DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

113 results for unklar
Word division: un·klar
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern weiterhin unklar. The reason for the roof collapse continues to elude investigators.

Das Motiv für die Tat ist noch unklar. The motive for the attack is unclear at this stage.

Es war mir lieber, daß er so blieb wie seine Bücher: verworren, unklar, zweideutig. [G] I preferred that he remained like his books: confused, unclear, ambiguous.

Gerade die sozialen, weichen Faktoren wie Engagement, Verantwortung sind schwer messbar, und es ist oft unklar, wie Maßnahmen dabei im einzelnen wirken. [G] But the social, soft factors like involvement and responsibility are hard to measure, and it is often impossible to say what effect individual measures actually have.

Noch ist unklar, ob Bund und Land bereit sind, diese Investition zu tätigen. [G] It is uncertain whether the German Government and the federal state of Schleswig-Holstein will be willing to fund this investment.

Zeigen doch gerade seine sorgfältigen Quellenstudien wie das Pinder-Zitat, wie frei interpretierbar der Begriff ist, wie unklar im Hinblick auf sich verändernder Grenzen und eines sich wandelnden Staatsbegriffes. [G] Yet just his careful study of sources, such as the quotation from Pinder, shows how open to interpretation this concept is, how muddled with respect to changing boundaries and ideas of the state.

Abweichend von Absatz 2 gilt eine Änderung, bei der es sich nicht um eine Erweiterung handelt und deren Einstufung auch nach Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung unklar ist, in folgenden Fällen als größere Änderung des Typs II: [EU] By way of derogation from paragraph 2, a variation which is not an extension and whose classification is undetermined after application of the rules provided for in this Regulation shall be considered a major variation of type II in the following cases:

AES-Tisza bemängelt überdies, dass die Entscheidung über die Einleitung des Prüfverfahrens hinsichtlich des anzuwendenden "Benchmark"-Marktpreises, des Begriffs "verlorene Investition", sowie hinsichtlich der wirtschaftlichen Hypothesen und Zeitpunkte, welche die Kommission bei der Prüfung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt beachtete, unklar ist. [EU] Moreover, AES-Tisza notes the Opening Decision's lack of clarity with regard to the 'benchmark' market price to be used, the meaning of 'inefficient investment' and the economic scenarios and time periods applied for the Commission's assessment of compatibility with the common market.

Art der bei der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen für private Zwecke in den letzten zwölf Monaten aufgetretenen Probleme: unzureichende, unklar formulierte oder veraltete Informationen [EU] Problem experienced when using websites of public authorities or public services for private purposes in the last 12 months: insufficient, unclear or outdated information

Artikel 9 der Richtlinie 2004/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittstaaten, die Flughäfen in der Gemeinschaft anfliegen, sollte aus Gründen der Rechtssicherheit aufgehoben werden, da anderenfalls das Verhältnis zwischen dieser Verordnung und dem genannten Artikel unklar wäre. [EU] Since the relation between this Regulation and Article 9 of Directive 2004/36/CE of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on the safety of third-country aircraft using Community airports [11] would otherwise be unclear, that Article should be repealed with a view to providing legal certainty.

Auch war unklar, ob nicht zumindest ein Teil der Kosten der in Rede stehenden Maßnahmen in ihrem eigenen unternehmerischen Interesse von den betreffenden Unternehmen getragen werden und daher nur aus den Einnahmen aus Fahrkartenverkäufen gedeckt werden sollte. [EU] It was also unclear as to whether at least a part of the costs of the measures in question should be paid by the undertakings in their own commercial interest, and therefore should be covered solely by ticket revenue.

Aufgrund der Bodenstrukturen und der verschiedenen Wasserläufe ist oftmals unklar, aus welchem Bergwerk dieses Wasser stammt, das zu Umweltschäden führen kann und kontrolliert werden muss. [EU] Owing to the structure of the ground and various currents it is, in many cases, not clear which mine is responsible for such water, which could endanger the environment and has to be kept under control.

Außerdem ist die Rechtslage bei diesen Produkten zurzeit unklar. [EU] Moreover, the legal situation of these products is currently uncertain.

Außerdem ist unklar, ob der Buchwert dieser Forderungen in der Realität nicht dem Liquidationswert entspricht. [EU] Nor it is clear whether the book value does not in fact also correspond to the liquidation value.

Außerdem ist unklar, ob die höheren Zinssätze ausreichten, um fehlende Sicherheiten auszugleichen. [EU] Further, it is unclear whether the higher interest rates were sufficient to compensate for the lack of collateral.

Außerdem ist unklar, ob die so ermittelten Kosten die vollen Kosten gemäß der Grundverordnung waren, d. h. einschließlich der vollen Herstellkosten und der vollen mit der Produktion und dem Verkauf von Gas verbundenen VVG-Kosten. [EU] It is also unclear whether the costs thus established were full costs as established in accordance with the basic Regulation, i.e. including full costs of manufacturing and full SG&A costs linked to the production and sale of gas.

Außerdem ist unklar, ob die so ermittelten Kosten die vollständigen Kosten gemäß der Grundverordnung waren, d. h. einschließlich der vollständigen Herstellkosten und der vollständigen mit der Produktion und dem Verkauf von Gas verbundenen VVG-Kosten. [EU] It is also unclear whether the costs thus established were full costs as established in accordance with the basic Regulation, i.e. including full costs of manufacturing and full SG&A costs linked to the production and sale of gas.

Außerdem war der Kommission unklar, ob die Gesellschaft Javor Pivka zu einer größeren Unternehmensgruppe gehörte und die notwendigen Mittel von ihren Eigentümern hätte bekommen können. [EU] In addition, the Commission questioned whether Javor Pivka belonged to a larger business group and whether it could not obtain the necessary funds from its owners.

Außerdem war unklar, ob die Gesellschaft zu einer größeren Unternehmensgruppe gehört; [EU] Moreover, it was not clear whether the company was part of a larger group.

Behördliche Gebäuderegister hängen weitgehend von rechtlichen Verfahren ab, sodass unklar sein kann, ob beispielsweise Erweiterungen, Verbesserungen, Umwandlungen und Abrisse von Wohnungen richtig erfasst werden. [EU] Administrative building registers depend largely on legal procedures, which may cause uncertainties, for instance, about whether extensions, improvements, conversions and demolitions of dwellings are recorded properly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners