A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
worsened
worsening
worsening of pain
worsens
worship
worship as God
worship false gods
worship fashion
worship idols
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
worship
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
In
den
verschiedenen
Regionen
Indiens
beten
die
Hindus
zu
unterschiedlichen
Göttern
.
In
the
various
regions
of
India
,
Hindus
worship
different
gods
.
40%
der
Kanadier
gehen
jede
Woche
zum
Gottesdienst
.
40%
of
Canadians
worship
on
a
weekly
basis
.
Ich
kenne
ihn
,
weil
wir
in
dieselbe
Moschee
gehen
.
I
know
him
,
because
we
worship
in
the
same
mosque
.
Die
Kirchenglocke
rief
zum
Gottesdienst
.
The
church
bell
summoned
people
to
worship
.
Aber
das
Werk
,
das
Presse-
und
Religionsfreiheit
,
das
Versammlungsrecht
oder
das
Postgeheimnis
garantiert
,
ist
reales
Gesetz
. [G]
This
set
of
principles
however
that
guarantees
freedom
of
the
press
and
religious
worship
,
the
right
of
assembly
and
the
privacy
of
correspondence
,
post
and
telecommunications
is
in
fact
the
law
of
the
land
.
Anselm
Kiefer
sorgte
von
den
siebziger
Jahren
an
als
souveräner
Mystagoge
jenseits
der
Fußstapfen
seines
Lehrers
Joseph
Beuys
für
Aufsehen
,
indem
er
mit
seinen
materialästhetisch
aufgeladenen
und
sehr
roh
belassenen
Historienbildern
die
deutsche
Geschichte
über
Anleihen
bei
der
faschistischen
Architektur
,
kriegsverwüsteten
Landschaften
,
Geisteshelden
der
Nation
reflektierte
. [G]
Using
aesthetically
strongly
charged
materials
,
he
produced
very
rough-hewn
historical
tableaux
that
are
reminiscent
of
Fascist
architecture
,
war-torn
landscapes
and
nationalist
hero-
worship
.
Darin
wird
berichtet
,
dass
"Magier"
,
die
als
Sternanbeter
dem
"Stern
von
Bethlehem"
folgten
,
nach
Palästina
kamen
,
um
dem
neu
geborenen
"König
der
Juden"
zu
huldigen
. [G]
The
Magi
,
or
wise
men
,
followed
the
star
of
Bethlehem
to
Palestine
to
worship
the
newborn
"King
of
the
Jews"
.
Das
Motto
des
diesjährigen
Weltjugendtages
lautete:
"Wir
sind
gekommen
,
um
ihn
anzubeten
." [G]
The
motto
of
this
year's
World
Youth
Day
was
'We
have
come
to
worship
Him'
.
Die
Drei
Könige
sind
damit
nicht
nur
die
ersten
Heiden
,
die
den
neu
geborenen
Heiland
angebetet
haben
. [G]
So
the
Magi
were
the
first
heathen
to
worship
the
newborn
Messiah
.
Die
täglichen
"pujas"
(
rituelle
Gebetszeremonien
)
und
Gebete
sind
für
jedermann
offen
,
ungeachtet
der
Kaste
oder
Konfession
. [G]
The
daily
"pujas"
(ritualised
worship
)
and
prayer
sessions
were
also
open
to
foreigners
of
all
castes
and
creeds
.
Durch
Spenden
von
Gläubigen
und
Gönnern
gelang
es
Paskaran
2002
endlich
,
seinen
Traum
eines
richtigen
Hindu
Tempels
der
Göttin
Kamadchi
Ampal
zu
verwirklichen
.
In
Uentrop
,
einem
Vorort
Hamms
,
steht
nun
das
Monument
der
Liebe
und
Anbetung
für
Tausende
von
in
Deutschland
lebenden
tamilischen
Hindus
. [G]
Encouraged
by
donations
from
the
faithful
and
well-wishers
,
Paskaran
finally
succeeded
in
2002
in
realising
his
dream
of
establishing
a
proper
Hindu
temple
of
the
deity
Kamadchi
Ampal
at
a
special
site
in
Uentrop
, a
suburb
of
Hamm
,
as
a
monument
of
love
and
worship
for
the
thousands
of
Tamil
Hindus
living
in
Germany
.
Eine
übersichtliche
Eingabemaske
fragt
Basisinformationen
über
den
Standort
,
das
Aussehen
und
den
Zeitpunkt
der
Zerstörung
eines
Gotteshauses
ab
. [G]
A
clear
entry
mask
asks
basic
information
about
the
location
,
the
appearance
and
the
time
of
destruction
of
a
place
of
worship
.
Entsprechend
stellt
Religion
nichts
anderes
dar
als
die
Selbstanbetung
des
Menschen
,
der
Gott
nach
seinen
Wünschen
bildet
und
ihn
mit
seinen
eigenen
Eigenschaften
ausstattet
. [G]
Thus
,
religion
is
no
more
than
the
self-
worship
of
human
beings
who
create
God
in
line
with
their
own
wishes
,
projecting
human
qualities
onto
him
.
Ganz
nach
dem
Gustav-Mahler-Zitat:
"Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
." [G]
There
is
a
quote
by
Gustav
Mahler
that
says
it
all
,
"Tradition
is
to
pass
on
the
flame
,
not
worship
the
ash
."
Im
Osten
,
nach
ihrer
Flucht
1952/1953
zur
Zeit
der
Slansky-Prozesse
blieben
in
der
DDR
wenige
hundert
Juden
in
den
jüdischen
Gemeinden
übrig
,
mit
einem
Rabbiner
in
Ostberlin
und
zum
Teil
bizarren
Gemeindestrukturen
in
anderen
Städten
,
in
denen
kaum
noch
Gottesdienste
zustande
kamen
. [G]
In
the
East
,
having
escaped
in
1952/53
during
the
era
of
the
Slansky
trials
only
a
few
hundred
Jews
remained
in
the
German
Democratic
Republic's
Jewish
communities
,
with
just
one
rabbi
in
East
Berlin
and
a
number
of
bizarrely
structured
groupings
in
other
towns
that
failed
to
maintain
a
regular
schedule
of
worship
.
In
Gotteshäusern
treten
die
neuen
Stars
selten
auf
. [G]
The
new
stars
rarely
perform
in
places
of
worship
.
Jedenfalls
gibt
es
mit
der
Synagoge
in
der
Oranienburger
Straße
(
Mitte
)
und
der
auf
Privatinitiative
entstandenen
Synagoge
im
Hüttenweg
(
Zehlendorf
)
zwei
Gotteshäuser
,
in
denen
auch
progressive
Juden
sich
zu
Hause
fühlen
. [G]
At
any
rate
,
with
the
synagogue
in
the
Oranienburger
Straße
(Berlin-Mitte)
and
the
synagogue
founded
following
a
private
initiative
in
the
Hüttenweg
(Zehlendorf),
there
are
two
places
of
worship
where
Progressive
Jews
too
feel
at
home
.
Jugendliche
ausländischer
Herkunft
gehören
häufiger
als
Deutsche
einer
Religionsgemeinschaft
an
,
und
ihr
Glaube
wird
in
Form
von
Kirchen-
bzw
.
Moscheebesuchen
auch
eher
"gelebt":
14%
der
deutschen
,
21%
der
italienischen
und
35%
der
türkischen
Jugendlichen
machen
dies
regelmäßig
. [G]
Young
non-Germans
are
also
more
likely
to
belong
to
a
faith
community
and
practise
their
religion:
14
percent
of
young
Germans
,
21
percent
of
young
Italians
and
35
percent
of
young
Turks
attend
their
place
of
worship
regularly
.
Mit
Hilfe
neuester
Technik
dokumentiert
eine
Projektgruppe
des
Fachgebiets
Computer
Aided
Design
an
der
Technischen
Universität
Darmstadt
die
Geschichte
der
jüdischen
Gotteshäuser
in
Deutschland
und
deren
Zerstörung
unter
den
Nationalsozialisten
ab
1933
. [G]
Using
state-of-the-art
technology
, a
project
group
in
the
Computer
Aided
Design
Faculty
at
Darmstadt
Technical
University
documents
the
history
of
Jewish
places
of
worship
in
Germany
and
their
destruction
under
the
National
Socialists
from
1933
.
Mit
mehr
Einsicht
und
etwas
Bescheidenheit
hätte
Grass
sich
diesmal
auch
seine
üblichen
Seitenhiebe
auf
Adenauer
versagt
sowie
den
nostalgischen
Blick
auf
die
DDR
,
wo
Christa
Wolf
und
Erich
Loest
zum
Ersatz
für
die
Hitler-Verehrung
"sofort
mit
einer
neuen
und
glaubhaften
Ideologie
versorgt
waren"
,
und
er
hätte
sein
rührseliges
Selbstmitleid
gedämpft
. (...) [G]
With
more
insight
and
some
modesty
,
Grass
would
have
foregone
his
usual
sideswipe
at
Adenauer
and
his
nostalgic
glance
at
the
German
Democratic
Republic
,
where
Christa
Wolf
and
Erich
Loest
were
"at
once
supplied
with
a
new
and
credible
ideology"
as
a
substitute
for
Hitler
worship
,
and
he
would
have
muted
his
sentimental
self-pity
. (...)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "worship":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners