A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
komplan
komplanar
komplementär
komplementäre Metalloxid-Halbleiter
komplett
komplettieren
komplex
komplexe Amplitude
komplexe Ebene
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
komplett
Word division: kom·p·lett
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Plan
stellt
den
Weg
des
schrittweisen
Übergangs
von
der
Rolle
als
Nachauftragnehmer
zur
Fertigung
komplett
ausgestatteter
Offshore-Schiffe
vor
und
setzt
berechtigterweise
die
Notwendigkeit
einer
schrittweisen
Aneignung
der
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten
zum
Bau
komplett
ausgestatteter
Schiffe
und
Schaffung
eines
Lieferantennetzes
voraus
. [EU]
The
plan
envisaged
a
gradual
move
from
this
subcontractor
work
to
building
fully
equipped
off-shore
vessels
and
recognised
the
need
to
gradually
acquire
the
capacity
to
build
fully
equipped
ships
and
create
a
network
of
suppliers
.
Die
Apparatur
,
die
komplett
mit
Druckaufnehmer
und
Heizsystem
montiert
ist
,
bei
der
jedoch
die
Berstscheibe
nicht
eingeführt
ist
,
wird
mit
dem
Zündstopfen
nach
unten
auf
dem
Ständer
befestigt
. [EU]
The
apparatus
,
assembled
complete
with
pressure
transducer
and
heating
system
but
without
the
bursting
disk
in
position
,
is
supported
firing
plug
end
down
.
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
sollten
deshalb
nur
alle
drei
Jahre
komplett
überarbeitet
werden
;
in
den
dazwischen
liegenden
Jahren
sollten
sich
die
Anpassungen
auf
ein
Mindestmaß
beschränken
. [EU]
The
Employment
Guidelines
should
therefore
be
fully
reviewed
only
every
three
years
,
while
in
the
intermediate
years
their
updating
should
remain
strictly
limited
.
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
sollten
nur
alle
drei
Jahre
komplett
überarbeitet
werden
,
während
sich
die
Anpassungen
in
den
dazwischen
liegenden
Jahren
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
beschränken
sollten
. [EU]
The
Employment
Guidelines
should
be
fully
reviewed
only
every
three
years
,
while
in
the
intermediate
years
their
updating
should
remain
strictly
limited
.
Die
Beseitigungsgebühren
würden
so
kalkuliert
,
dass
die
gesamten
Fixkosten
der
Beseitigungsanlagen
komplett
aus
den
Beseitigungsgebühren
refinanziert
werden
,
die
den
Landwirten
und
Schlachtbetrieben
in
Rechnung
gestellt
werden
. [EU]
The
disposal
charges
are
calculated
such
that
the
entire
fixed
costs
of
the
disposal
plants
are
fully
refinanced
from
the
disposal
fees
charged
to
farmers
and
slaughterhouses
.
Die
Elemente
bezüglich
des
Ingenieurbaus
sind
am
kritischsten
,
da
ihre
Änderung
häufig
nur
dann
umgesetzt
werden
kann
,
wenn
die
Bauwerke
komplett
neu
gebaut
werden
(
Brücken
,
Tunnel
,
Erdbauwerke
). [EU]
The
elements
concerning
civil
engineering
involve
the
most
constraints
,
since
more
often
than
not
they
can
only
be
modified
when
complete
restructuring
work
is
carried
out
(structures,
tunnels
,
earth
works
).
Die
Implementierung
dieser
TSI
erfordert
kein
komplett
neues
System
an
Hardware
und
Software
mit
neuem
Personal
. [EU]
The
implementation
of
this
TSI
does
not
require
a
complete
new
system
in
hardware
and
software
with
new
staff
.
Die
in
den
drei
Versuchen
verwendeten
Drehgestellrahmen
müssen
komplett
und
mit
allen
Anschlusselementen
(
für
Dämpfer
,
Bremsen
etc
.)
ausgerüstet
sein
. [EU]
The
bogie
frames
used
for
the
three
tests
shall
be
complete
,
and
equipped
with
all
their
connecting
elements
(for
dampers
,
brakes
,
etc
.).
Die
Kommission
kann
dies
nicht
als
Änderung
des
ursprünglichen
Umstrukturierungskonzeptes
betrachten:
Klar
ist
,
dass
die
ursprüngliche
Strategie
im
Jahr
2000
komplett
gescheitert
ist
und
sich
CWP
seitdem
in
einer
völligen
anderen
Situation
befindet
. [EU]
The
Commission
cannot
regard
these
as
changes
to
the
initial
restructuring
strategy:
what
is
clear
is
that
the
initial
strategy
failed
completely
in
2000
and
that
CWP
is
now
in
a
quite
different
position
.
Die
Kontroll-
oder
die
Prüfsubstanz
(
750
μ
;L
bzw
.
genügend
Prüfsubstanz
,
um
die
Hornhaut
komplett
zu
bedecken
)
wird
mit
einer
Mikropipette
direkt
auf
die
Epitheloberfläche
der
Hornhaut
appliziert
. [EU]
The
control
or
test
substance
(750
μ
;L,
or
enough
test
substance
to
completely
cover
the
cornea
)
is
applied
directly
to
the
epithelial
surface
of
the
cornea
using
a
micropipette
.
Die
nachfolgenden
Sätze
16
und
17
werden
komplett
gestrichen:
[EU]
The
following
16th
and
17th
sentences
shall
be
deleted:
Die
nachfolgenden
Sätze
4
bis
6
werden
komplett
gestrichen:
[EU]
The
fourth
,
fifth
and
sixth
sentences
shall
be
deleted
as
follows:
Dies
kann
der
Fall
sein
,
wenn
eine
bestimmte
Prüfsubstanz
nicht
komplett
von
dem
Gewebe
abgewaschen
wurde
oder
wenn
sie
in
die
Epidermis
eindringt
. [EU]
This
may
occur
when
a
specific
test
chemical
is
not
completely
removed
from
the
tissue
by
rinsing
or
when
it
penetrates
the
epidermis
.
Dies
kann
der
Fall
sein
,
wenn
eine
bestimmte
Prüfsubstanz
nicht
komplett
von
der
Haut
abgewaschen
wurde
oder
wenn
sie
in
die
Epidermis
eindringt
. [EU]
This
may
occur
when
a
specific
test
substance
is
not
completely
removed
from
the
skin
by
rinsing
or
when
it
penetrates
the
epidermis
.
Die
Verlängerung
der
Halle
1
werde
es
der
Werft
ermöglichen
,
ein
Schiff
komplett
in
der
Schiffbauhalle
zu
fertigen
,
was
gegenwärtig
nicht
möglich
sei
. [EU]
The
extension
of
hall
1
will
allow
the
yard
to
build
a
ship
in
its
entirety
in
the
hall
,
something
which
is
currently
not
possible
.
Die
Werkstätten
sind
komplett
umzurüsten
. [EU]
Likewise
,
the
workplace
layout
will
be
fully
reorganised
.
Ein
dritter
Einführer
,
auf
den
20
%
der
gesamten
thailändischen
Einfuhren
entfallen
,
bat
um
eine
Anhörung
.
Bei
dieser
erklärte
er
im
Gegensatz
zu
Angaben
,
die
er
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
der
Untersuchung
gemacht
hatte
,
dass
er
-
wie
unter
Randnummer
92
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnt
-
seine
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
RBM
nicht
komplett
eingestellt
,
sondern
diese
auf
ein
anderes
Büro
übertragen
habe
. [EU]
A
third
importer
,
representing
20
%
of
the
overall
Thai
imports
,
requested
a
hearing
during
which
it
was
explained
that
,
contrary
to
the
information
submitted
previously
during
the
investigation
,
it
did
not
cease
all
its
activities
related
to
RBM
-
as
mentioned
in
recital
92
of
the
provisional
Regulation
-
but
has
transferred
them
to
another
office
.
Fahrzeugseitige
Vorrüstung
wird
definiert
als
die
Installation
von
ETCS-
und
GSM-R-Ausrüstung
oder
anderer
Ausrüstung
,
die
die
Einführung
von
ETCS
und
GSM-R
ermöglicht
(
beispielsweise
Kabel-
und
Leitungsinstallation
,
Antennen
,
Sensoren
,
Stromversorgung
und
Installationsanlagen
)
und
eingebaut
ist
,
jedoch
nicht
notwendigerweise
eingesetzt
wird
.
Ziel
dabei
ist
es
,
die
Implementierungskosten
komplett
ausgestatteter
ERTMS/ETCS-
oder
GSM-R-Systeme
,
die
in
einer
späteren
Phase
den
Klasse-A-Anforderungen
entsprechen
,
zu
verringern
. [EU]
The
on-board
pre-fitting
is
defined
as
the
installation
of
any
ETCS
and
GSM-R
equipment
or
other
enabling
equipment
for
ETCS
and
GSM-R
(e.g.
installation
of
cabling
and
wiring
,
antennas
,
sensors
,
power
supply
or
installation
fixtures
)
which
is
fitted
but
not
necessarily
put
in
service
aimed
at
reducing
the
implementation
cost
of
full-fledged
ERTMS/ETCS
or
GSM-R
facilities
complying
with
the
Class
A
requirements
at
a
later
stage
.
Im
Falle
der
Unterseeboote
wird
aufgrund
der
Bedingungen
,
die
der
griechische
Staat
stellte
,
das
erste
Unterseeboot
komplett
in
Kiel/Deutschland
hergestellt
,
während
die
beiden
nächsten
in
den
HSY-Anlagen
zusammengebaut
werden
(
siehe
Randnummer
44
dieser
Entscheidung
). [EU]
In
the
case
of
the
submarines
,
the
conditions
put
by
the
Greek
State
lead
to
the
result
that
the
first
submarine
will
be
entirely
built
in
Kiel
(Germany)
while
the
two
following
ones
will
be
assembled
in
HSY
(see
recital
44
of
the
present
decision
).
Komplett
-
oder
Teilbauleistungen
im
Hochbau
sowie
Tiefbauarbeiten
[EU]
Works
for
complete
or
part
construction
and
civil
engineering
work
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "komplett":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners