A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for himself/herself
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aufgabenzuweisung
an
die
Besatzung
für
die
Durchführung
der
unter
den
Ziffern
i
bis
iv
und
vi
genannten
Verfahren
,
damit
der
Kommandant
sich
im
Wesentlichen
mit
der
Überwachung
und
Entscheidungsfindung
befassen
kann
[EU]
Allocation
of
crew
duties
in
the
carrying
out
of
the
procedures
according
to
subparagraphs
(i)
to
(iv)
and
(vi),
to
allow
the
commander
to
devote
himself/herself
mainly
to
supervision
and
decision
making
Aufgabenzuweisung
an
die
Besatzung
für
die
Durchführung
der
unter
den
Ziffern
i
bis
iv
und
vi
genannten
Verfahren
,
damit
der
Kommandant
sich
im
Wesentlichen
mit
der
Überwachung
und
Entscheidungsfindung
befassen
kann
[EU]
Allocation
of
crew
duties
in
the
carrying
out
of
the
procedures
according
to
subparagraphs
(i)
to
(iv)
and
(vi)
above
,
to
allow
the
Commander
to
devote
himself/herself
mainly
to
supervision
and
decision
making
Beschließt
ein
Arbeitsloser
,
sich
nach
Artikel
65
Absatz
2
oder
Artikel
65a
Absatz
1
der
Grundverordnung
auch
der
Arbeitsverwaltung
in
dem
Mitgliedstaat
zur
Verfügung
zu
stellen
,
der
keine
Leistung
gewährt
,
indem
er
sich
dort
als
Arbeitsuchender
meldet
,
so
teilt
er
dies
dem
Träger
und
der
Arbeitsverwaltung
des
leistungsgewährenden
Mitgliedstaats
mit
. [EU]
Where
the
unemployed
person
decides
,
in
accordance
with
Article
65
(2)
or
Article
65a
(1)
of
the
basic
Regulation
,
to
make
himself/herself
also
available
to
the
employment
services
in
the
Member
State
not
providing
the
benefits
,
by
registering
there
as
a
person
seeking
work
,
he/she
shall
inform
the
institution
and
the
employment
services
of
the
Member
State
providing
the
benefits
.
der
amtliche
Tierarzt
sich
regelmäßig
vergewissert
,
dass
der
amtliche
Fachassistent
diese
Überprüfungsaufgaben
ordnungsgemäß
wahrnimmt
[EU]
the
official
veterinarian
regularly
satisfies
himself/herself
that
the
official
auxiliary
is
carrying
out
such
checks
properly
der
Antragsteller
unrechtmäßig
in
das
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
eingereist
ist
oder
seinen
Aufenthalt
unrechtmäßig
verlängert
hat
und
es
ohne
ersichtlichen
Grund
versäumt
hat
,
bei
den
Behörden
vorstellig
zu
werden
und/oder
zum
angesichts
der
Umstände
seiner
Einreise
frühestmöglichen
Zeitpunkt
einen
Asylantrag
zu
stellen
,
oder
[EU]
the
applicant
entered
the
territory
of
the
Member
State
unlawfully
or
prolonged
his/her
stay
unlawfully
and
,
without
good
reason
,
has
either
not
presented
himself/herself
to
the
authorities
and/or
filed
an
application
for
asylum
as
soon
as
possible
,
given
the
circumstances
of
his/her
entry
;
or
der
Asylbewerber
in
dem
betreffenden
Staat
als
Flüchtling
anerkannt
wurde
und
er
diesen
Schutz
weiterhin
in
Anspruch
nehmen
kann
oder
[EU]
he/she
has
been
recognised
in
that
country
as
a
refugee
and
he/she
can
still
avail
himself/herself
of
that
protection
;
or
Der
Ehegatte/Lebensgefährte
im
Alter
von
60
bis
65
Jahren
gibt
an
, [EU]
The
spouse/partner
aged
between
60
and
65
declares
himself/herself
Der
geschiedene
Ehegatte
eines
Bediensteten
oder
ehemaligen
Bediensteten
hat
Anspruch
auf
die
Hinterbliebenenversorgung
nach
den
Vorschriften
dieses
Kapitels
,
sofern
er
nachweisen
kann
,
dass
er
für
sich
selbst
beim
Tode
seines
früheren
Ehegatten
Anspruch
auf
eine
Unterhaltszahlung
zu
dessen
Lasten
hatte
,
die
entweder
durch
richterliche
Entscheidung
oder
durch
amtlich
eingetragene
und
rechtswirksame
Vereinbarung
zwischen
den
ehemaligen
Ehegatten
festgelegt
wurde
. [EU]
The
divorced
spouse
of
a
staff
member
or
a
former
staff
member
shall
be
entitled
to
a
survivor's
pension
,
as
defined
in
this
Chapter
,
provided
that
,
on
the
death
of
the
former
spouse
,
he/she
can
justify
entitlement
on
his/her
own
account
to
receive
maintenance
from
him
by
virtue
of
a
court
order
or
as
a
result
of
an
officially
registered
settlement
in
force
between
himself/herself
and
his/her
former
spouse
.
Der
Kommandant
hat
sich
vor
Beginn
des
Landeanflugs
zu
vergewissern
,
dass
das
Wetter
am
Flugplatz
und
der
Zustand
der
zu
benutzenden
Piste
nach
den
vorliegenden
Informationen
unter
Berücksichtigung
der
Flugleistungsangaben
im
Betriebshandbuch
einem
sicheren
Anflug
,
einer
sicheren
Landung
oder
einem
sicheren
Fehlanflug
nicht
entgegenstehen
. [EU]
Before
commencing
an
approach
to
land
,
the
commander
must
satisfy
himself/herself
that
,
according
to
the
information
available
to
him/her
,
the
weather
at
the
aerodrome
and
the
condition
of
the
runway
intended
to
be
used
should
not
prevent
a
safe
approach
,
landing
or
missed
approach
,
having
regard
to
the
performance
information
contained
in
the
operations
manual
.
Der
Kommandant
hat
sich
vor
Beginn
des
Starts
davon
zu
überzeugen
,
dass
das
Wetter
am
Flugplatz
und
der
Zustand
der
zu
benutzenden
Piste
nach
den
vorliegenden
Informationen
einen
sicheren
Start
und
Abflug
ermöglichen
. [EU]
Before
commencing
take-off
, a
commander
must
satisfy
himself/herself
that
,
according
to
the
information
available
to
him/her
,
the
weather
at
the
aerodrome
and
the
condition
of
the
runway
intended
to
be
used
should
not
prevent
a
safe
take-off
and
departure
.
Der
Kommandant
hat
sich
vor
Beginn
des
Starts
davon
zu
überzeugen
,
dass
die
Pistensichtweite
oder
die
Sicht
in
Startrichtung
des
Flugzeugs
den
anzuwendenden
Mindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
Before
commencing
take-off
, a
commander
must
satisfy
himself/herself
that
the
RVR
or
visibility
in
the
take-off
direction
of
the
aeroplane
is
equal
to
or
better
than
the
applicable
minimum
.
Der
Kommandant
muss
sich
davon
überzeugen
,
dass
das
Flugzeug
und
die
für
den
jeweilig
durchzuführenden
Betrieb
erforderlichen
Bordsysteme
in
ordnungsgemäßem
Zustand
sind
. [EU]
The
commander
shall
satisfy
himself/herself
that
the
status
of
the
aeroplane
and
of
the
relevant
airborne
systems
is
appropriate
for
the
specific
operation
to
be
conducted
.
Der
Kommandant
muss
sich
davon
überzeugen
,
dass
[EU]
The
commander
shall
satisfy
himself/herself
that:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
alle
angemessenen
Vorkehrungen
zu
treffen
,
damit
niemand
sich
selbst
oder
Fracht
an
Bord
eines
Flugzeugs
verbergen
kann
. [EU]
An
operator
shall
take
all
reasonable
measures
to
ensure
that
no
person
secretes
himself/herself
or
secretes
cargo
on
board
an
aeroplane
.
"Die
Beihilfe
wird
nur
für
Flächen
gewährt
,
deren
Produktion
Gegenstand
eines
Vertrags
zwischen
dem
Betriebsinhaber
und
der
Verarbeitungsindustrie
oder
zwischen
dem
Betriebsinhaber
und
dem
Aufkäufer
ist
,
ausgenommen
in
Fällen
der
Verarbeitung
durch
den
Betriebsinhaber
im
eigenen
Betrieb
." [EU]
'The
aid
shall
be
granted
only
in
respect
of
areas
whose
production
is
covered
by
a
contract
between
the
farmer
and
the
processing
industry
or
by
a
contract
between
the
farmer
and
the
collector
,
except
in
case
of
processing
undertaken
by
the
farmer
himself/herself
on
the
holding
.'
Die
unabhängigen
Experten
dürfen
nicht
an
der
Begutachtung
von
Vorschlägen
mitwirken
,
die
für
Aufforderungen
eingereicht
wurden
,
für
die
die
Experten
selbst
einen
Vorschlag
eingereicht
haben
. [EU]
Independent
experts
may
not
participate
in
the
evaluation
of
proposals
to
a
call
to
which
he/she
has
himself/herself
submitted
a
proposal
.
Ein
Arbeitsloser
,
der
kein
Grenzgänger
ist
und
nicht
in
seinen
Wohnmitgliedstaat
zurückkehrt
,
muss
sich
der
Arbeitsverwaltung
des
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
,
dessen
Rechtsvorschriften
zuletzt
für
ihn
gegolten
haben
. [EU]
An
unemployed
person
,
other
than
a
frontier
worker
,
who
does
not
return
to
his/her
Member
State
of
residence
,
shall
make
himself/herself
available
to
the
employment
services
in
the
Member
State
to
whose
legislation
he/she
was
last
subject
.
Eine
Person
,
die
eine
Rente
oder
Renten
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
erhält
und
die
keinen
Anspruch
auf
Sachleistungen
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Wohnmitgliedstaats
hat
,
erhält
dennoch
Sachleistungen
für
sich
selbst
und
ihre
Familienangehörigen
,
sofern
nach
den
Rechtsvorschriften
des
für
die
Zahlung
ihrer
Rente
zuständigen
Mitgliedstaats
oder
zumindest
eines
der
für
die
Zahlung
ihrer
Rente
zuständigen
Mitgliedstaaten
Anspruch
auf
Sachleistungen
bestünde
,
wenn
sie
in
diesem
Mitgliedstaat
wohnte
. [EU]
A
person
who
receives
a
pension
or
pensions
under
the
legislation
of
one
or
more
Member
States
and
who
is
not
entitled
to
benefits
in
kind
under
the
legislation
of
the
Member
State
of
residence
shall
nevertheless
receive
such
benefits
for
himself/herself
and
the
members
of
his/her
family
,
in
so
far
as
he/she
would
be
entitled
thereto
under
the
legislation
of
the
Member
State
or
of
at
least
one
of
the
Member
States
competent
in
respect
of
his/her
pensions
,
if
he/she
resided
in
that
Member
State
.
Eine
Person
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
hat
,
muss
sich
bei
Kurzarbeit
oder
sonstigem
vorübergehendem
Arbeitsausfall
ihrem
Arbeitgeber
oder
der
Arbeitsverwaltung
des
zuständigen
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
A
person
who
is
partially
or
intermittently
unemployed
and
who
,
during
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
,
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
shall
make
himself/herself
available
to
his/her
employer
or
to
the
employment
services
in
the
competent
Member
State
.
Eine
vollarbeitslose
Person
,
die
während
ihrer
letzten
Beschäftigung
oder
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
gewohnt
hat
und
weiterhin
in
diesem
Mitgliedstaat
wohnt
oder
in
ihn
zurückkehrt
,
muss
sich
der
Arbeitsverwaltung
des
Wohnmitgliedstaats
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
A
wholly
unemployed
person
who
,
during
his/her
last
activity
as
an
employed
or
self-employed
person
,
resided
in
a
Member
State
other
than
the
competent
Member
State
and
who
continues
to
reside
in
that
Member
State
or
returns
to
that
Member
State
shall
make
himself/herself
available
to
the
employment
services
in
the
Member
State
of
residence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "himself/herself":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners