A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42
similar
results for Sichteinlagen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
am
16
.
Oktober
2009
läuft
die
Garantie
für
alle
Verträge
mit
einer
Restlaufzeit
von
weniger
als
einem
Monat
sowie
für
Sichteinlagen
,
die
im
Garantiemechanismus
Verträgen
mit
einer
Laufzeit
von
weniger
als
einem
Monat
gleichgestellt
sind
,
aus
. [EU]
from
16
October
2009
,
the
guarantee
no
longer
covers
the
group
of
contracts
with
a
maturity
of
less
than
one
month
or
sight
deposits
,
which
are
treated
in
the
same
way
as
contracts
with
a
maturity
of
less
than
one
month
in
the
guarantee
mechanism
.
Bei
Sichteinlagen
von
Privatkunden
wie
auch
von
Unternehmen
gehen
viele
Banken
nach
einer
statistischen
Analyse
vor
,
bei
der
saisonale
Faktoren
,
die
Sensitivität
gegenüber
der
Entwicklung
der
Zinssätze
und
andere
makroökonomische
Faktoren
berücksichtigt
werden
. [EU]
For
sight
deposits
,
whether
of
individuals
or
businesses
,
many
banks
conduct
a
statistical
analysis
that
takes
account
of
seasonal
factors
,
interest
rate
sensitivities
,
and
other
macroeconomic
factors
.
Da
es
sich
bei
BFP
anders
als
bei
den
Vergleichsprodukten
um
Sichteinlagen
handelt
,
bedarf
es
aufseiten
von
PI
einer
umsichtigen
Verwaltung
,
damit
alle
Ziele
erreicht
werden
. [EU]
Since
postal
savings
certificates
were
repayable
on
demand
,
unlike
bonds
,
PI
had
to
manage
the
system
with
care
in
order
to
meet
all
the
targets
set
.
Da
es
um
die
Festlegung
von
Mechanismen
zur
Steuerung
des
Zinsrisikos
ging
,
äußerten
die
Bankenaufsichtsbehörden
selbst
Empfehlungen
zur
Einführung
direkter
prudentieller
Modelle
zur
Quantifizierung
der
Einlagenentwicklung
und
der
Verweildauer
der
Sichteinlagen
auf
den
entsprechenden
Konten
. [EU]
In
order
to
define
mechanisms
for
the
management
of
interest
risk
,
the
banking
supervision
authorities
themselves
recommend
the
use
of
models
aimed
at
quantifying
the
prudential
trends
of
the
funds
collected
and
the
behavioural
lifetime
of
funds
collected
in
current
accounts
[32].
Daher
ist
Italien
der
Ansicht
,
dass
mit
dieser
Änderung
die
von
der
PI
hereingenommenen
Sichteinlagen
nicht
unter
die
Regelung
für
staatliche
Beihilfen
fallen
,
da
die
darauf
gewährten
Zinszahlungen
nicht
mehr
vom
Staat
vorgenommen
werden
. [EU]
Italy
considers
that
this
change
takes
the
funds
raised
by
PI
outside
the
rules
on
State
aid
,
because
the
remuneration
received
is
not
paid
by
the
State
.
Danach
soll
Italien
für
die
Kundenguthaben
auf
den
Girokonten
der
PI
,
die
beim
Schatzamt
eingelegt
werden
,
Zinsen
in
Höhe
von
ca
. 4 %
gewähren
,
während
die
Sichteinlagen
auf
den
Postgirokonten
mit
lediglich
1 %
vergütet
werden
. [EU]
In
particular
,
it
claimed
that
Italy
paid
an
interest
rate
of
around
4 %
on
funds
that
were
collected
in
postal
current
accounts
and
deposited
in
a
current
account
held
with
the
State
Treasury
,
while
the
postal
current
accounts
themselves
were
remunerated
at
a
rate
of
around
1 %.
Das
von
Italien
als
sehr
konservativ
eingestufte
Modell
bringt
zum
Ausdruck
,
dass
die
"Verweildauer"
der
Gesamtheit
der
Sichteinlagen
nicht
mit
der
vertraglich
festgelegten
Bestandsdauer
des
einzelnen
Girokontos
übereinstimmt
. [EU]
The
[...]
model
,
which
Italy
considers
to
be
very
conservative
,
shows
that
the
'behavioural
lifetime'
(durata
comportamentale
)
of
the
total
number
of
postal
current
accounts
is
different
from
the
lifetime
of
a
single
postal
current
account
.
Dem
frühesten
Zeitband
zuzuordnen
sind
beispielsweise
finanzielle
Verbindlichkeiten
,
die
ein
Unternehmen
auf
Verlangen
zurückzahlen
muss
(z.B.
Sichteinlagen
). [EU]
For
example
,
financial
liabilities
that
an
entity
can
be
required
to
repay
on
demand
(eg
demand
deposits
)
are
included
in
the
earliest
time
band
.
Der
Freistellungsantrag
betrifft
die
Vermittlung
von
Kontokorrentkonten
und
damit
zusammenhängenden
Produkten
und
Dienstleistungen
,
nämlich
Diensten
zur
Kontennutzung
im
Privatkunden-
und
im
Firmenkundengeschäft
,
die
für
Rechnung
von
Kreditinstituten
angeboten
werden
,
einschließlich
der
Annahme
und
Weiterleitung
von
Zahlungsaufträgen
zur
Ausführung
und
der
Vermittlung
von
Sichteinlagen
und
Termineinlagen
in
Verbindung
mit
einem
Bankkonto
. [EU]
The
application
for
exemption
covers
the
intermediation
of
current
accounts
and
the
related
products
and
services
,
namely:
retail
and
corporate
bank
account
services
offered
on
behalf
of
credit
institutions
,
including
the
accepting
and
forwarding
of
payment
orders
for
execution
,
and
the
intermediation
of
sight
deposits
and
fixed
term
deposits
connected
to
a
bank
account
.
Der
Übergang
hin
zu
mehr
Autonomie
wurde
1998
mit
der
Umwandlung
der
PI
in
eine
Aktiengesellschaft
eingeleitet
.
Bezeichnend
für
diese
Entwicklung
war
die
Einführung
des
Postgirokontos
für
Privatkunden
Conto
BancoPosta
retail
im
Jahr
2001
.
Sie
setzte
sich
2005-2006
mit
der
Aufhebung
des
festen
Zinssatzes
für
die
Sichteinlagen
und
dem
Übergang
zur
Indexierung
der
Zinssätze
anhand
von
Marktparametern
,
wie
in
der
Vereinbarung
vorgesehen
,
sowie
mit
der
Aufhebung
der
Einlageverpflichtung
im
Jahr
2007
fort
,
die
zumindest
nicht
mehr
für
die
Einlagen
gilt
,
die
von
Privatkunden
entgegengenommen
werden
. [EU]
The
shift
towards
greater
independence
,
which
began
in
1998
,
when
PI
was
converted
into
a
public
limited
company
,
was
marked
by
the
launch
of
the
BancoPosta
retail
postal
current
account
in
2001
,
and
taken
further
in
2005
and
2006
,
when
the
fixed
rate
of
interest
on
the
funds
deposited
with
the
Treasury
was
abandoned
and
replaced
by
the
market-oriented
mechanism
provided
for
in
the
Agreement
,
and
again
in
2007
,
when
the
Obligation
was
removed
,
at
least
in
respect
of
funds
from
private
customers
.
die
effektive
Einlagedauer
der
Sichteinlagen
sowie
der
Einlagen
auf
Girokonten
und
vieler
Arten
von
Spareinlagen
[EU]
the
effective
maturity
of
deposits
withdrawable
on
demand
,
such
as
current
account
deposits
and
many
types
of
savings
accounts
die
Einlageverpflichtung
ist
von
unbegrenzter
Dauer
;
Italien
erinnert
daran
,
dass
die
PI
ja
gerade
keine
anderen
(
eventuell
einträglicheren
)
Möglichkeiten
hat
,
als
die
Sichteinlagen
aus
den
Postgirokonten
beim
Schatzamt
einzulegen
[EU]
the
Obligation
is
unlimited
in
time
;
Italy
points
out
that
PI
has
no
(possibly
more
rewarding
)
outlet
for
the
use
of
the
money
collected
from
its
customers'
current
accounts
other
than
the
account
with
the
Treasury
Die
Kommission
betont
,
dass
die
Studie
zur
Quantifizierung
der
Einlagedauer
der
Sichteinlagen
auf
den
Postgirokonten
eingesetzt
wurde
und
darin
keine
Schlussfolgerungen
zu
der
Einlagedauer
beim
Schatzamt
gezogen
werden
. [EU]
The
Commission
stresses
that
the
[...]
study
is
aimed
at
quantifying
the
behavioural
lifetime
of
postal
current
account
deposits
,
and
that
[...]
does
not
draw
any
conclusions
regarding
the
lifetime
of
the
deposit
with
the
Treasury
.
Die
PI
hat
sich
dieses
Modells
zur
Ermittlung
der
"Verweildauer"
der
Sichteinlagen
auf
den
Postgirokonten
(
von
Retail-Kunden
)
sowohl
im
Zeitraum
2005-2006
bedient
,
als
die
PI
noch
verpflichtet
war
,
diese
Kundenguthaben
beim
Schatzamt
einzulegen
(
passive
Anlagestrategie
),
als
auch
in
der
Zeit
ab
dem
1.
Januar
2007
,
als
die
PI
damit
begann
,
die
Guthaben
von
Privatkunden
in
Schuldtitel
staatlicher
Emittenten
der
Eurozone
anzulegen
(
aktive
Anlagestrategie
). [EU]
This
model
has
been
used
by
PI
in
order
to
identify
the
behavioural
lifetime
of
the
funds
collected
in
postal
current
accounts
(retail
customers
[33]
both
in
the
period
2005-2006
,
when
PI
was
obliged
to
deposit
the
funds
collected
in
postal
current
accounts
with
the
Treasury
(passive
fund
management
),
and
in
the
period
from
1
January
2007
,
when
PI
began
to
invest
the
funds
collected
from
private
customers
in
euro
area
government
bonds
(active
fund
management
).
Diese
Position
besteht
aus
zwei
Hauptuntergruppen:
Sichteinlagen
:
Einlagen
(
in
nationaler
Währung
oder
in
Fremdwährung
)
bei
Banken
,
deren
sofortige
Umwandlung
in
Bargeld
verlangt
werden
kann
oder
die
durch
Scheck
,
Überweisung
,
Lastschrift
oder
ähnliche
Verfügung
übertragbar
sind
,
und
zwar
beides
ohne
nennenswerte
Beschränkung
oder
Gebühr
(
Abschnitte
5.42
bis
5.44
des
ESVG
95
). [EU]
This
item
[7]
consists
of
two
main
subcategories:
Transferable
deposits:
Deposits
(in
national
or
in
foreign
currency
)
which
are
immediately
convertible
in
to
currency
or
which
are
transferable
by
cheque
,
banker's
order
,
debit
entry
or
the
like
,
both
without
any
kind
of
significant
restriction
or
penalty
(ESA
95
,
paragraphs
5.42
to
5.44).
Einlagen:
Diese
Position
besteht
aus
zwei
Hauptuntergruppen:
Sichteinlagen
und
sonstige
Einlagen
. [EU]
Deposits:
this
item
[1101]
consists
of
two
main
sub-categories:
transferable
deposits
and
other
deposits
.
Einlagen:
Sichteinlagen
und
sonstige
Einlagen
(
siehe
Aktiva
)
bei
SFIs
. [EU]
Deposits:
transferable
deposits
and
other
deposits
(see
assets
)
placed
with
OFIs
.
Einlagen:
Sichteinlagen
und
sonstige
Einlagen
(
siehe
die
Aktivseite
der
Bilanz
)
bei
SFI
. [EU]
Deposits:
Transferable
deposits
and
other
deposits
(see
asset
side
)
placed
with
OFIs
.
Einschließlich
nicht
übertragbarer
Sichteinlagen
. [EU]
Including
non-transferable
sight
savings
deposits
.
Ferner
nahmen
die
Sichteinlagen
in-
und
ausländischer
Kunden
bei
der
BAWAG-PSK
von
Ende
September
2005
bis
Juni
2006
um
über
560
Mio
.
EUR
ab
(
der
Marktanteil
sank
um
%
auf
[...] %). [EU]
Besides
,
the
sight
deposits
held
at
BAWAG-PSK
for
domestic
and
foreign
clients
were
reduced
from
the
end
of
September
2005
until
June
2006
by
more
than
EUR
560
million
(market
share
sank
by
[...]
percentage
points
to
[...] %).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sichteinlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners