A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for ordinary shares
Search single words:
ordinary
·
shares
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bis
zum
10
.
März
2013
einschließlich
zahlt
die
ABN
AMRO
Gruppe
nur
dann
eine
Dividende
auf
ihre
Stammaktien
,
wenn
diese
Dividende
einen
Betrag
von
100
Mio
.
EUR
übersteigt
. [EU]
Until
10
March
2013
included
,
ABN
AMRO
Group
shall
only
pay
a
dividend
on
its
ordinary
shares
if
that
dividend
exceeds
EUR
100
million
[131].
Da
die
im
Geschäftsplan
der
HSH
prognostizierten
Gewinne
für
den
Zeitraum
2009-2012
nicht
ausreichten
,
um
auf
alle
Stammaktien
10
%
Dividende
zu
zahlen
,
wurde
der
Ausgabepreis
der
neuen
Stammaktien
um
die
im
Zeitraum
2009-2012
nicht
gezahlten
Dividende
von
10
%
gesenkt
. [EU]
Given
that
HSH's
business
plan
did
not
project
sufficient
profits
for
the
period
2009-2012
to
pay
a
10
%
dividend
on
all
ordinary
shares
,
the
issue
price
of
the
new
ordinary
shares
was
reduced
by
a
discounted
10
%
dividend
payment
for
the
period
2009-2012
.
Darüber
hinaus
erfolgt
nach
der
Aufspaltung
eine
Rekapitalisierung
von
BankCo
im
Umfang
von
1,2
Mrd
.
GBP
in
Form
von
Stammaktien
,
und
das
Institut
erhält
eine
Liquiditätsfazilität
im
Umfang
von
2,5
Mrd
.
GBP
. [EU]
BankCo
will
furthermore
receive
a
GBP
1,2
billion
recapitalisation
after
the
split-up
in
the
form
of
ordinary
shares
and
a
contingent
liquidity
facility
of
GBP
2,5
billion
.
Das
Tier-1-Vorzugskapitalinstrument
ist
Stammaktien
gleichgestellt
(
Verluste
werden
parallel
aufgefangen
). [EU]
The
Tier
1
preference
capital
instrument
shall
rank
pari
passu
(absorb
losses
in
parallel
)
with
ordinary
shares
.
Dazu
können
Instrumente
zählen
,
die
Vorzugsrechte
bei
Dividendenausschüttung
ohne
Kumulation
beinhalten
,
sofern
sie
unter
Artikel
22
der
Richtlinie
86/635/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1986
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
fallen
,
den
Stammaktien
bei
der
Liquidation
im
Rang
gleichgestellt
sind
und
unter
Zugrundelegung
der
Unternehmensfortführungsprämisse
gleichrangig
mit
Stammaktien
eine
vollständige
Verlustabsorption
bieten
. [EU]
It
should
be
possible
for
those
instruments
to
include
instruments
providing
preferential
rights
for
dividend
payment
on
a
non-cumulative
basis
,
provided
that
they
are
included
in
Article
22
of
Council
Directive
86/635/EEC
of
8
December
1986
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
banks
and
other
financial
institutions
[5],
rank
pari
passu
with
ordinary
shares
during
liquidation
and
fully
absorb
losses
on
a
going-concern
basis
pari
passu
with
ordinary
shares
.
Demnach
sind
bestimmte
von
Unternehmen
emittierte
Instrumente
,
die
trotz
großer
Ähnlichkeiten
mit
Stammaktien
als
Verbindlichkeiten
eingestuft
sind
,
nunmehr
als
Eigenkapital
einzustufen
. [EU]
The
amendments
require
certain
instruments
issued
by
companies
that
are
currently
classified
as
liabilities
despite
having
characteristics
similar
to
ordinary
shares
,
to
be
classified
as
equity
.
Den
Gutachten
zufolge
standen
Ende
1991
folgende
Kapitalinstrumente
mit
Basiseigenmittelqualität
in
Deutschland
zur
Verfügung:
Stammaktien
,
Vorzugsaktien
und
Stille
Beteiligungen
. [EU]
According
to
the
studies
,
at
the
end
of
1991
the
following
capital
instruments
qualifying
as
original
own
funds
were
available
in
Germany:
ordinary
shares
,
preferred
shares
(Vorzugsaktien)
and
dormant
holdings
(Stille
Beteiligungen
).
Der
erste
Teil
dieser
Kapitalmaßnahmen
bestand
darin
,
dass
alle
stillen
Beteiligungen
in
Höhe
von
insgesamt
685
Mio
.
EUR
und
Vorzugsaktien
in
Höhe
von
57
Mio
.
EUR
,
die
von
den
öffentlichen
Eigentümern
gehalten
wurden
,
in
Stammaktien
umgewandelt
wurden
. [EU]
The
first
part
of
the
capital
measures
consisted
of
a
conversion
into
ordinary
shares
of
all
silent
participations
(stille
Beteiligungen
)
totalling
EUR
685
million
[12],
and
preference
shares
,
totalling
EUR
57
million
,
held
by
the
public-sector
owners
.
Der
luxemburgische
Staat
verpflichtete
sich
im
September
2008
,
376
Mio
.
EUR
in
Form
von
Wandelanleihen
mit
dreijähriger
Laufzeit
mit
einem
Zinssatz
von
10
%
pro
Jahr
und
einer
Umwandlung
in
Stammaktionen
nach
zu
vereinbarenden
Bedingungen
in
Dexia
BIL
zu
investieren
. [EU]
The
Luxembourg
State
undertook
in
September
2008
to
invest
EUR
376
million
in
Dexia
BIL
,
in
the
form
of
convertible
bonds
with
a
maturity
of
three
years
,
interest
of
10
% a
year
and
conversion
to
ordinary
shares
on
terms
to
be
agreed
.
Dexia
SA
wird
es
bis
zum
31
.
Dezember
2011
unterlassen
,
Dividenden
auf
ihre
Stammaktien
auszuschütten
. [EU]
Dexia
SA
shall
refrain
from
the
distribution
of
dividends
on
its
ordinary
shares
until
31
December
2011
.
Dexia
SA
wird
es
bis
zum
31
.
Dezember
2011
unterlassen
,
Dividenden
auf
ihre
Stammaktien
auszuschütten
. [EU]
Dexia
SA
will
refrain
from
the
distribution
of
dividends
on
ordinary
shares
until
31
December
2011
.
Die
Basiseigenmittel
im
Sinne
des
Artikels
57
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/48/EG
sollten
ferner
sämtliche
anderen
Instrumente
umfassen
,
die
unter
die
satzungsmäßigen
Bestimmungen
der
Kreditinstitute
fallen
,
wobei
die
spezielle
Struktur
von
Gegenseitigkeitsgesellschaften
,
Genossenschaften
und
ähnlichen
Einrichtungen
zu
berücksichtigen
ist
,
und
die
,
insbesondere
was
die
Verlustabsorption
betrifft
,
hinsichtlich
der
Qualität
ihres
Kapitals
als
gleichwertig
mit
Stammaktien
gelten
. [EU]
Original
own
funds
referred
to
in
Article
57
(a)
of
Directive
2006/48/EC
should
also
include
any
other
instrument
under
a
credit
institution's
statutory
terms
taking
into
account
the
specific
constitution
of
mutuals
,
cooperative
societies
and
similar
institutions
and
which
are
deemed
equivalent
to
ordinary
shares
in
terms
of
their
capital
qualities
in
particular
as
regards
loss
absorption
.
Die
Basiseigenmittel
im
Sinne
des
Artikels
57
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/48/EG
sollten
sämtliche
Instrumente
umfassen
,
die
nach
nationalem
Recht
als
Beteiligungskapital
gelten
,
die
den
Stammaktien
bei
der
Liquidation
im
Rang
gleichgestellt
sind
und
die
unter
Zugrundelegung
der
Unternehmensfortführungsprämisse
gleichrangig
mit
Stammaktien
eine
vollständige
Verlustabsorption
bieten
. [EU]
Original
own
funds
referred
to
in
Article
57
(a)
of
Directive
2006/48/EC
should
include
all
instruments
that
are
regarded
under
national
law
as
equity
capital
,
rank
pari
passu
with
ordinary
shares
during
liquidation
and
fully
absorb
losses
on
a
going-concern
basis
pari
passu
with
ordinary
shares
.
Die
Beihilfe
könne
insbesondere
deshalb
nicht
als
verhältnismäßig
betrachtet
werden
,
weil
der
Preis
von
9,9
EUR
für
die
Zeichnung
der
von
Dexia
im
Rahmen
der
Kapitalaufstockung
begebenen
Stammaktien
,
der
auf
dem
durchschnittlichen
Kurs
der
letzten
dreißig
Tage
vor
Beginn
der
Ausgabe
beruhe
,
über
dem
Preis
gelegen
habe
,
den
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
angesichts
der
extrem
schlechten
Bedingungen
für
Finanzwerte
zum
Zeitpunkt
der
Emission
gezahlt
hätte
. [EU]
The
aid
could
not
be
considered
to
be
proportionate
,
notably
because
of
the
subscription
price
of
the
ordinary
shares
issued
by
Dexia
under
the
recapitalisation
measure:
the
price
of
EUR
9,9,
based
on
the
average
price
of
the
thirty
days
preceding
the
operation
,
exceeds
the
price
which
would
have
been
paid
by
a
private
market
economy
investor
,
given
the
greatly
impaired
conditions
for
financial
assets
at
the
time
of
the
issue
,
Die
erforderliche
Rendite
bei
Stammaktien
wird
als
Erträge
von
Staatsanleihen
plus
Eigenkapitalrisikoprämie
von
500
Basispunkten
plus
100
Basispunkte
zur
Deckung
von
Betriebskosten
und
zur
Schaffung
eines
Ausstiegsanreizes
berechnet
. [EU]
The
required
rate
of
return
on
ordinary
shares
is
calculated
as
the
government
bond
yield
plus
an
equity
risk
premium
of
500
basis
points
plus
100
basis
points
to
cover
operational
costs
and
provide
exit
incentive
.
Die
Geschäftstätigkeit
des
Beteiligungsunternehmens
ist
eng
mit
der
von
Investor
A
verwandt
.
Zusätzlich
zu
seinen
Eigenkapitalinstrumenten
besitzt
Investor
A
Schuldinstrumente
,
die
jederzeit
zu
einem
Festpreis
,
der
aus
dem
Geld
(
aber
nicht
weit
aus
dem
Geld
)
ist
,
in
Stammaktien
des
Beteiligungsunternehmens
wandelbar
sind
. [EU]
The
investee's
business
activity
is
closely
related
to
investor
A.
In
addition
to
its
equity
instruments
,
investor
A
also
holds
debt
instruments
that
are
convertible
into
ordinary
shares
of
the
investee
at
any
time
for
a
fixed
price
that
is
out
of
the
money
(but
not
deeply
out
of
the
money
).
die
Kapitalzuführung
für
BankCo
im
Umfang
von
1,4
Mrd
.
GBP
nach
der
Aufspaltung
,
in
Form
von
Stammaktien
[EU]
the
GBP
1,4
billion
recapitalisation
of
BankCo
after
the
split-up
,
in
the
form
or
ordinary
shares
[22]
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
bei
Anwendung
dieser
Methode
unter
Heranziehung
von
Durchschnittswerten
(
Mittel-
bzw
.
Medianwerte
)
der
relevanten
Parameter
(
Erträge
von
Staatsanleihen
,
CDS-Spreads
,
Eigenkapitalrisikoprämien
)
sich
ein
Korridor
mit
einer
erforderlichen
Durchschnittsrendite
von
7 %
bei
Vorzugsaktien
,
die
nachrangigen
Verbindlichkeiten
ähnlich
sind
,
und
eine
erforderliche
Durchschnittsrendite
von
9,3 %
bei
Stammaktien
in
Bezug
auf
Banken
des
Euroraums
ergibt
. [EU]
The
Commission
has
established
that
the
application
of
the
methodology
by
using
average
(mean
or
median
)
values
of
the
relevant
parameters
(government
bond
yields
,
CDS
spreads
,
equity
risk
premium
)
determines
a
corridor
with
an
average
required
rate
of
return
of
7 %
on
preferred
shares
with
features
similar
to
those
of
subordinated
debt
and
an
average
required
rate
of
return
of
9,3 %
on
ordinary
shares
relating
to
Euro
area
banks
.
Die
Konditionen
sind
praktisch
identisch
mit
jenen
der
ersten
Rekapitalisierung
;
allerdings
können
die
Wertpapiere
nicht
in
Stammaktien
umgewandelt
,
sondern
lediglich
zu
150
%
des
Ausgabepreises
zurückgekauft
werden
(
vgl
.
Abschnitt
2.3.1
der
Eröffnungsentscheidung
). [EU]
The
terms
of
the
agreement
are
practically
identical
to
the
first
recapitalisation
except
that
the
securities
are
not
convertible
into
ordinary
shares
,
and
can
only
be
redeemed
at
150
%
of
the
issue
price
(see
section
2.3.1
of
the
opening
Decision
).
Die
Niederlande
erhalten
nur
dann
eine
Kuponzahlung
,
wenn
für
die
Stammaktien
Dividenden
ausgeschüttet
werden
. [EU]
A
coupon
will
only
be
paid
for
the
Netherlands
if
a
dividend
is
paid
on
the
ordinary
shares
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ordinary shares":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners