A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for erhaltende
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
15
Erbringt
der
Betreiber
Bau-
oder
Ausbauleistungen
,
so
ist
die
hierfür
erhaltene
oder
zu
erhaltende
Gegenleistung
zu
ihrem
beizulegenden
Zeitwert
anzusetzen
. [EU]
15
If
the
operator
provides
construction
or
upgrade
services
the
consideration
received
or
receivable
by
the
operator
shall
be
recognised
at
its
fair
value
.
9
Wenn
erwartet
wird
,
dass
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
die
unvermeidbaren
Kosten
für
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
zur
Lieferung
der
Prämien
die
erhaltene
oder
zu
erhaltende
Gegenleistung
übersteigen
(d. h.
die
Gegenleistung
,
die
den
Prämiengutschriften
beim
ursprünglichen
Verkauf
zugerechnet
wurde
,
aber
noch
nicht
als
Ertrag
erfasst
wurde
,
zuzüglich
einer
etwaigen
weiteren
zu
erhaltende
n
Gegenleistung
bei
Einlösung
der
Prämiengutschriften
durch
den
Kunden
),
liegt
für
das
Unternehmen
ein
belastender
Vertrag
vor
. [EU]
9
If
at
any
time
the
unavoidable
costs
of
meeting
the
obligations
to
supply
the
awards
are
expected
to
exceed
the
consideration
received
and
receivable
for
them
(ie
the
consideration
allocated
to
the
award
credits
at
the
time
of
the
initial
sale
that
has
not
yet
been
recognised
as
revenue
plus
any
further
consideration
receivable
when
the
customer
redeems
the
award
credits
),
the
entity
has
onerous
contracts
.
Dazu
müssen
der
zu
erhaltende
Anteil
von
Dauergrünland
im
Verhältnis
zum
Ackerland
geregelt
und
die
Pflichten
der
einzelnen
Betriebsinhaber
vorgesehen
werden
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
dieser
Anteil
zurückgeht
. [EU]
It
is
necessary
to
lay
down
the
details
for
the
determination
of
the
ratio
of
permanent
pasture
and
agricultural
land
that
has
to
be
maintained
and
to
provide
for
the
individual
obligations
at
the
level
of
farmers
to
be
respected
where
it
is
established
that
the
ratio
is
decreasing
to
the
detriment
of
land
under
permanent
pasture
.
Deshalb
wird
für
die
Prüfung
,
ob
die
finanzielle
Unterstützung
der
Sparkasse
als
die
Finanzstabilität
erhaltende
Umstrukturierungsbeihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
,
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
als
Rechtsgrundlage
herangezogen
. [EU]
Therefore
,
Article
107
(3)(b)
TFEU
is
the
appropriate
legal
basis
for
assessing
whether
the
aid
received
by
Sparkasse
KölnBonn
is
compatible
with
the
internal
market
as
restructuring
aid
in
order
to
preserve
financial
stability
.
Die
derzeit
für
Direktzahlungen
erhaltende
Betriebsinhaber
geltenden
Bestimmungen
betreffend
die
Nichtmeldung
aller
landwirtschaftlichen
Flächen
und
die
verzögerte
Einreichung
der
Anträge
gelten
nicht
für
Betriebsinhaber
,
die
Unterstützungsmaßnahmen
im
Rahmen
der
Weinreform
beantragen
. [EU]
The
existing
provisions
for
farmers
receiving
direct
payments
concerning
non-declaration
of
all
the
agricultural
areas
and
delayed
submission
of
applications
do
not
apply
to
farmers
claiming
for
support
measures
under
the
wine
reform
.
Die
entsprechende
Vereinbarung
schließt
ein
,
dass
die
Unterstützung
erhaltende
nationale
Behörde
dem
Technischen
Sekretariat
regelmäßig
über
die
von
ihr
durchgeführten
Maßnahmen
Bericht
erstattet
. [EU]
As
part
of
the
contract
,
the
recipient
national
authority
will
be
obliged
to
report
its
activities
to
the
Technical
Secretariat
on
a
regular
basis
.
Die
entsprechende
Vereinbarung
schließt
ein
,
dass
die
Unterstützung
erhaltende
nationale
Behörde
der
OVCW
regelmäßig
über
die
von
ihr
durchgeführten
Maßnahmen
Bericht
erstattet
. [EU]
As
part
of
the
contract
,
the
recipient
National
Authority
will
be
obliged
to
report
its
activities
to
the
OPCW
on
a
regular
basis
.
Die
Kommission
führte
im
Weiteren
aus
,
dass
die
Regelung
in
grenzüberschreitenden
Fällen
,
bei
denen
das
Zinsen
erhaltende
Unternehmen
gebietsfremd
und
das
Zinsen
zahlende
Unternehmen
gebietsansässig
ist
,
keine
weiteren
Vorteile
biete
. [EU]
The
Commission
further
explained
that
,
in
a
cross-border
situation
with
outbound
interest
,
where
the
interest-receiving
company
is
non-resident
and
the
interest-paying
company
is
Hungarian
,
the
measure
does
not
provide
for
an
additional
advantage
.
Diese
Interpretation
findet
auf
derlei
Transaktionen
Anwendung
,
wenn
die
vom
Unternehmen
erhaltene
(
oder
noch
zu
erhaltende
)
identifizierbare
Gegenleistung
-
Barmittel
und
der
beizulegende
Zeitwert
einer
identifizierbaren
unbaren
Gegenleistung
(
falls
vorhanden
) -
geringer
ist
als
der
beizulegende
Zeitwert
der
gewährten
Eigenkapitalinstrumente
oder
eingegangenen
Verbindlichkeiten
. [EU]
This
Interpretation
applies
to
such
transactions
when
the
identifiable
consideration
received
(or
to
be
received
)
by
the
entity
,
including
cash
and
the
fair
value
of
identifiable
non-cash
consideration
(if
any
),
appears
to
be
less
than
the
fair
value
of
the
equity
instruments
granted
or
liability
incurred
.
Diese
Mitteilung
erfolgt
innerhalb
einer
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festzusetzenden
Frist
,
spätestens
jedoch
an
dem
Tag
,
an
dem
der
die
Ansprüche
erhaltende
Betriebsinhaber
seinen
Prämienantrag
stellt
,
es
sei
denn
,
die
Ansprüche
werden
im
Rahmen
eines
Erbfalls
übertragen
. [EU]
Such
notification
shall
take
place
within
a
deadline
set
by
the
Member
State
and
not
later
than
the
date
on
which
the
farmer
receiving
the
rights
submits
his
premium
application
,
except
in
those
cases
where
the
transfer
of
rights
takes
effect
through
an
inheritance
.
Diese
Mitteilung
erfolgt
innerhalb
eines
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festzusetzenden
Zeitraums
,
spätestens
jedoch
an
dem
Tag
,
an
dem
der
die
Ansprüche
erhaltende
Erzeuger
seinen
Prämienantrag
stellt
,
es
sei
denn
,
die
Ansprüche
werden
im
Rahmen
eines
Erbfalls
übertragen
. [EU]
Such
notification
shall
take
place
within
a
deadline
set
by
the
Member
State
and
not
later
than
the
date
on
which
the
farmer
receiving
the
rights
submits
his
premium
application
,
except
in
those
cases
where
the
transfer
of
rights
takes
effect
through
an
inheritance
.
Drittens
stelle
die
Regelung
auf
Konzernebene
in
grenzüberschreitenden
Fällen
,
in
denen
das
Nettozinsen
erhaltende
Unternehmen
ein
ungarisches
Unternehmen
und
das
Nettozinsen
zahlende
Unternehmen
gebietsfremd
ist
,
einen
Vorteil
dar
. [EU]
Thirdly
,
at
the
level
of
the
group
,
the
scheme
appears
to
be
advantageous
for
cross-border
situations
with
inbound
interest
,
where
the
net
interest-receiving
company
is
Hungarian
,
while
the
net
interest-paying
company
is
non-resident
.
ein
in
bar
oder
durch
andere
finanzielle
Vermögenswerte
abgegoltener
Vertrag
stellt
(
mit
Ausnahme
der
in
den
Paragraphen
16A
und
16B
oder
16C
und
16D
genannten
Fälle
)
auch
dann
einen
finanziellen
Vermögenswert
bzw
.
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
dar
,
wenn
der
zu
erhaltende
bzw
.
abzugebende
Betrag
an
flüssigen
Mitteln
oder
anderen
finanziellen
Vermögenswerten
auf
Änderungen
des
Marktpreises
der
Eigenkapitalinstrumente
des
Unternehmens
beruht
. [EU]
A
contract
that
will
be
settled
in
cash
or
another
financial
asset
is
a
financial
asset
or
financial
liability
even
if
the
amount
of
cash
or
another
financial
asset
that
will
be
received
or
delivered
is
based
on
changes
in
the
market
price
of
the
entity's
own
equity
(except
as
stated
in
paragraphs
16A
and
16B
or
paragraphs
16C
and
16D
).
Erbringt
der
Betreiber
im
Rahmen
einer
einzigen
Vereinbarung
mehr
als
eine
Dienstleistung
, (d.h.
Bau-
oder
Ausbauleistungen
und
Betriebsleistungen
),
so
hat
er
die
erhaltene
oder
zu
erhaltende
Gegenleistung
entsprechend
dem
jeweils
beizulegenden
Zeitwert
der
erbrachten
Einzelleistungen
aufzuteilen
,
wenn
eine
solche
Aufteilung
in
Einzelbeträge
möglich
ist
. [EU]
If
the
operator
performs
more
than
one
service
(i.e.
construction
or
upgrade
services
and
operation
services
)
under
a
single
contract
or
arrangement
,
consideration
received
or
receivable
shall
be
allocated
by
reference
to
the
relative
fair
values
of
the
services
delivered
,
when
the
amounts
are
separately
identifiable
.
Falls
keine
Verwaltungs-/Abwicklungsgebühr
festgelegt
wurde
oder
die
zu
erhaltende
Gebühr
voraussichtlich
keine
angemessene
Vergütung
für
die
Verwaltung
bzw
.
Abwicklung
durch
das
Unternehmen
darstellt
,
ist
eine
Verbindlichkeit
für
die
Verwaltungs-
bzw
.
Abwicklungsverpflichtung
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
erfassen
. [EU]
If
there
is
no
servicing
fee
specified
or
the
fee
to
be
received
is
not
expected
to
compensate
the
entity
adequately
for
performing
the
servicing
, a
liability
for
the
servicing
obligation
is
recognised
at
fair
value
.
Für
Bulgarien
und
Rumänien
ist
der
auf
einzelstaatlicher
Ebene
zu
erhaltende
Anteil
von
Dauergrünland
zu
bestimmen
. [EU]
The
date
for
the
establishment
of
the
ratio
of
permanent
pasture
to
be
maintained
at
Member
State
level
needs
to
be
established
for
Bulgaria
and
Romania
.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
bezeichnet
der
Begriff
"sich
selbst
erhaltende
Kolonie"
eine
Kolonie
,
in
der
Tiere
nur
innerhalb
der
Kolonie
gezüchtet
oder
von
anderen
Kolonien
bezogen
,
nicht
aber
in
freier
Wildbahn
eingefangen
werden
und
in
der
die
Tiere
in
einer
Weise
gehalten
werden
,
durch
die
sichergestellt
wird
,
dass
sie
an
Menschen
gewöhnt
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Article
a
'self-sustaining
colony'
means
a
colony
in
which
animals
are
bred
only
within
the
colony
or
sourced
from
other
colonies
but
not
taken
from
the
wild
,
and
where
the
animals
are
kept
in
a
way
that
ensures
that
they
are
accustomed
to
humans
.
Im
Rechnungsjahr
gegebenenfalls
erhaltende
Entschädigungen
(z. B.
Versicherungszahlungen
für
Hagelschäden
)
sind
den
Verkaufseinnahmen
bei
den
jeweiligen
Erzeugnissen
zuzuschlagen
,
sofern
eine
entsprechende
Zuordnung
möglich
ist
. [EU]
Any
compensation
payments
(e.g.
insurance
payments
)
during
the
accounting
year
are
to
be
added
to
the
total
for
sales
of
the
products
concerned
wherever
they
can
be
allocated
to
the
production
of
such
products
.
Im
Rechnungsjahr
gegebenenfalls
erhaltende
Entschädigungen
(z. B.
Versicherungszahlungen
für
Hagelschäden
)
sind
den
Verkaufseinnahmen
bei
den
jeweiligen
Erzeugnissen
zuzuschlagen
,
sofern
eine
entsprechende
Zuordnung
möglich
ist
. [EU]
Any
compensation
payments
(e.g.
insurance
payments
for
hail
damage
)
during
the
accounting
year
are
to
be
added
to
the
total
for
sales
of
the
products
concerned
wherever
they
can
be
allocated
to
the
production
of
such
products
.
In
Bezug
auf
die
Konzernebene
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
das
System
in
denjenigen
grenzüberschreitenden
Fällen
einen
Vorteil
darstellt
,
in
denen
das
Nettozinsen
erhaltende
Unternehmen
einen
ungarischen
Sitz
hat
und
das
Nettozinsen
zahlende
Unternehmen
gebietsfremd
ist
. [EU]
Inversely
,
at
the
level
of
the
group
taken
as
a
whole
,
the
Commission
noted
that
the
scheme
confers
an
advantage
for
cross-border
situations
with
inbound
interest
, i.e.
where
the
net
interest-receiving
company
is
based
in
Hungary
and
the
net
interest-paying
company
is
non-resident
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erhaltende,":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners