DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Britain
Search for:
Mini search box
 

496 similar results for Britain
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.

Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt. Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain.

Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. It is not without reason that Britain leads the world in quality of education.

Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist. Obesity is much more common in Great Britain than most people realise.

Als Deutscher in London lebend stellt er gegenwärtig in der Tate Britain aus - dem traditionsreichen Museum, das Britischer Kunst gewidmet ist. [G] A German living in London, he is currently exhibiting at the Tate Britain - which is traditionally devoted to British art.

Aufnahme und Ausnahme liegen bei Wolfgang Tillmans eng beisammen: Als erster Fotograf und als erster Nicht-Brite hat er den renommierten Turner Preis gewonnen. [G] Wolfgang Tillmans' art sets him apart: he's the first photographer, and the first foreigner, to win Britain's renowned Turner Prize.

Auf Rang zwei und drei folgen die USA (knapp über 1,9 Millionen) und Großbritannien (knapp unter 1,9, Millionen), danach die Schweiz, Italien und Frankreich. [G] On places two and three came the USA (just over 1.9 million) and Great Britain (just under 1.9 million), followed by Switzerland, Italy and France.

Bei Birkhäuser werden auch Innovationspotentiale in Sachen Kunstbuch sichtbar: durch die organisatorische Einbindung von bewährten Programmverlagen (Lars Müller Publishing) wird das eigene Angebot erweitert, ein kritischer Diskurs in der Kunstbuchszene wird durch Kooperationen mit Universitäten oder akademischen Initiativen angeregt, die Kooperation mit der Princeton Architectural Press durch den Vertrieb ihrer Bücher außerhalb von USA und Großbritannien zeigt interessante Umkehrbewegungen im internationalen Geschäft und inzwischen wurde eine Kooperation mit China Architecture and Building Press vereinbart - die CABP hat bereits 40 Lizenztitel von Birkhäuser gekauft. [G] When it comes to art books Birkhäuser has also noticed the potential for innovation - by involving seasoned specialist publishing houses (Lars Müller Publishing) in their organisation they have managed to extend their range; their collaboration with universities or on academic projects has triggered a critical discourse on the art-book scene; their cooperation with Princeton Architectural Press on the distribution of its books outside the USA and Great Britain has led to interesting reversals of direction on the international side of the business and in the meantime a joint project with China Architecture and Building Press has been agreed on - the CABP has already purchased 40 licences from Birkhäuser.

Der Ort könnte kaum besser gewählt sein - die Klassizismusvilla im Zentrum von London war vor der Wiedervereinigung der Sitz der Vertretung der DDR in Großbritannien. [G] One could hardly have picked a better venue: before German reunification, this neo-classical villa in central London was the seat of East Germany's diplomatic mission in Great Britain.

Die Auslandsbeauftragen - ob in Argentinien, China, Großbritannien, Japan oder in den USA pflegen den Kontakt zur dortigen Film- und TV-Branche. [G] The ExU's representatives abroad, whether in Argentina, China, Great Britain, Japan or the USA, cultivate contacts to the local film and TV industry.

Die Gleichwertigkeit der Motive und Formate ist auch das Motto der Ausstellung "If one thing matters, everything matters" in der Tate Britain (6. Juni - 14. September 2003). [G] The equivalence of motifs and formats is indeed the very motto of the show, "If one thing matters, everything matters," at the Tate Britain (6 June - 14 September 2003).

Die Idee, das aus England und Amerika bekannte Projekt der Straßenzeitung auch in München zu etablieren, entstand 1991 auf einer Tagung zum Thema Obdachlosigkeit, an der Sozialarbeiter, Betroffene, Kirchenleute und Journalisten teilnahmen. [G] The idea of setting up in Munich a street newspaper project akin to those in Britain and the USA arose in 1991 at a meeting of social workers, homeless people, clergy and journalists on the subject of homelessness.

Die Macht zu teilen und den sozialen Frieden durch Proporz zu sichern, unterscheidet die politische Kultur Deutschlands von den Wettbewerbsdemokratien etwa der Vereinigten Staaten und Großbritanniens. [G] Guaranteeing the division of power and social peace through proportional representation distinguishes Germany' political culture from that of competitive democracies, such as the United States and Great Britain.

Die Schweiz plant den biometrischen Pass ab September 2006, England hat die Einführung von Personalausweisen mit biometrischen Merkmalen in der laufenden Amtszeit von Premierminister Tony Blair in Aussicht gestellt. [G] Switzerland is planning to introduce biometric passports from September 2006, and Great Britain is proposing to introduce ID cards containing biometric data before the end of Prime Minister Tony Blair's current term in office.

Die Tate Modern, wichtigster Ausstellungsort für Gegenwartskunst in London, veranstaltet nun die erste große Ausstellung mit Werken von Sigmar Polke in Großbritannien. [G] The Tate Modern, the most important venue for contemporary art in London, is now holding the first major exhibition of Sigmar Polke's works ever to be held in Great Britain.

Erst Ende der 80-er Jahre entstand auf Initiative des Regisseurs Hark Bohm der zweijährige Filmstudiengang an der Universität Hamburg, dessen Konzept sich u.a. an Vorbildern in Frankreich, Großbritannien und den USA orientiert. [G] In the late 1980s, on the initiative of director Hark Bohm, the University of Hamburg introduced a two-year course of film studies, modelled on similar programmes in France, Great Britain and the US.

Finanziert wurde das so genanntes Versöhnungskreuz, dessen Wert mit rund 500.000 Euro beziffert wird, durch Spenden aus Großbritannien. [G] The cross, which symbolises reconciliation, was funded entirely from donations from Great Britain, amounting to EUR 500,000.

Fotografie studiert hat Lukas Roth übrigens in Arles, was auch zeigt, dass die Zeit großer Foto-Schulen in Deutschland vorbei ist - es gibt viele gute Ausbildungsstätten in Europa, vor allem in Großbritannien und Frankreich. [G] Lukas Roth studied photography in Arles, by the way, which also shows that the era of great photo schools in Germany is over - there are many good academies in Europe, particularly in Great Britain and France.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners