tra
der
s
,
upstream
suppliers
,
users
and
consumers
)
of
tantamount
importance
were
found
.
Auf
der
anderen
Seite
hat
der
Staat
,
da
RTP
tatsächlich
einige
Aktiva
verloren
hatte
,
1993
beschlossen
diesem
Unternehmen
durch
Kapitalzufuhr
Mittel
zu
gewähren
.
Diese
Maßnahme
erfolgte
in
Form
einer
Kapitalzufuhr
in
Höhe
des
Wertes
der
von
RTP
abgetretenen
Aktiva
. [EU]
Additionally
,
in
view
of
the
fact
that
RTP
had
effectively
lost
certain
assets
,
the
State
decided
in
1993
to
provide
resources
to
RTP
by
injecting
capital
equivalent
to
the
assets
given
up
by
RTP
.
Auf
der
anderen
Seite
hat
die
Dresdner
Bank
AZ
mit
Schreiben
vom
14
.
Januar
2005
daran
erinnert
,
dass
das
Darlehen
bis
spätestens
zum
31
.
März
2005
abgerufen
sein
musste
. [EU]
Dresdner
Bank
,
on
the
other
hand
,
reminded
Alitalia
by
letter
of
14
January
2005
that
the
loan
had
to
be
taken
up
by
31
March
2005
.
Auf
der
anderen
Seite
hat
die
Kommission
,
unter
Berücksichtigung
der
für
eine
erste
Einschätzung
erfor
der
lichen
Zeit
und
der
Zweifel
in
Bezug
auf
die
Verhältnismäßigkeit
der
Finanzierung
der
ausgleichsfähigen
Kosten
für
die
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
,
ein
Verfahren
in
Zusammenhang
mit
den
von
SIC
1996
und
1997
eingelegten
Beschwerden
eingeleitet
. [EU]
Furthermore
,
consi
der
ing
the
duration
of
its
preliminary
assessment
and
its
doubts
as
to
the
proportionality
of
the
financing
of
RTP's
reimbursable
public
service
costs
,
the
Commission
initiated
the
procedure
following
complaints
made
by
SIC
in
1996
and
1997
.
Auf
der
anderen
Seite
hat
die
Krise
im
Internetsektor
die
Aktivitäten
im
Bereich
der
Internettechnologien
schwer
belastet
. [EU]
Secondly
,
the
crisis
in
the
Internet
sector
hit
Internet-based
technology
businesses
hard
.
Auf
der
anderen
Seite
hat
RTP
bestimmte
Verpflichtungen
der
Programmgestaltung
in
Zusammenhang
mit
der
internationalen
Zusammenarbeit
zu
erfüllen
. [EU]
Furthermore
,
it
has
to
fulfil
specific
programming
obligations
relating
to
international
cooperation
.
Auf
der
anderen
Seite
hätte
der
Staat
bei
der
Genehmigung
der
gestaffelten
Tilgung
der
Schulden
wie
ein
öffentlicher
o
der
privater
Gläubiger
handeln
müssen
,
der
die
Bezahlung
der
ihm
geschuldeten
Beträge
zu
erlangen
sucht
und
dazu
mit
dem
Schuldner
Vereinbarungen
schließt
,
die
eine
gestaffelte
Tilgung
vorsehen
,
um
ihre
Rückzahlung
zu
erleichtern
. [EU]
Furthermore
,
by
granting
the
debt
rescheduling
,
the
State
should
have
acted
like
a
public
or
private
creditor
that
seeks
to
recover
sums
due
to
it
and
,
to
that
end
,
concludes
debt
rescheduling
agreements
to
facilitate
payment
[67].
Auf
der
anderen
Seite
hätte
sich
die
Helaba
auf
grund
des
für
sie
zumindest
potenziell
bestehenden
Vorteils
,
dessen
tatsächliche
Verwirklichung
von
im
Jahre
1998
noch
nicht
vollständig
vorhersehbaren
zukünftigen
Entwicklungen
abhing
,
auf
eine
Vergütung
eingelassen
. [EU]
For
its
part
Helaba
,
on
the
basis
of
the
at
least
potential
advantage
to
it
,
whose
actual
achievement
depended
on
future
developments
which
were
not
fully
foreseeable
in
1998
,
would
have
agreed
to
a
remuneration
.
Auf
der
anderen
Seite
ist
aber
davon
auszugehen
,
dass
sich
die
Pipeline
zumindest
nicht
negativ
auf
die
Umwelt
auswirken
wird
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
has
to
be
assumed
that
the
pipeline
will
at
least
not
have
a
negative
impact
on
the
environment
.
Auf
der
anderen
Seite
ist
die
Qualität
der
Kohle
offenbar
erheblich
geringer
als
die
der
am
internationalen
Markt
gehandelten
Kohle
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
quality
of
the
coal
appears
to
be
substantially
lower
that
that
of
the
coal
being
traded
on
the
international
market
.
Auf
der
anderen
Seite
ist
durch
die
Stille
Einlage
des
Landes
Hessen
,
auch
wenn
diese
als
Abfolge
mehrerer
Stiller
Einlagen
verstanden
wird
,
der
Anteil
Stiller
Einlagen
am
Kernkapital
der
Helaba
auf
etwa
%
erhöht
worden
. [EU]
On
the
other
hand
,
as
a
result
of
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
,
even
if
it
is
un
der
stood
as
a
series
of
several
silent
partnership
contributions
,
the
proportion
of
Helaba's
core
capital
accounted
for
by
silent
partnerships
rose
to
some
[...] %.
Auf
der
anderen
Seite
ist
eine
Stammkapitalzufuhr
von
etwa
1,3
Mrd
.
DEM
in
eine
der
größten
deutschen
Universalbanken
gerade
im
Hinblick
auf
den
außerordentlichen
Kapitalbedarf
europäischer
Kreditinstitute
wegen
der
Solvabilitätsrichtlinie
nicht
als
außerhalb
jeglicher
normalen
geschäftlichen
Dimension
anzusehen
. [EU]
On
the
other
hand
,
in
the
light
of
the
exceptional
capital
requirements
of
credit
institutions
in
the
EU
laid
down
by
the
Solvency
Directive
, a
capital
injection
of
some
DEM
1300
million
in
one
of
the
largest
German
all-purpose
banks
must
not
be
regarded
as
completely
alien
to
any
normal
business
decision
.
Moreover
,
where
an
investment
involves
a
large
volume
of
assets
,
this
suggests
a
similarity
with
share
capital
.
Auf
der
anderen
Seite
ist
ein
U-Rohr
angebracht
,
das
eine
geeignete
Manometerflüssigkeit
enthält
. [EU]
A
U-tube
containing
a
suitable
manometer
fluid
is
attached
to
the
other
side
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auf der anderen Seite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners