DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
take a decision
Search for:
Mini search box
 

375 results for take a decision
Search single words: take · a · decision
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 können die Mitgliedstaaten, auf die operationellen Programme des Jahres 2006 begrenzt, in hinreichend begründeten Fällen die Entscheidungen über die operationellen Programme und die Betriebsfonds bis spätestens 10. Februar nach der Antragstellung treffen. [EU] Notwithstanding Article 13(2) of Regulation (EC) No 1433/2003, for operational programmes for the year 2006 only, Member States may, for duly justified reasons, take a decision on operational programmes and funds not later than 10 February following the date of the application.

Abweichend von Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 können die Mitgliedstaaten, auf die operationellen Programme des Jahres 2006 begrenzt, in hinreichend begründeten Fällen die Entscheidungen über die Anträge auf Änderung eines operationellen Programms bis spätestens 10. Februar nach der Antragstellung treffen. [EU] Notwithstanding Article 14(3) of Regulation (EC) No 1433/2003, for operational programmes for the year 2006 only, Member States may, for duly justified reasons, take a decision on applications to amend operational programmes not later than 10 February following the date of the application.

Abweichend von Artikel 65 Absatz 2 Unterabsatz 3 dieser Verordnung können die Mitgliedstaaten in hinreichend begründeten Fällen die Entscheidung über die operationellen Programme und die Betriebsfonds für 2009 bis spätestens 1. März 2009 treffen. [EU] By way of derogation from the third subparagraph of Article 65(2) of this Regulation, the Member States may, for duly justified reasons, take a decision on the 2009 operational programmes and funds by 1 March 2009 at the latest.

Abweichend von Artikel 66 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 können die Mitgliedstaaten für diejenigen Erzeugerorganisationen, die unter Einhaltung der in Artikel 66 Absatz 1 der genannten Verordnung vorgesehenen Frist eine Änderung ihrer operationellen Programme beantragt haben, die Entscheidung über die Änderung von 2009 durchgeführten operationellen Programmen bis spätestens 15. Oktober 2009 treffen. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 66(3) of Regulation (EC) No 1580/2007, Member States may, for those producer organisations that have submitted a request for modifying their operational programmes in conformity with the deadline provided for by Article 66(1) of that Regulation, take a decision on amendments to operational programmes implemented in 2009 by 15 October 2009 at the latest.

Allein die Tatsache, dass Deutschland im genannten Zeitraum fünf Mitteilungen an die Kommission gerichtet hat, belegt, das auch nach Ansicht Deutschlands die Informationen nicht vollständig genug waren, um der Kommission zu gestatten, eine Entscheidung im vorliegenden Fall zu treffen. [EU] The mere fact that during the period in question Germany sent five communications to the Commission proves that it was also Germany's view that the information had not been sufficiently complete to allow the Commission to take a decision on this case.

Am 8. Dezember 2006 hat der Exekutivrat der OVCW den Beschluss EC-M-26/DEC.5 "Besuche durch Vertreter des Exekutivrats" angenommen, in dem der Konferenz der Vertragsstaaten empfohlen wird, den Besuch von Vertretern des Exekutivrats in Chemiewaffen-Vernichtungsanlagen in den Vereinigten Staaten von Amerika und in der Russischen Föderation durch Annahme eines entsprechenden Beschlusses zu billigen. [EU] On 8 December 2006, the Executive Council of the OPCW adopted Decision EC-M-26/DEC.5 'Visits by Representatives of the Executive Council' recommending the Conference of States Parties to take a decision to agree on visits by representatives of the Executive Council to CWDFs in the United States of America and in the Russian Federation.

Angesichts [kurze Begründung der Verlängerung] und gemäß den Bestimmungen des Artikels 30 Absatz 6 Satz 2/3 wird die Frist, binnen deren die Kommission über diesen Antrag entscheiden muss, um drei Monate/einen Monat verlängert. [EU] Given that (brief justification for the extension) and in compliance with the provisions laid down in the second/third sentence of Article 30(6), the period allowed to the Commission to take a decision on this request is extended by three months/one month.

Angesichts [kurze Begründung der Verlängerung] und gemäß den Bestimmungen des Artikels 30 Absatz 6 Satz 2 der Richtlinie 2004/17/EG wird die Frist, binnen deren die Kommission über diesen Antrag entscheiden muss, um drei Monate verlängert. [EU] Given that (brief justification for the extension) and in compliance with the provisions laid down in the second sentence of Article 30(6), the period allowed to the Commission to take a decision on this request is extended by three months.

Antwortet der EFTA-Staat nicht innerhalb der gesetzten Frist, so übermittelt die Überwachungsbehörde unverzüglich ein Erinnerungsschreiben, in dem sie dem betreffenden EFTA-Staat eine letzte Frist von 15 Arbeitstagen einräumt und ihm mitteilt, dass die Überwachungsbehörde nach Ablauf dieser Frist eine Entscheidung auf der Grundlage der ihr zur Verfügung stehenden Informationen oder - im Falle einer rechtswidrigen Beihilfe - eine Anordnung zur Auskunftserteilung erlassen wird. [EU] Should the EFTA State not reply within the time limit, the Authority will immediately send a reminder setting a final deadline of 15 working days and informing the EFTA State concerned that the Authority will thereafter take a decision on the basis of the information available to it, or issue an information injunction in the case of unlawful aid.

"Artikel 124§ 1. [EU] 'Article 124(1) At the taxpayer's request, the taxable profits from the management of ships on behalf of third parties shall, by derogation from Articles 183, 185, 189 to 207, 233(1) and 235 to 240 of the Income Tax Code 1992, be determined at a flat rate on the basis of the tonnage of the ships covered by the management.(2) The request referred to in paragraph (1) shall be submitted by the taxpayer to the tax office which shall take a decision within three months of the date on which it received the request.

Auf der Grundlage der nationalen Strategie sollte die Kommission Kenntnis vom nationalen strategischen Rahmenplan nehmen und eine Entscheidung über bestimmte Elemente des nationalen strategischen Rahmenplans treffen. [EU] On the basis of the national strategy, the Commission should take note of the national strategic reference framework and take a decision on certain of its elements.

Aufgrund der von Spanien vorgelegten Informationen hat die Kommission über den Umstrukturierungsplan für den spanischen Steinkohlenbergbau zu befinden, sowie - im Falle einer günstigen Beurteilung dieses Plans - über die jährlichen Beihilfen für die Jahre 2003, 2004 und 2005. [EU] In the light of the information submitted by Spain, the Commission is required to take a decision on the restructuring plan for the Spanish coal industry and, should the Commission deliver a favourable opinion on the plan, on the annual aid concerning the years 2003, 2004 and 2005.

Aufgrund der vorgenommenen Überprüfungen ist die Kommission nunmehr in der Lage, einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der von der Sapard-Stelle vorgelegten Rechnungen zu treffen. [EU] The checks carried out enable the Commission to take a decision on the completeness, accuracy and veracity of the accounts submitted by the Sapard Agency.

Aufgrund der vorgenommenen zusätzlichen Überprüfungen ist die Kommission nunmehr in der Lage, einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der von den jeweiligen Sapard-Stellen in Bulgarien und Rumänien vorgelegten Rechnungen zu treffen. [EU] Based on the additional checks carried out, the Commission is in the position to take a decision on the completeness, accuracy and veracity of the accounts submitted by the relevant Sapard authorities in Bulgaria and Romania.

Aughinish trägt darüber hinaus vor, dass das Vorgehen der Kommission, eine Entscheidung anzunehmen, um das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 lediglich mittels eines Erwägungsgrunds auszuweiten, der auf die Entscheidung 2006/323/EG Bezug nimmt, nicht sachgerecht war. [EU] Aughinish submits, in addition, that it was not appropriate for the Commission to take a decision to extend the Article 88(2) procedure by means of a recital to Decision 2006/323/EC.

Außerdem wurde infolge der Rechtsstreitigkeit im Zusammenhang mit der Kapitalerhöhung ein Beschluss des Gerichts vom 24. September 2009 (im Folgenden "Gerichtsbeschluss") erlassen, in dem festgestellt wurde, dass das Verfahren in der Rechtssache T-12/05 gegenstandslos geworden war. [EU] In addition the Court issued an order [10] (the 'order') in the recapitalisation case, stating that there was no need to take a decision.

Beantragt eine Person bei den Zollbehörden eine Entscheidung im Zusammenhang mit der Anwendung der zollrechtlichen Vorschriften, so muss sie diesen Behörden alle verlangten Informationen übermitteln, die sie für diese Entscheidung benötigen. [EU] Where a person requests that the customs authorities take a decision relating to the application of customs legislation, that person shall supply all the information required by those authorities in order for them to be able to take that decision.

Beantragt ein Mitgliedstaat ein umgehendes Eingreifen der Kommission und sind die Voraussetzungen des Absatzes 1 erfüllt, so fasst die Kommission binnen fünf Arbeitstagen nach Eingang des Antrags einen Beschluss. [EU] Where a Member State requests immediate intervention by the Commission and where the conditions set out in paragraph 1 are met, the Commission shall take a decision within 5 working days of receiving the request.

Beantragt ein Mitgliedstaat ein umgehendes Eingreifen der Kommission und sind die Voraussetzungen nach Absatz 1 oder 2 erfüllt, so fasst die Kommission binnen fünf Arbeitstagen nach Eingang des Antrags einen Beschluss. [EU] Where a Member State requests immediate intervention by the Commission and where the conditions in paragraph 1 or 2 are met, the Commission shall take a decision within five working days of receiving the request.

Bei Anwendung von Absatz 3 entscheidet sie binnen fünf Monaten nach der Veröffentlichung der Regeln im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C. [EU] Where paragraph 3 applies, the Commission shall take a decision within five months from the publication of such rules in the 'C' Series of the Official Journal of the European Union.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners