DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
korrekt
Search for:
Mini search box
 

590 results for korrekt
Word division: kor·rekt
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Messvorrichtungen, An- und Ausschaltvorrichtungen und Vorrichtungen zur Regulierung des Drucks und/oder der Durchflussmenge müssen ordnungsgemäß kalibriert sein und korrekt funktionieren, und es dürfen keine Lecks auftreten. [EU] All devices for measuring, switching on and off and adjusting pressure and/or flow rate shall be properly calibrated and work correctly and there shall be no leakages.

Alle Teile des Systems müssen korrekt befestigt sein. [EU] All parts of the system shall be fastened in a proper way.

Alle Vorgänge müssen die allgemeinen IT-Vorschriften für die elektronische Nachrichtenübermittlung erfüllen, damit gewährleistet ist, dass das Unionsregister einen Vorgang korrekt liest, prüft und registriert. [EU] All processes must conform to the general IT-requirements of electronic messaging that ensure the successful reading, checking and recording of a process by the Union registry.

Als dritte Begründung beruft sich Griechenland auf die Tatsache, dass ETVA den Kaufvertrag korrekt durchgeführt habe. [EU] As a third ground, Greece claims that ETVA has correctly applied the sale contract.

Angabe Tätigkeit; Überprüfung durch den Beobachter, ob die Funkberichte des Kapitäns korrekt sind, "Ja" oder "Nein" [EU] Activity detail; observers verification if the reports made by the captain are correct, 'Yes' or 'No' [7]

Angemessene Berichtigungen für indirekte Steuern sowie Fracht-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Gewährleistungs- und Kreditkosten wurden in allen Fällen zugestanden, in denen sie als begründet, korrekt und stichhaltig belegt befunden wurden. [EU] Appropriate adjustments for indirect taxes, freight, insurance, handling, warranty and credit costs were granted in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.

Angemessene Berichtigungen für indirekte Steuern sowie Fracht-, Versicherungs-, Verpackungs-, Bereitstellungs- und Kreditkosten wurden in allen Fällen zugestanden, in denen sie für begründet, korrekt und stichhaltig belegt befunden wurden. [EU] Appropriate adjustments for indirect taxes, freight, insurance, packing, handling and credit costs were granted in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.

Angemessene Berichtigungen für Preisnachlässe, Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Verpackungskosten, Kreditkosten und indirekte Steuern wurden in allen Fällen zugestanden, in denen die Anträge für begründet, korrekt und stichhaltig belegt befunden wurden. [EU] Appropriate adjustments for discounts, transport, insurance, handling, loading and ancillary costs, packing, credit costs, and indirect taxation were granted in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.

Angemessene Berichtigungen zur Berücksichtigung von Unterschieden bei der Handelsstufe, den Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, den Verpackungskosten, den Kreditkosten, den Provisionen und den Bankgebühren wurden in allen Fällen vorgenommen, in denen die Anträge für begründet, korrekt und stichhaltig belegt befunden wurden. [EU] Appropriate adjustments for level of trade, transport, insurance, handling loading and ancillary costs, packing, credit, commissions and bank charges were made in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.

Angemessene Berichtigungen zur Berücksichtigung von Unterschieden bei materiellen Eigenschaften, indirekten Steuern, Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Verpackungskosten, Kreditkosten, Provisionen und Bankgebühren wurden in allen Fällen vorgenommen, in denen die Anträge für begründet, korrekt und stichhaltig belegt befunden wurden. [EU] Appropriate adjustments for physical characteristics, indirect taxes, transport, insurance, handling loading and ancillary costs, packing, credit, commissions and bank charges were made in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.

angemessene Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die der Kommission von der zuständigen Behörde übermittelten Ausgabenerklärungen korrekt sind, d. h.: [EU] taking reasonable measures to obtain assurance that the declarations of expenditure the responsible authority certifies to the Commission are correct insofar as:

Angesichts der Tatsache, dass i rund 13500 Tonnen aus anderen Ländern als der VR China eingeführt wurden, ii nach Angaben der Einführer und Verwender in der Gemeinschaft die betroffene Ware auch von nicht kooperierenden Ausführern in der VR China eingeführt wurde und iii viele andere ausführenden Hersteller in der VR China Fragebogen erhielten, aber nicht kooperierten, wurde die Auffassung vertreten, dass die Eurostat-Statistiken die Einfuhrmengen korrekt erfassen. [EU] Bearing in mind that (i) around 13500 tonnes was imported from countries other than the PRC; (ii) data from Community importers and users showed that imports were made from non-cooperating exporters in PRC; and (iii) many other exporting producers in the PRC received a questionnaire but did not cooperate, the Eurostat figure was considered to be an accurate assessment of import volumes.

Angesichts der Veränderlichkeit der Preise von Hühnern in Italien und der Abwärtstendenz der Preise schon vor dem Ausbruch der Dioxinkrise wäre ein Vergleich zwischen den Preisen der Verkäufe im Juni 1999 und im Juni 1998 nicht korrekt und würde die Überproduktion, die auf dem italienischen Geflügelmarkt bereits vorlag, und den daraus folgenden Rückgang der Preise, der bereits zu verzeichnen war, nicht widerspiegeln. [EU] Given the variability of prices of chickens in Italy and the downward trend in prices already seen before the dioxin crisis broke, no useful comparison can be made between selling prices in June 1999 and those in June 1998 and any comparison would, in any case, not reflect the overproduction that was already affecting the market for chicken in Italy and the resulting fall in prices already being felt.

Angesichts dieser breiten Definition wird die Behauptung des ausführenden Herstellers, dass der Wirtschaftszweig der Union nicht "korrekt" definiert worden sei, zurückgewiesen. [EU] Given this broad definition, the exporting producer claims that Union industry has not been defined 'properly' is rejected.

Anhand der Zahlen und Daten in dem Bericht stellt die Kommission fest, dass das Vereinigte Königreich weder korrekt noch sorgfältig argumentiert hat. [EU] From the figures and data contained in the report the Commission observes that the UK's arguments have not been applied correctly and thoroughly.

Anhand von Unterlagen wird belegt, dass der Antragsteller Schulungsdokumente vorlegen und gewährleisten kann, dass die Dokumente korrekt, aktuell und in einer Sprache und Terminologie abgefasst sind, die von dem Personal, das sie anwenden muss, verstanden werden. [EU] The documentation demonstrates the applicant's ability to produce documents to be used in training the relevant staff and its ability to ensure that the documents will be accurate, be kept up to date and be in a language and terminology understood by the staff who need to use them.

Anzeigeleuchten sind so auszulegen, dass sie unter natürlichen oder künstlichen Beleuchtungsbedingungen, einschließlich indirekter Beleuchtung, korrekt gelesen werden können. [EU] All indicator lights shall be designed so that they can be read correctly under natural or artificial lighting conditions, including incidental lighting.

APP behauptete, der Kommission ausreichende Informationen und Dokumente vorgelegt zu haben, aus denen hervorgehe, dass APP von Moody's 2007 und 2008 als A-1 eingestuft worden sei, und dass es daher nicht korrekt sei, dass die Kommission diese Einstufung außer Acht gelassen und Bloombergs BB-Rating herangezogen habe. [EU] APP claimed it has provided the Commission with sufficient information and documents showing that APP was rated A-1 by Moody's in 2007 and 2008 and therefore it was not correct that the Commission disregarded this rating and applied Bloomberg's BB rating.

APP brachte vor, dass der Zinssatz nicht korrekt sei, mit dem die Kommission den nominellen Wert der Subvention in den für den UZ geltenden Wert umgerechnet habe. [EU] APP claimed that the interest rate used by the Commission in order to transform the face value of the subsidy into the value prevailing during the investigation period is not correct.

APP machte geltend, dass der Abschreibungszeitraum, mit dem die Kommission den aus dieser Regelung auf den UZ entfallenden Vorteil berechnet hatte, nicht korrekt sei und dass die Kommission den von den Unternehmen der APP-Gruppe gemeldeten Abschreibungszeitraum hätte heranziehen sollen. [EU] APP claimed that the depreciation period used by the Commission in the calculation of benefit resulting from this scheme attributable to the IP is not correct and the Commission should have used the depreciation period as reported by companies of APP Group.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners