A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Modelltheorie
Modelltischler
Modellverifikation
Modellverifizierung
Modellversuch
Modem
Modemacher
Modemacherin
Modemagazin
Search for:
ä
ö
ü
ß
1396 results for
models
|
models
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Kunsthistoriker
Uwe
Schneede
würdigt
ihn
in
der
Geschichte
der
Kunst
im
20
.Jahrhundert
als
denjenigen
Künstler
,
der
"mit
seinem
Gespür
für
den
Wert
der
Erinnerung
und
mit
dem
politischen
Bewußtsein
...
den
öffentlichen
Denk-
und
Mahnmalen
einen
neuen
Sinn
gegeben
hat
."
Für
die
junge
Künstlergeneration
dagegen
ist
Gerz
als
Medienkünstler
eines
der
wenigen
Vorbilder
,
die
sie
haben
. [G]
The
art
historian
Uwe
Schneede
honoured
him
in
his
History
of
20th
Century
Art
as
the
artist
who
"with
his
sense
of
the
value
of
memory
and
his
political
consciousness
...
has
given
public
monuments
and
memorials
a
new
meaning
."
For
the
younger
generation
of
artists
,
by
contrast
,
Gerz
is
one
of
the
few
models
available
to
them
as
a
media
artist
.
Der
Tisch
"Pallas"
und
die
Beistelltischserie
"Mono"
aus
abgekanteten
Stahl
zeigen
unübersehbar
ihren
Entstehungsprozess
nach
gefalteten
Papiermodellen
-
das
von
Grcic
beschworene
selbsterklärende
Prinzip
auf
die
Spitze
getrieben
. [G]
His
"Pallas"
table
and
"Mono"
side
table
series
made
of
folded
steel
unmistakably
evolved
out
of
folded
paper
models
:
the
self-explanatory
principle
Grcic
swears
by
is
carried
here
to
an
extreme
.
Deutsche
Musiker
,
die
über
lange
Jahre
vor
allem
den
Vorbildern
aus
Amerika
nachgeeifert
hatten
,
begriffen
,
dass
die
Ästhetik
des
Jazz
von
ihnen
verlangte
,
auch
ihre
eigenen
kulturellen
Einflüsse
in
die
Improvisationen
einzubringen
. [G]
After
long
years
of
emulating
American
role-
models
in
particular
,
German
musicians
came
to
realize
that
the
very
aesthetics
of
jazz
called
on
them
to
inject
their
own
cultural
influences
into
their
improvisation
.
Die
überragende
Stellung
der
beiden
Schweden
liegt
auch
darin
begründet
,
dass
die
beiden
deutschsprachigen
Vorbilder
,
die
Schweizer
Friedrich
Glauser
und
Friedrich
Dürrenmatt
,
als
Individualisten
außerhalb
der
Genre-Norm
keine
Nachfolger
finden
konnten
. [G]
The
predominant
position
of
the
two
Swedes
is
also
due
to
the
fact
that
the
two
German-language
models
,
the
Swiss
authors
Friedrich
Glauser
and
Friedrich
Dürrenmatt
-
individualists
outside
the
norm
of
the
genre
-
did
not
find
any
successors
.
Die
Designausbildung
ist
durch
ihre
Orientierung
an
Zukunftsmodellen
und
Gesellschaftsutopien
wie
kaum
ein
anderer
Beruf
einem
ständigen
Wandel
unterworfen
. [G]
Unlike
virtually
any
other
professional
training
,
designer
training
is
subjected
-
through
its
orientation
towards
models
of
the
future
and
social
utopias
-
to
constant
change
.
Die
im
Film
Napola
(
2005
)
gezeigte
ausgewählte
jugendliche
Elite
sowie
Sophie
Scholl
im
Film
Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage
(
2005
)
stellen
heldenhafte
Vorbilder
des
innerdeutschen
Widerstands
gegen
den
Nationalsozialismus
dar:
Wer
wagte
da
noch
zu
sagen
,
dass
die
Deutschen
jener
Zeit
alle
verblendet
gewesen
wären
? [G]
The
selected
elite
youngsters
in
Napola
and
Sophie
Scholl
in
Sophie
Scholl
-
The
Final
Days
are
depicted
as
role
models
for
the
anti-Nazi
heroes:
so
who
could
say
that
Germans
during
that
period
had
all
lost
their
way
?
Die
Internetportale
GeoGuide
,
HistoryGuide
,
Anglo-American
Cultural
Guide
,
MathGuide
und
ForestryGuide
sind
zu
Vorbildern
für
vergleichbare
Aktivitäten
geworden
. [G]
The
Internet
portals
GeoGuide
,
HistoryGuide
,
Anglo-American
Cultural
Guide
,
MathGuide
and
ForestryGuide
have
become
models
for
such
activities
.
Die
Modelle
spiegelten
sich
in
einem
Konfektionsspiegel
aus
dem
Hause
C&A
und
nahmen
ihr
alter
Ego
per
Selbstauslöser
auf
. [G]
These
models
were
reflected
in
a
mirror
from
the
C&A
clothing
store
and
photographed
their
alter
ego
using
a
delayed-
action
shutter-release
.
Die
Modellpalette
der
deutschen
Hersteller
differenzierte
sich
,
die
formalen
Charakteristika
der
jeweiligen
Marken
wurden
neu
definiert
und
dabei
energischer
formuliert
als
jemals
zuvor
. [G]
German
manufacturers
came
out
with
a
wider
,
more
varied
range
of
models
and
redefined
the
distinctive
look
of
each
make
more
energetically
than
ever
before
.
Die
Models
liefen
ganz
nah
und
intim
an
den
handverlesenen
VIP-Gästen
,
wie
Ex-Vogue-Chefin
Angelica
Blechschmidt
vorbei
. [G]
As
the
models
strutted
their
stuff
in
the
rather
intimate
confines
of
the
suite
,
they
were
almost
rubbing
shoulders
with
the
hand-picked
VIP
guests
,
such
as
the
former
boss
of
Vogue
,
Angela
Blechschmidt
.
Die
"Platte"
,
zu
DDR-Zeiten
Inbegriff
von
Moderne
,
Fortschritt
,
Komfort
und
sozialistischer
Durchmischung
aller
gesellschaftlicher
Gruppen
,
wurde
nach
1989
vor
allem
aus
westdeutscher
Perspektive
zum
Synonym
für
überholte
Städtebaumodelle
und
zum
Szenario
für
drohenden
sozialen
Kollaps
. [G]
"The
slab"
,
the
epitome
of
modernity
,
progress
,
comfort
and
socialist
mixing
of
all
social
classes
during
the
GDR
era
,
became
synonymous
with
outmoded
urban
planning
models
and
a
scenario
of
imminent
social
collapse
after
1989
,
especially
from
a
western
German
point
of
view
.
Diese
"alten"
,
authentischen
Modelle
werden
als
"Old
School"
oder
"Originals"
bezeichnet
und
in
limitierter
Auflage
produziert
-
wie
erwähnter
Superstar
mit
700
Stück
zum
35
.
Geburtstag
am
1.
April
2005
. [G]
Referred
to
as
'old
school'
or
'originals'
,
these
old-style
,
authentic
models
are
being
produced
in
limited
editions
,
such
as
the
aforementioned
Superstar
,
of
which
700
pairs
were
produced
to
mark
the
model's
35th
birthday
on
1
April
2005
.
Diese
konzeptuell
angelegten
Architektur-Objekte
der
80-er
Jahre
sind
keine
Modellbauten
realer
Räume
,
sondern
zitieren
als
Erstes
unsere
Grundbegriffe
von
Architektur:
was
definiert
einen
Raum
,
was
definiert
die
Geschlossenheit
eines
Raumes
,
was
ist
eine
Wand
,
wie
sind
Wände
miteinander
verbunden
? [G]
These
conceptually
designed
architecture-objects
of
the
1980's
are
not
models
of
real
spaces
,
but
rather
refer
first
of
all
to
our
fundamental
ideas
about
architecture:
what
defines
a
space
,
what
defines
the
closure
of
a
space
,
what
is
a
wall
,
how
are
walls
connected
to
each
other
?
Dieses
Beispiel
zeigt
deutlich
,
dass
sich
Interface-Design
nicht
in
einer
ansprechenden
Gestaltung
elektronischer
Systeme
erschöpft
,
sondern
dass
der
Designer
auch
neue
Navigationsmodelle
und
Ordnungssysteme
entwickeln
muss
. [G]
This
example
clearly
demonstrates
that
interface
design
is
not
limited
to
creating
appealing
designs
for
electronic
systems
-
the
designer
must
also
develop
new
navigation
models
and
classification
systems
.
Die
Sinfonie
der
Großstadt
(
1927
)
zu
den
Vorbildern
der
internationalen
filmischen
Avantgarde
. [G]
The
Symphony
of
the
City
(1927)
were
among
the
models
of
the
international
film
avant-garde
.
Die
Soap
Operas
hatten
ihre
migrantischen
Rollenmodelle
. [G]
The
soap
operas
had
their
immigrant
role
models
.
Die
Tänzer-
und
Sportler-
Models
gingen
,
liefen
,
trippelten
an
einem
in
ihre
Kleidung
integrierten
Halteseil
den
senkrechten
Laufsteg
hinunter
. [G]
The
dancers
and
sporting
models
walked
,
ran
,
and
nimbly
climbed
down
the
vertical
catwalk
on
a
supporting
rope
integrated
into
their
clothing
.
Ein
Dokumentarfilm
und
Diskussionen
beim
Runden
Tisch
in
Jakarta
sollen
nun
Handlungsmodelle
gegen
diese
weit
verbreitete
Praxis
liefern
. [G]
It
is
now
hoped
that
a
documentary
film
and
Round
Table
discussions
in
Jakarta
will
produce
models
for
action
to
combat
this
widespread
practice
.
Eine
Architektur
nach
arabischem
Vorbild
mit
Kuppel
und
Minarett
spiegelt
die
Verbundenheit
mit
der
weltweiten
islamischen
Gemeinde
und
das
Selbstbewusstsein
in
einer
christlichen
Umwelt
. [G]
Architecture
based
on
Arab
models
,
with
a
dome
and
a
minaret
,
reflect
Muslims'
links
with
the
world-wide
Islamic
community
and
their
self-confidence
in
a
Christian
environment
.
Eine
solche
Kunst
liefert
immer
auch
Modelle
. [G]
Such
art
also
always
provides
models
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "models":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners