A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contend
contend about
contend that ...
contend with for
contended
contender
contenders
contending
contends
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for contended
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Mit
der
Entwicklung
ihrer
Kinder
hat
das
wenig
zu
tun
.
Aus
den
allermeisten
werden
zufriedene
Erwachsene
,
das
hat
die
Entwicklungspsychologie
gezeigt
. [G]
However
,
that
has
little
to
do
with
the
development
of
their
children
,
the
majority
of
whom
become
contended
adults
,
as
developmental
psychology
has
shown
.
Abschließend
machen
sie
darauf
aufmerksam
,
dass
der
Zinssatz
mit
anderen
Darlehen
,
die
Unternehmen
der
Gruppe
Añón
gewährt
wurden
,
vergleichbar
sei
oder
sogar
darüber
liege
. [EU]
Finally
,
they
contended
that
the
interest
rate
was
similar
to
,
or
even
higher
than
,
other
loans
granted
to
companies
belonging
to
the
Añón
group
.
Auch
sei
die
Identität
der
Mitglieder
der
GIE
keineswegs
ein
Kriterium
für
die
Erteilung
der
Genehmigung
,
und
die
in
Rede
stehende
Regelung
enthalte
keinerlei
Beschränkungen
,
was
die
Mitglieder
der
GIE
anbelangt
,
die
ihre
Steuerkraft
einbringen
. [EU]
The
identity
of
the
members
of
an
EIG
was
not
,
it
was
contended
, a
criterion
for
the
grant
of
approval
and
the
scheme
at
issue
contained
no
restriction
as
to
an
EIG's
members
,
who
were
a
source
of
revenue
raising
.
Aus
diesen
Gründen
,
so
die
griechische
Regierung
,
sei
Olympic
Airlines
nicht
in
den
Genuss
staatlicher
Unterstützung
gekommen
. [EU]
In
this
way
the
Greek
authorities
contended
that
no
State
benefit
would
pass
to
Olympic
Airlines
.
Außerdem
betonten
sie
,
die
Kommission
müsse
ihre
Schlussfolgerung
in
der
aufgehobenen
Rückforderungsentscheidung
dahingehend
aufrechterhalten
,
dass
die
Beihilfe
als
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
zu
bewerten
sei
. [EU]
They
also
contended
that
the
Commission
should
maintain
its
conclusion
in
the
annulled
recovery
decision
, i.e.
that
the
aid
was
not
compatible
.
Außerdem
führten
die
dänischen
Behörden
an
,
die
Kommission
habe
die
Schlussfolgerungen
ihrer
Studie
aus
dem
Jahr
2006
über
Glücksspiele
im
Binnenmarkt
der
Europäischen
Union
nicht
berücksichtigt
,
wonach
Online-Kasinos
und
herkömmliche
Spielhallen
als
unterschiedliche
Märkte
anzusehen
seien
. [EU]
Furthermore
,
the
Danish
authorities
contended
that
the
Commission
had
not
taken
account
of
the
conclusions
of
its
2006
'Study
of
Gambling
Services
in
the
Internal
Market
of
the
European
Union'
[11],
according
to
which
online
and
land-based
casinos
should
be
considered
as
being
distinct
markets
.
Außerdem
machte
die
indische
Regierung
-
unter
Bezug
auf
die
Grundverordnung
-
geltend
,
dass
nur
Erlass
oder
Rückerstattung
von
Einfuhrabgaben
,
deren
Höhe
die
Höhe
der
auf
eingeführte
Vorleistungen
,
die
bei
der
Herstellung
von
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Waren
verbraucht
werden
,
erhobenen
Einfuhrabgaben
überschreitet
,
anfechtbar
sei
. [EU]
The
GOI
further
contended
that
,
according
to
the
basic
Regulation
,
only
the
remission
or
drawback
of
import
charges
in
excess
of
those
levied
on
imported
inputs
that
are
consumed
in
the
production
of
exported
products
can
be
countervailed
.
Außerdem
machten
die
indische
Regierung
und
zwei
Ausführer
geltend
,
dass
nur
eine
übermäßige
Erstattung
anfechtbar
sei
. [EU]
The
GOI
and
two
exporters
further
contended
that
only
an
excess
remission
of
duties
could
be
countervailed
.
Außerdem
sei
die
Erteilung
der
Genehmigung
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
keine
Ermessenshandlung
. [EU]
The
approval
provided
for
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
was
not
,
it
was
further
contended
,
granted
in
a
discretionary
manner
.
Außerdem
,
so
UML
,
sei
die
Ermittlung
des
Warenursprungs
unter
Zugrundelegung
des
eingetretenen
(
oder
nicht
eingetretenen
)
Positionswechsels
die
Verhandlungsposition
der
Gemeinschaft
in
den
laufenden
WTO-Verhandlungen
über
die
Ursprungsregeln
und
nicht
geltendes
Gemeinschaftsrecht
. [EU]
Furthermore
,
UML
also
contended
that
determining
origin
of
goods
by
reference
to
changes
(or
not
)
to
the
four-digit
Heading
was
the
Community's
negotiating
position
in
ongoing
WTO
rules
of
or
igin
negotiations
and
was
'...
not
adopted
Community
law'
.
Beide
Unternehmen
weisen
darauf
hin
,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
eine
Betriebsbeihilfe
darstelle
,
die
als
unvereinbar
mit
dem
Binnenmarkt
anzusehen
sei
. [EU]
Both
of
them
contended
that
the
disputed
measure
constituted
operating
aid
which
should
be
considered
incompatible
with
the
internal
market
.
Darüber
hinaus
sei
das
Kriterium
der
Degressivität
erfüllt
,
da
die
Tarife
auf
der
Grundlage
des
gewichteten
Durchschnitts
der
Preisschwankungen
an
den
Börsen
von
Amsterdam
und
Frankfurt
angepasst
würden
und
nur
steigen
,
nicht
aber
sinken
könnten
. [EU]
Italy
also
contended
that
the
degressivity
requirement
was
met:
the
tariffs
were
degressive
because
they
were
adjusted
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
variations
on
the
Amsterdam
and
Frankfurt
power
exchanges
and
could
only
increase
but
not
decrease
.
Darüber
hinaus
stellten
fehlende
Erdgasvorkommen
einen
spezifischen
Nachteil
für
die
Aluminiumoxid-Produktion
auf
Sardinien
dar
,
weil
man
zur
Erzeugung
der
benötigten
großen
Dampfmengen
auf
das
teurere
Schweröl
zurückgreifen
müsse
. [EU]
Eurallumina
also
contended
that
the
absence
of
natural
gas
was
a
specific
handicap
for
the
production
of
alumina
in
Sardinia
,
as
the
large
quantities
of
steam
required
for
the
process
had
to
be
obtained
using
more
expensive
heavy
oil
.
Das
Unternehmen
macht
geltend
,
dass
es
auf
dem
Markt
einen
Konsens
zur
Höhe
des
Risikoselbstbehalts
für
Unternehmen
gebe
und
dass
man
unterhalb
dieses
Niveaus
"nicht
mehr
von
einem
liquiden
Versicherungsmarkt
sprechen
könne"
. [EU]
The
company
contended
that
there
is
market
consensus
on
levels
of
risk
that
companies
keep
and
that
below
this
level
'one
cannot
speak
of
a
liquid
insurance
market'
.
Das
Vereinigte
Königreich
machte
geltend
,
dass
es
sich
um
Ex-ante-Untersuchungen
handelte
und
dass
zurückhaltende
und
vernünftige
Hypothesen
zugrunde
gelegt
worden
seien
,
aber
die
Kommission
gelangte
zu
dem
Ergebnis
,
dass
sie
einem
privaten
Investor
trotz
der
relativ
geringen
Summen
nicht
genügt
hätten
. [EU]
The
United
Kingdom
contended
that
the
studies
were
ex
ante
and
the
assumptions
on
which
they
were
based
were
'conservative
and
prudent'
,
but
the
Commission
concluded
that
they
would
have
been
considered
insufficient
by
a
private
investor
in
the
market
economy
,
despite
the
fact
that
relatively
small
amounts
were
involved
.
Das
Vereinigte
Königreich
vertrat
in
seiner
Anmeldung
die
Auffassung
,
die
Entlastung
vom
Rentendefizit
könne
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
da
es
sich
um
übernommene
Kosten
aus
der
Zeit
vor
der
Liberalisierung
handelt
,
und
berief
sich
hierbei
auf
die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
. [EU]
The
United
Kingdom
contended
in
its
notification
that
the
pension
relief
could
be
found
compatible
with
the
internal
market
as
legacy
costs
from
the
pre-liberalisation
period
,
based
on
the
Commission
practice
.
Der
Beteiligte
bringt
vor
,
dass
die
Grundsätze
des
Anreizeffekts
und
der
Erforderlichkeit
der
Beihilfe
aus
den
folgenden
Gründen
uneingeschränkt
beachtet
worden
seien:
[EU]
The
interested
party
contended
that
the
incentive
effect
and
the
principle
of
necessity
had
been
fully
respected
,
for
the
following
reasons:
Der
gewährte
Vorzugstarif
entspreche
dem
Preis
,
den
das
Unternehmen
unter
normalen
Marktverhältnissen
d. h.
auf
einem
korrekt
funktionierenden
Strommarkt
zahlen
müsste
. [EU]
Portovesme
contended
that
the
preferential
price
enjoyed
corresponded
to
the
price
the
company
would
have
obtained
under
normal
market
conditions
, i.e.
if
the
electricity
market
functioned
correctly
.
Der
niederländische
Staat
führte
an
,
dass
die
historischen
Verluste
(d. h. [0 - 15]
Basispunkte
)
und
die
für
2010
einkalkulierten
Verluste
(d. h. [0 - 30]
Basispunkte
)
des
Darlehensportfolios
von
ABN
AMRO
N
eine
gute
Vorausplanung
für
eine
Reihe
von
erwarteten
zukünftigen
Verlusten
seien
. [EU]
The
Dutch
State
contended
that
historical
losses
(namely [0 - 15]
basis
points
)
and
2010
projected
losses
(namely [0 - 30]
basis
points
)
on
the
mortgage
portfolio
of
ABN
AMRO
N
provided
a
good
forecast
for
a
range
of
future
expected
losses
.
Des
Weiteren
behauptete
er
,
ein
Überprüfungssystem
stehe
auch
dann
im
Einklang
mit
der
Grundverordnung
,
wenn
die
Verbindung
zwischen
eingeführten
Vorleistungen
und
Ausfuhrwaren
nicht
auf
der
Ebene
einzelner
Warenlieferungen
nachgewiesen
würde
. [EU]
In
addition
,
the
applicant
contended
that
a
verification
system
does
not
need
to
ascertain
on
a
shipment
by
shipment
basis
the
link
between
import
materials
and
resultant
products
in
order
to
be
in
conformity
with
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contended":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners