A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pressbernstein
Pressblech
Pressbüchse
Pressdruck
Presse
Presse für Rückwandleiterplatten
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Presseabteilung
Presseagentur
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for
presse
Word division: Pres·se
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Populist
ist
ein
Feindbild
der
linksgerichteten
Presse
/
ein
rotes
Tuch
für
die
linksgerichtete
Presse
.
The
populist
is
the
bête
noire
of
the
left-wing
press
.
Über
den
Vorfall
wurde
in
der
Presse
ausführlich
berichtet
.
The
incident
was
widely
reported
in
the
press
.
Über
die
Ausstellung
wurde
in
der
Presse
ausführlich
berichtet
.
The
exhibition
has
received
extensive
coverage
in
the
press
.
Er
hatte
seinen
Mandanten
instruiert
,
der
Presse
so
wenig
Auskünfte
wie
möglich
zu
geben
.
He
had
briefed
/
primed
his
client
to
give
the
journalists
as
little
information
as
possible
.
Aber
das
Werk
,
das
Presse
-
und
Religionsfreiheit
,
das
Versammlungsrecht
oder
das
Postgeheimnis
garantiert
,
ist
reales
Gesetz
. [G]
This
set
of
principles
however
that
guarantees
freedom
of
the
press
and
religious
worship
,
the
right
of
assembly
and
the
privacy
of
correspondence
,
post
and
telecommunications
is
in
fact
the
law
of
the
land
.
Der
Untergang
,
der
die
Geschichte
von
Hitlers
letzten
Tagen
im
Führerbunker
erzählt
,
war
nicht
nur
Deutschlands
offizielle
Einreichung
für
den
Oscar
in
der
Kategorie
"fremdsprachige
Filme"
,
sondern
hat
auf
Festivals
auch
jede
Menge
Trophäen
eingeheimst
und
in
der
US-
Presse
nachdenklich-positive
Kritiken
bekommen:
"hoch
emotional"
(
The
Onion
),
"beunruhigend"
(
The
New
Republic
),
"bedeutend"
(
Salon
). [G]
The
Downfall
,
the
story
of
Hitler's
last
days
in
the
bunker
and
Germany's
official
submission
for
the
foreign
language
Academy
Award
in
2004
,
has
a
full
shelf
of
festival
hardware
in
addition
to
thoughtful
reviews
stateside:
"Visceral"
(The
Onion
),
"Discomfiting"
(The
New
Republic
),
"Momentous"
(Salon).
Deutsche
Filme
werden
in
der
polnischen
Presse
regelmäßig
besprochen
.
Jede
Erstaufführung
wird
mit
einer
Rezension
gewürdigt
. [G]
German
films
are
reviewed
in
the
film
periodicals
when
their
premières
are
screened
.
Die
bislang
größte
Werkschau
von
Thomas
Struth
ist
seit
Mai
2002
in
den
USA
zu
sehen
,
Thomas
Struth
1977-2002
.
Zeit
für
ein
Portrait
des
Fotokünstlers
,
der
in
der
amerikanischen
Presse
als
Pionier
der
Ästhetik
großformatiger
Farbfotografie
gewürdigt
wird
. [G]
This
biggest-ever
retrospective
of
the
works
of
Thomas
Struth
,
Thomas
Struth
1977
-
2002
,
has
been
on
display
in
the
USA
since
2002
.
So
it
is
time
to
present
a
portrait
of
a
photographer
acknowledged
by
the
American
press
to
be
a
pioneer
of
the
art
of
large-format
colour
photography
.
Die
größte
Aufmerksamkeit
der
Presse
galt
naturgemäß
jenen
Filmen
,
die
sich
auch
beim
Publikum
der
größten
Beliebtheit
erfreuten
. [G]
The
press
devoted
the
most
attention
to
the
most
popular
films
in
box-office
terms
.
Die
Karikatur
ist
das
vorwitzigste
Mittel
der
Presse
,
sie
muss
diese
Aufgabe
aber
auch
erfüllen
. [G]
Caricature
is
the
wittiest
tool
available
to
the
press
,
but
it
has
to
be
used
effectively
.
Die
Presse
und
die
Händler
haben
sofort
das
Besondere
an
unserer
Kollektion
erkannt
.
Gerade
in
Deutschland
sich
einem
so
urdeutschen
Thema
wie
Tracht
anzunehmen
ist
mutig
,
wenn
auch
nicht
ganz
neu
. [G]
"The
press
and
the
dealers
immediately
realised
that
there
was
something
special
about
our
collection
."
Tackling
the
challenge
of
traditional
costume
-
one
of
Germany's
holiest
of
holies
-
is
a
brave
thing
to
do
,
even
if
they
are
not
the
first
to
do
it
.
Die
Presse
wertete
Gronbachs
ironisches
Spiel
mit
nationalen
Symbolen
als
Ausdruck
eines
neuen
deutschen
Selbstbewusstseins
,
im
Spiegel
(1.12.03),
in
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
(
15
.11.03),
in
der
Welt
am
Sonntag
(
11
.1.04)
und
in
zahlreichen
Modezeitschriften
erschienen
Beiträge
über
sie
. [G]
The
press
has
seen
Gronbach's
ironic
playfulness
with
national
symbols
as
an
expression
of
a
newly-acquired
German
self-confidence
.
Articles
about
her
were
published
in
Spiegel
magazine
(1
December
2003
),
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
(15
November
2003
),
the
Welt
am
Sonntag
(11
January
2004
)
and
various
fashion
magazines
.
Diese
bewegenden
Fotos
wurden
mit
der
"Gleichschaltung"
der
Presse
verboten
,
die
Fotografen
behindert
und
verfolgt
. [G]
These
moving
photographs
were
banned
when
the
National
Socialists
imposed
ideological
uniformity
on
the
press
,
while
the
photographers
were
prevented
from
working
and
persecuted
.
Die
Stadt
hat
in
den
deutschen
Salons
Konjunktur
-
nicht
nur
in
Wissenschaft
und
Kultur
,
sondern
auch
in
der
Presse
. [G]
The
city
is
back
on
the
agenda
of
the
chattering
classes
-
not
just
in
science
and
culture
,
but
also
in
the
press
.
Ganz
anders
auf
Taiwan
und
auf
dem
Festland
;
dort
fielen
die
Reaktionen
sehr
lebhaft
aus
,
kein
Feuilleton
und
keine
Kinosparte
der
allgemeinen
Presse
versäumte
es
,
über
die
lang
anhaltende
Aufmerksamkeit
,
welche
der
deutsche
Film
der
jüngeren
deutschen
Geschichte
zukommen
lässt
,
zu
berichten
. [G]
On
the
other
hand
,
though
,
there
have
been
more
active
responses
from
the
cultural
and
film
pages
of
the
newspapers
in
mainland
China
and
Taiwan
;
they
all
noticed
the
lasting
awareness
of
this
historical
topic
in
German
films
.
Gekonnt
nimmt
er
die
Ost-
Presse
und
deren
Parteitagsberichterstattung
ins
Visier
,
wenn
er
die
verschiedenen
Beifallsarten
,
mit
denen
die
Reden
der
Parteimitglieder
unterbrochen
werden
aufzählt
. [G]
Ably
,
he
sets
his
sights
on
the
Eastern
press
and
their
reporting
of
Party
conferences
,
listing
the
various
forms
of
applause
that
interrupted
the
speeches
.
Im
dritten
Obergeschoss
,
der
Ebene
,
auf
der
sich
Fraktion
und
Presse
befinden
,
hat
der
Leipziger
Künstler
Lutz
Dammbeck
mit
seinen
"Herakles-Notizen"
eine
vielteilige
Arbeit
aus
Collagen
und
Überzeichnungen
geschaffen
,
in
der
er
sich
kritisch
mit
dem
Versuch
auseinandersetzt
,
Menschen
unter
Zwang
nach
vorgegebenen
Idealen
und
Ideologien
zu
formen
. [G]
On
the
third
floor
,
which
accommodates
political
parties
and
the
press
,
you'll
find
"Herakles-Notizen"
("Hercules'
Notes"
), a
quadripartite
mix
of
collages
and
superimposed
drawings
in
which
Leipzig
artist
Lutz
Dammbeck
condemns
the
moulds
imposed
by
prescribed
ideals
and
ideologies
.
In
der
Wochenschrift
Forum
wurden
zwei
ausführliche
Beiträge
aus
der
deutschen
Presse
abgedruckt
. [G]
The
magazine
Forum
reproduced
two
long
articles
from
the
German
press
,
and
Gazeta
Wyborcza
,
Poland's
most
important
daily
,
published
as
many
as
six
different
reviews
in
its
national
edition
(not
counting
its
regional
supplements
),
which
seems
to
be
a
record
.
In
Hongkong
existierte
in
den
letzten
Jahren
keine
interessante
Szene
für
Filmkritiker
mehr
,
die
Kolumnen
der
Filmkritik
in
der
Presse
haben
einen
immer
geringeren
Stellenwert
. [G]
The
atmosphere
for
film
criticism
in
Hong
Kong
has
been
quite
weak
in
recent
years
due
to
the
ever-decreasing
attention
given
to
local
film
critics'
newspaper
columns
.
Leider
ist
bis
heute
keiner
davon
in
französischen
Kinos
zu
sehen
gewesen
.
Lediglich
Festivalbesucher
konnten
sie
entdecken
.
Fünf
dieser
Filme
sind
bei
der
französischen
Presse
auf
Interesse
gestoßen
. [G]
Unfortunately
none
were
shown
in
the
French
cinemas
,
they
could
only
be
discovered
at
film
festivals
,
and
five
of
them
drew
the
attention
of
the
French
press
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "presse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners