A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
483 results for zivilen
Tip:
Conversion of units
German
English
Auf
der
Auseinandersetzung
mit
dem
,
was
den
Menschen
definiert
,
seine
Würde
,
sein
Rechts-
oder
Schuldempfinden
,
seine
Angst
vor
der
Sterblichkeit
oder
seine
Hoffnung
auf
Unsterblichkeit
.
Diese
Inhalte
sind
das
,
was
den
Wert
unserer
zivilen
Gesellschaft
ausmacht
. [G]
It
focuses
on
what
defines
humankind
,
its
dignity
,
its
sense
of
right
and
wrong
,
its
fear
of
mortality
and
its
hope
for
immortality
.
These
are
the
values
of
our
civil
society
.
Diese
ist
der
Preis
der
Freiheit
und
einer
zivilen
Gesellschaft
. [G]
That
is
the
price
to
be
paid
for
freedom
and
a
civil
society
.
"Diese
Technologien"
,
das
ist
für
Sebastian
Thrun
klar
,
"werden
im
zivilen
Bereich
Leben
retten
,
da
sie
das
Autofahren
sicherer
machen"
. [G]
"These
technologies"
,
as
Sebastian
Thrun
sees
it
,
"will
save
lives
in
everyday
life
,
as
they
make
driving
a
car
safer
."
Gleichzeitig
gilt
sie
aber
auch
als
Vorläufer
der
zivilen
Weltraumträgerraketen
. [G]
Yet
it
was
also
the
precursor
to
later
civil
aerospace
carrier
rockets
.
103
,6–
zte
Ergebnisse
für
die
zivilen
Geschäftsbereiche
der
IZAR
2000
bis
2003
[EU]
103
,6–
ed
results
of
IZAR's
civil
activities
2000
to
2003
[17]
2010
war
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
unmittelbar
für
die
Aktivitäten
der
Taliban
in
vier
Provinzen
Südafghanistans
zuständig
;
Anfang
2010
wurde
er
zum
Leiter
der
zivilen
Schura
der
Taliban
ernannt
. [EU]
As
at
2010
Akhtar
Mohammad
Mansour
Shah
Mohammed
was
directly
responsible
for
Taliban
activities
in
four
provinces
of
southern
Afghanistan
and
was
appointed
as
the
head
of
the
Taliban
civilian
shura
as
at
early
2010
.
80
,2–
tzte
Ergebnisse
für
die
zivilen
Geschäftsbereiche
der
IZAR
2000
bis
2003
[EU]
80
,2–
ted
results
of
IZAR's
civil
activities
2000
to
2003
[17]
Abschließend
argumentierte
Italien
,
eine
zivile
Zertifizierung
schließe
nicht
aus
,
dass
die
ursprüngliche
Entwicklung
eines
Helikopters
zu
militärischen
Zwecken
(
wie
Italien
zufolge
der
A139
),
die
spätere
Entwicklung
und
Zertifizierung
eines
zivilen
Typs
hingegen
ausschließlich
mit
Eigenmitteln
des
Unternehmens
finanziert
worden
sei
. [EU]
In
conclusion
,
Italy
maintained
that
civil
certification
does
not
rule
out
the
original
development
of
a
helicopter
having
been
funded
for
military
purposes
(as
the
Italian
authorities
claim
was
the
case
for
the
A139
)
and
the
subsequent
development
and
certification
of
a
civil
version
being
funded
entirely
by
the
company
through
its
own
funds
.
"allgemeine
Luftfahrt"
bezeichnet
zivilen
Flugbetrieb
mit
Ausnahme
des
gewerblichen
Luftverkehrs
und
der
Luftarbeit
[EU]
'general
aviation'
means
any
civil
aircraft
operation
other
than
aerial
work
or
commercial
air
transport
"Allgemeiner
Luftverkehr"
bezeichnet
alle
Bewegungen
von
zivilen
Luftfahrzeugen
sowie
alle
Bewegungen
von
Staatsluftfahrzeugen
(
einschließlich
Luftfahrzeugen
der
Streitkräfte
,
des
Zolls
und
der
Polizei
),
soweit
diese
Bewegungen
nach
den
Verfahren
der
ICAO
erfolgen
. [EU]
'general
air
traffic'
means
all
movements
of
civil
aircraft
,
as
well
as
all
movements
of
State
aircraft
(including
military
,
customs
and
police
aircraft
)
when
these
movements
are
carried
out
in
conformity
with
the
procedures
of
the
ICAO
.
Als
Anreiz
für
künftige
Fortschritte
bei
der
zivilen
Staatsführung
sowie
zur
Stärkung
der
Demokratie
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
sollten
die
restriktiven
Maßnahmen
jedoch
für
neue
Mitglieder
der
Regierung
,
die
nicht
den
Streitkräften
angehören
oder
die
beim
Dialog
mit
der
internationalen
Gemeinschaft
im
Sinne
der
Interessen
der
Europäischen
Union
eine
entscheidende
Rolle
spielen
,
für
12
Monate
ausgesetzt
werden
. [EU]
However
,
in
order
to
encourage
future
progress
in
civilian
governance
and
to
strengthen
democracy
and
respect
for
human
rights
,
the
restrictive
measures
should
be
suspended
for
12
months
for
new
members
of
the
Government
with
no
affiliation
to
the
military
or
who
are
essential
for
dialogue
with
the
international
community
to
pursue
the
interests
of
the
European
Union
.
Als
BAZAN
die
zivilen
Unternehmen
aufkaufte
,
verfügte
der
Konzern
nur
über
beschränkte
finanzielle
Mittel
(
Eigenkapital
100
Mio
.
EUR
Ende
1999
). [EU]
When
BAZAN
acquired
the
civil
activities
,
it
had
limited
financial
resources
(own
capital
EUR
100
million
by
the
end
of
1999
).
Am
18
.
Juni
2007
hat
der
Rat
die
Leitlinien
für
die
Anordnungs-
und
Kontrollstruktur
der
zivilen
Krisenbewältigungsoperationen
der
EU
gebilligt
. [EU]
On
18
June
2007
,
the
Council
approved
the
Guidelines
for
Command
and
Control
Structure
for
the
EU
Civilian
Operations
in
Crisis
Management
.
Am
21
.
Februar
2011
hat
die
Europäische
Union
ihre
Bereitschaft
erklärt
,
den
friedlichen
und
geordneten
Übergang
zu
einer
zivilen
und
demokratischen
Regierung
in
Ägypten
,
die
auf
Rechtsstaatlichkeit
beruht
,
unter
uneingeschränkter
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
ebenso
zu
unterstützen
wie
die
Bemühungen
um
Schaffung
einer
Wirtschaft
,
die
den
sozialen
Zusammenhalt
verstärkt
und
das
Wachstum
fördert
. [EU]
On
21
February
2011
,
the
European
Union
declared
its
readiness
to
support
the
peaceful
and
orderly
transition
to
a
civilian
and
democratic
government
in
Egypt
based
on
the
rule
of
law
,
with
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
and
to
support
efforts
to
create
an
economy
which
enhances
social
cohesion
and
promotes
growth
.
Andererseits
ist
es
möglich
und
sogar
wahrscheinlich
,
dass
die
FuE-Tätigkeiten
im
Rahmen
des
geförderten
A139-Projekts
auch
für
die
Entwicklung
des
zivilen
Helikopters
AW139
nützlich
waren
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
possible
,
and
indeed
likely
,
that
the
R&D
activities
carried
out
under
the
A139
assisted
project
have
been
of
benefit
to
the
development
of
the
AW139
civil
helicopter
[17].
Angesichts
all
dieser
Faktoren
meldete
Spanien
am
1.
April
2005
Konkurs
für
die
bei
Izar
verbliebenen
zivilen
Werften
an
(
das
heißt
,
die
Werften
,
die
neben
der
jüngst
gegründeten
Gesellschaft
Navantia
verblieben
waren:
Gijón
,
Sestao
,
Manises
und
Sevilla
)
und
leitete
ein
Privatisierungsverfahren
für
diese
Werften
ein
. [EU]
In
view
of
this
,
on
1
April
2005
Spain
put
into
liquidation
the
civil
shipyards
that
remained
in
Izar
(i.e.,
shipyards
outside
the
perimeter
of
the
newly
created
Navantia:
Gijón
,
Sestao
,
Manises
and
Seville
),
and
launched
a
privatisation
procedure
for
those
yards
.
Anmerkung
1:Nummer
1A002
erfasst
nicht
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminate
,
hergestellt
aus
epoxyharzimprägnierten
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
für
die
Reparatur
von
"
zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
sofern
sie
nicht
größer
sind
als
100
cm
×
100
cm
. [EU]
Note
1:1A002
does
not
control
composite
structures
or
laminates
made
from
epoxy
resin
impregnated
carbon
"fibrous
or
filamentary
materials"
for
the
repair
of
"civil
aircraft"
structures
or
laminates
,
provided
the
size
does
not
exceed
100
cm
×
100
cm
.
Anmerkung
2:
Nummer
7A003
erfasst
keine
Trägheitsnavigationssysteme
,
die
für
den
Einsatz
in
"
zivilen
Luftfahrzeugen"
von
einer
Zivilluftfahrtbehörde
in
einem
"Teilnehmerstaat"
zugelassen
sind
. [EU]
Note
2:
7A003
does
not
control
inertial
navigation
systems
which
are
certified
for
use
on
"civil
aircraft"
by
civil
authorities
of
a
"participating
state"
.
Anmerkung
2:Nummer
7A003
erfasst
keine
Trägheitsnavigationssysteme
,
die
für
den
Einsatz
in
"
zivilen
Luftfahrzeugen"
von
einer
Zivilluftfahrtbehörde
in
einem
"Teilnehmerstaat"
zugelassen
sind
. [EU]
Note
3:7A003
.c.1.
does
not
control
theodolite
systems
incorporating
inertial
equipment
specially
designed
for
civil
surveying
purposes
.
Technical
notes:
1.
7A003
.b.
refers
to
systems
in
which
an
INS
and
other
independent
navigation
aids
are
built
into
a
single
unit
(embedded)
in
order
to
achieve
improved
performance
.
Anmerkung
2:Unternummer
3A001g
erfasst
nicht
Thyristoren
und
'Thyristormodule'
,
die
eingebaut
sind
in
Ausrüstung
,
die
für
Anwendungen
in
zivilen
Schienenfahrzeugen
oder
"
zivilen
Luftfahrzeugen"
entworfen
ist
. [EU]
Note
2:3A001
.g.
does
not
control
thyristor
devices
and
'thyristor
modules'
incorporated
into
equipment
designed
for
civil
railway
or
"civil
aircraft"
applications
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zivilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners