A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
take a corner
take a course
take a cruise
take a cure
take a decision
take a dictation
take a dive
take a drubbing
take a hurdle
Search for:
ä
ö
ü
ß
375 results for
take a decision
Search single words:
take
·
a
·
decision
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
A
bweichend
von
A
rtikel
13
A
bs
a
tz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1433/2003
können
die
Mitgliedst
a
a
ten
,
a
uf
die
oper
a
tionellen
Progr
a
mme
des
J
a
hres
2006
begrenzt
,
in
hinreichend
begründeten
Fällen
die
Entscheidungen
über
die
oper
a
tionellen
Progr
a
mme
und
die
Betriebsfonds
bis
spätestens
10
.
Febru
a
r
n
a
ch
der
A
ntr
a
gstellung
treffen
. [EU]
Notwithst
a
nding
A
rticle
13
(2)
of
Regul
a
tion
(EC)
No
1433/2003
,
for
oper
a
tion
a
l
progr
a
mmes
for
the
ye
a
r
2006
only
,
Member
St
a
tes
m
a
y
,
for
duly
justified
re
a
sons
,
take
a
decision
on
oper
a
tion
a
l
progr
a
mmes
a
nd
funds
not
l
a
ter
th
a
n
10
Febru
a
ry
following
the
d
a
te
of
the
a
pplic
a
tion
.
A
bweichend
von
A
rtikel
14
A
bs
a
tz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1433/2003
können
die
Mitgliedst
a
a
ten
,
a
uf
die
oper
a
tionellen
Progr
a
mme
des
J
a
hres
2006
begrenzt
,
in
hinreichend
begründeten
Fällen
die
Entscheidungen
über
die
A
nträge
a
uf
Änderung
eines
oper
a
tionellen
Progr
a
mms
bis
spätestens
10
.
Febru
a
r
n
a
ch
der
A
ntr
a
gstellung
treffen
. [EU]
Notwithst
a
nding
A
rticle
14
(3)
of
Regul
a
tion
(EC)
No
1433/2003
,
for
oper
a
tion
a
l
progr
a
mmes
for
the
ye
a
r
2006
only
,
Member
St
a
tes
m
a
y
,
for
duly
justified
re
a
sons
,
take
a
decision
on
a
pplic
a
tions
to
a
mend
oper
a
tion
a
l
progr
a
mmes
not
l
a
ter
th
a
n
10
Febru
a
ry
following
the
d
a
te
of
the
a
pplic
a
tion
.
A
bweichend
von
A
rtikel
65
A
bs
a
tz
2
Unter
a
bs
a
tz
3
dieser
Verordnung
können
die
Mitgliedst
a
a
ten
in
hinreichend
begründeten
Fällen
die
Entscheidung
über
die
oper
a
tionellen
Progr
a
mme
und
die
Betriebsfonds
für
2009
bis
spätestens
1.
März
2009
treffen
. [EU]
By
w
a
y
of
derog
a
tion
from
the
third
subp
a
r
a
gr
a
ph
of
A
rticle
65
(2)
of
this
Regul
a
tion
,
the
Member
St
a
tes
m
a
y
,
for
duly
justified
re
a
sons
,
take
a
decision
on
the
2009
oper
a
tion
a
l
progr
a
mmes
a
nd
funds
by
1
M
a
rch
2009
a
t
the
l
a
test
.
A
bweichend
von
A
rtikel
66
A
bs
a
tz
3
Unter
a
bs
a
tz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580/2007
können
die
Mitgliedst
a
a
ten
für
diejenigen
Erzeugerorg
a
nis
a
tionen
,
die
unter
Einh
a
ltung
der
in
A
rtikel
66
A
bs
a
tz
1
der
gen
a
nnten
Verordnung
vorgesehenen
Frist
eine
Änderung
ihrer
oper
a
tionellen
Progr
a
mme
be
a
ntr
a
gt
h
a
ben
,
die
Entscheidung
über
die
Änderung
von
2009
durchgeführten
oper
a
tionellen
Progr
a
mmen
bis
spätestens
15
.
Oktober
2009
treffen
. [EU]
By
w
a
y
of
derog
a
tion
from
the
second
subp
a
r
a
gr
a
ph
of
A
rticle
66
(3)
of
Regul
a
tion
(EC)
No
1580/2007
,
Member
St
a
tes
m
a
y
,
for
those
producer
org
a
nis
a
tions
th
a
t
h
a
ve
submitted
a
request
for
modifying
their
oper
a
tion
a
l
progr
a
mmes
in
conformity
with
the
de
a
dline
provided
for
by
A
rticle
66
(1)
of
th
a
t
Regul
a
tion
,
take
a
decision
on
a
mendments
to
oper
a
tion
a
l
progr
a
mmes
implemented
in
2009
by
15
October
2009
a
t
the
l
a
test
.
A
llein
die
T
a
ts
a
che
,
d
a
ss
Deutschl
a
nd
im
gen
a
nnten
Zeitr
a
um
fünf
Mitteilungen
a
n
die
Kommission
gerichtet
h
a
t
,
belegt
,
d
a
s
a
uch
n
a
ch
A
nsicht
Deutschl
a
nds
die
Inform
a
tionen
nicht
vollständig
genug
w
a
ren
,
um
der
Kommission
zu
gest
a
tten
,
eine
Entscheidung
im
vorliegenden
F
a
ll
zu
treffen
. [EU]
The
mere
f
a
ct
th
a
t
during
the
period
in
question
Germ
a
ny
sent
five
communic
a
tions
to
the
Commission
proves
th
a
t
it
w
a
s
a
lso
Germ
a
ny's
view
th
a
t
the
inform
a
tion
h
a
d
not
been
sufficiently
complete
to
a
llow
the
Commission
to
take
a
decision
on
this
c
a
se
.
A
m
8.
Dezember
2006
h
a
t
der
Exekutivr
a
t
der
OVCW
den
Beschluss
EC-M-26/DEC
.5
"Besuche
durch
Vertreter
des
Exekutivr
a
ts"
a
ngenommen
,
in
dem
der
Konferenz
der
Vertr
a
gsst
a
a
ten
empfohlen
wird
,
den
Besuch
von
Vertretern
des
Exekutivr
a
ts
in
Chemiew
a
ffen-Vernichtungs
a
nl
a
gen
in
den
Vereinigten
St
a
a
ten
von
A
merik
a
und
in
der
Russischen
Föder
a
tion
durch
A
nn
a
hme
eines
entsprechenden
Beschlusses
zu
billigen
. [EU]
On
8
December
2006
,
the
Executive
Council
of
the
OPCW
a
dopted
Decision
EC-M-26/DEC
.5
'Visits
by
Represent
a
tives
of
the
Executive
Council'
recommending
the
Conference
of
St
a
tes
P
a
rties
to
take
a
decision
to
a
gree
on
visits
by
represent
a
tives
of
the
Executive
Council
to
CWDFs
in
the
United
St
a
tes
of
A
meric
a
a
nd
in
the
Russi
a
n
Feder
a
tion
.
A
ngesichts
[kurze
Begründung
der
Verlängerung]
und
gemäß
den
Bestimmungen
des
A
rtikels
30
A
bs
a
tz
6
S
a
tz
2/3
wird
die
Frist
,
binnen
deren
die
Kommission
über
diesen
A
ntr
a
g
entscheiden
muss
,
um
drei
Mon
a
te/einen
Mon
a
t
verlängert
. [EU]
Given
th
a
t
(brief
justific
a
tion
for
the
extension
)
a
nd
in
compli
a
nce
with
the
provisions
l
a
id
down
in
the
second/third
sentence
of
A
rticle
30
(6),
the
period
a
llowed
to
the
Commission
to
take
a
decision
on
this
request
is
extended
by
three
months/one
month
.
A
ngesichts
[kurze
Begründung
der
Verlängerung]
und
gemäß
den
Bestimmungen
des
A
rtikels
30
A
bs
a
tz
6
S
a
tz
2
der
Richtlinie
2004/17/EG
wird
die
Frist
,
binnen
deren
die
Kommission
über
diesen
A
ntr
a
g
entscheiden
muss
,
um
drei
Mon
a
te
verlängert
. [EU]
Given
th
a
t
(brief
justific
a
tion
for
the
extension
)
a
nd
in
compli
a
nce
with
the
provisions
l
a
id
down
in
the
second
sentence
of
A
rticle
30
(6),
the
period
a
llowed
to
the
Commission
to
take
a
decision
on
this
request
is
extended
by
three
months
.
A
ntwortet
der
EFT
A
-St
a
a
t
nicht
innerh
a
lb
der
gesetzten
Frist
,
so
übermittelt
die
Überw
a
chungsbehörde
unverzüglich
ein
Erinnerungsschreiben
,
in
dem
sie
dem
betreffenden
EFT
A
-St
a
a
t
eine
letzte
Frist
von
15
A
rbeitst
a
gen
einräumt
und
ihm
mitteilt
,
d
a
ss
die
Überw
a
chungsbehörde
n
a
ch
A
bl
a
uf
dieser
Frist
eine
Entscheidung
a
uf
der
Grundl
a
ge
der
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Inform
a
tionen
oder
-
im
F
a
lle
einer
rechtswidrigen
Beihilfe
-
eine
A
nordnung
zur
A
uskunftserteilung
erl
a
ssen
wird
. [EU]
Should
the
EFT
A
St
a
te
not
reply
within
the
time
limit
,
the
A
uthority
will
immedi
a
tely
send
a
reminder
setting
a
fin
a
l
de
a
dline
of
15
working
d
a
ys
a
nd
informing
the
EFT
A
St
a
te
concerned
th
a
t
the
A
uthority
will
there
a
fter
take
a
decision
on
the
b
a
sis
of
the
inform
a
tion
a
v
a
il
a
ble
to
it
,
or
issue
a
n
inform
a
tion
injunction
in
the
c
a
se
of
unl
a
wful
a
id
.
"
A
rtikel
124§
1. [EU]
'
A
rticle
124
(1)
A
t
the
t
a
xp
a
yer's
request
,
the
t
a
x
a
ble
profits
from
the
m
a
n
a
gement
of
ships
on
beh
a
lf
of
third
p
a
rties
sh
a
ll
,
by
derog
a
tion
from
A
rticles
183
,
185
,
189
to
207
,
233
(1)
a
nd
235
to
240
of
the
Income
T
a
x
Code
1992
,
be
determined
a
t
a
fl
a
t
r
a
te
on
the
b
a
sis
of
the
tonn
a
ge
of
the
ships
covered
by
the
m
a
n
a
gement
.(2)
The
request
referred
to
in
p
a
r
a
gr
a
ph
(1)
sh
a
ll
be
submitted
by
the
t
a
xp
a
yer
to
the
t
a
x
office
which
sh
a
ll
take
a
decision
within
three
months
of
the
d
a
te
on
which
it
received
the
request
.
A
uf
der
Grundl
a
ge
der
n
a
tion
a
len
Str
a
tegie
sollte
die
Kommission
Kenntnis
vom
n
a
tion
a
len
str
a
tegischen
R
a
hmenpl
a
n
nehmen
und
eine
Entscheidung
über
bestimmte
Elemente
des
n
a
tion
a
len
str
a
tegischen
R
a
hmenpl
a
ns
treffen
. [EU]
On
the
b
a
sis
of
the
n
a
tion
a
l
str
a
tegy
,
the
Commission
should
take
note
of
the
n
a
tion
a
l
str
a
tegic
reference
fr
a
mework
a
nd
take
a
decision
on
cert
a
in
of
its
elements
.
A
ufgrund
der
von
Sp
a
nien
vorgelegten
Inform
a
tionen
h
a
t
die
Kommission
über
den
Umstrukturierungspl
a
n
für
den
sp
a
nischen
Steinkohlenbergb
a
u
zu
befinden
,
sowie
-
im
F
a
lle
einer
günstigen
Beurteilung
dieses
Pl
a
ns
-
über
die
jährlichen
Beihilfen
für
die
J
a
hre
2003
,
2004
und
2005
. [EU]
In
the
light
of
the
inform
a
tion
submitted
by
Sp
a
in
,
the
Commission
is
required
to
take
a
decision
on
the
restructuring
pl
a
n
for
the
Sp
a
nish
co
a
l
industry
a
nd
,
should
the
Commission
deliver
a
f
a
vour
a
ble
opinion
on
the
pl
a
n
,
on
the
a
nnu
a
l
a
id
concerning
the
ye
a
rs
2003
,
2004
a
nd
2005
.
A
ufgrund
der
vorgenommenen
Überprüfungen
ist
die
Kommission
nunmehr
in
der
L
a
ge
,
einen
Beschluss
über
die
Vollständigkeit
,
Gen
a
uigkeit
und
s
a
chliche
Richtigkeit
der
von
der
S
a
p
a
rd-Stelle
vorgelegten
Rechnungen
zu
treffen
. [EU]
The
checks
c
a
rried
out
en
a
ble
the
Commission
to
take
a
decision
on
the
completeness
,
a
ccur
a
cy
a
nd
ver
a
city
of
the
a
ccounts
submitted
by
the
S
a
p
a
rd
A
gency
.
A
ufgrund
der
vorgenommenen
zusätzlichen
Überprüfungen
ist
die
Kommission
nunmehr
in
der
L
a
ge
,
einen
Beschluss
über
die
Vollständigkeit
,
Gen
a
uigkeit
und
s
a
chliche
Richtigkeit
der
von
den
jeweiligen
S
a
p
a
rd-Stellen
in
Bulg
a
rien
und
Rumänien
vorgelegten
Rechnungen
zu
treffen
. [EU]
B
a
sed
on
the
a
ddition
a
l
checks
c
a
rried
out
,
the
Commission
is
in
the
position
to
take
a
decision
on
the
completeness
,
a
ccur
a
cy
a
nd
ver
a
city
of
the
a
ccounts
submitted
by
the
relev
a
nt
S
a
p
a
rd
a
uthorities
in
Bulg
a
ri
a
a
nd
Rom
a
ni
a
.
A
ughinish
trägt
d
a
rüber
hin
a
us
vor
,
d
a
ss
d
a
s
Vorgehen
der
Kommission
,
eine
Entscheidung
a
nzunehmen
,
um
d
a
s
Verf
a
hren
n
a
ch
A
rtikel
88
A
bs
a
tz
2
lediglich
mittels
eines
Erwägungsgrunds
a
uszuweiten
,
der
a
uf
die
Entscheidung
2006/323/EG
Bezug
nimmt
,
nicht
s
a
chgerecht
w
a
r
. [EU]
A
ughinish
submits
,
in
a
ddition
,
th
a
t
it
w
a
s
not
a
ppropri
a
te
for
the
Commission
to
take
a
decision
to
extend
the
A
rticle
88
(2)
procedure
by
me
a
ns
of
a
recit
a
l
to
Decision
2006/323/EC
.
A
ußerdem
wurde
infolge
der
Rechtsstreitigkeit
im
Zus
a
mmenh
a
ng
mit
der
K
a
pit
a
lerhöhung
ein
Beschluss
des
Gerichts
vom
24
.
September
2009
(
im
Folgenden
"Gerichtsbeschluss"
)
erl
a
ssen
,
in
dem
festgestellt
wurde
,
d
a
ss
d
a
s
Verf
a
hren
in
der
Rechtss
a
che
T-12/05
gegenst
a
ndslos
geworden
w
a
r
. [EU]
In
a
ddition
the
Court
issued
a
n
order
[10] (the
'order'
)
in
the
rec
a
pit
a
lis
a
tion
c
a
se
,
st
a
ting
th
a
t
the
re
w
a
s
no
need
to
take
a
decision
.
Be
a
ntr
a
gt
eine
Person
bei
den
Zollbehörden
eine
Entscheidung
im
Zus
a
mmenh
a
ng
mit
der
A
nwendung
der
zollrechtlichen
Vorschriften
,
so
muss
sie
diesen
Behörden
a
lle
verl
a
ngten
Inform
a
tionen
übermitteln
,
die
sie
für
diese
Entscheidung
benötigen
. [EU]
Where
a
person
requests
th
a
t
the
customs
a
uthorities
take
a
decision
rel
a
ting
to
the
a
pplic
a
tion
of
customs
legisl
a
tion
,
th
a
t
person
sh
a
ll
supply
a
ll
the
inform
a
tion
required
by
those
a
uthorities
in
order
for
them
to
be
a
ble
to
take
th
a
t
decision
.
Be
a
ntr
a
gt
ein
Mitgliedst
a
a
t
ein
umgehendes
Eingreifen
der
Kommission
und
sind
die
Vor
a
ussetzungen
des
A
bs
a
tzes
1
erfüllt
,
so
f
a
sst
die
Kommission
binnen
fünf
A
rbeitst
a
gen
n
a
ch
Eing
a
ng
des
A
ntr
a
gs
einen
Beschluss
. [EU]
Where
a
Member
St
a
te
requests
immedi
a
te
intervention
by
the
Commission
a
nd
where
the
conditions
set
out
in
p
a
r
a
gr
a
ph
1
a
re
met
,
the
Commission
sh
a
ll
take
a
decision
within
5
working
d
a
ys
of
receiving
the
request
.
Be
a
ntr
a
gt
ein
Mitgliedst
a
a
t
ein
umgehendes
Eingreifen
der
Kommission
und
sind
die
Vor
a
ussetzungen
n
a
ch
A
bs
a
tz
1
oder
2
erfüllt
,
so
f
a
sst
die
Kommission
binnen
fünf
A
rbeitst
a
gen
n
a
ch
Eing
a
ng
des
A
ntr
a
gs
einen
Beschluss
. [EU]
Where
a
Member
St
a
te
requests
immedi
a
te
intervention
by
the
Commission
a
nd
where
the
conditions
in
p
a
r
a
gr
a
ph
1
or
2
a
re
met
,
the
Commission
sh
a
ll
take
a
decision
within
five
working
d
a
ys
of
receiving
the
request
.
Bei
A
nwendung
von
A
bs
a
tz
3
entscheidet
sie
binnen
fünf
Mon
a
ten
n
a
ch
der
Veröffentlichung
der
Regeln
im
A
mtsbl
a
tt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C. [EU]
Where
p
a
r
a
gr
a
ph
3
a
pplies
,
the
Commission
sh
a
ll
take
a
decision
within
five
months
from
the
public
a
tion
of
such
rules
in
the
'C'
Series
of
the
Offici
a
l
Journ
a
l
of
the
Europe
a
n
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "take a decision":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners